Source | Target | Печатна платка, снабдена със схема на мостов изправител и други активни и пасивни компоненти | Tarjeta de circuito impreso equipada con un circuito rectificador en puente y otros componentes activos y pasivos |
с два изходни съединителя, | con dos conectores de salida, |
с два входни съединителя, които са поставени и са използваеми паралелно, | con dos conectores de entrada disponibles y utilizables en paralelo, |
с възможност за превключване между режим на висок и понижен светлинен поток, | capaz de conmutar entre los modos de funcionamiento brillante y atenuado |
с входно напрежение 40 V (+ 25 % – 15 %) или 42 V (+ 25 % – 15 %) в режим на висок светлинен поток и с входно напрежение 30 V (± 4 V) в режим на понижен светлинен поток или | con una tensión de entrada de 40 V (+ 25 % – 15 %) o 42 V (+ 25 % – 15 %) en el modo brillante, con una tensión de entrada de 30 V (± 4 V) en el modo atenuado, o |
с входно напрежение 230 V (+ 20 % – 15 %) в режим на висок светлинен поток и с входно напрежение 160 V (± 15 %) в режим на понижен светлинен поток или | con una tensión de entrada de 230 V (+ 20 % – 15 %) en el modo brillante, con una tensión de entrada de 160 V (± 15 %) en el modo atenuado, o |
с входно напрежение 120 V (15 % – 35 %) в режим на висок светлинен поток и с входно напрежение 60 V (± 20 %) в режим на понижен светлинен поток, | con una tensión de entrada de 120 V (15 % – 35 %) en el modo brillante, con una tensión de entrada de 60 V (± 20 %) en el modo atenuado, |
с входен ток, който достига 80 % от номиналната си стойност в рамките на 20 ms, | con una corriente de entrada que alcanza el 80 % de su valor nominal como máximo en 20 ms, |
с входна честота 45 Hz или по-висока, но не по-висока от 65 Hz за вариантите 42 V и 230 V и 45—70 Hz за 120 V, | con una frecuencia de entrada de 45 Hz o superior, pero no superior a 65 Hz para 42 V y 230 V y a 45-70 Hz para 120 V, |
с максимален отскок на предния фронт на пусковия ток не по-висок от 250 % от входния ток, | con una sobrecorriente de conexiónmáxima no superior al 250 % de la corriente de entrada, |
с времетраене на отскока на предния фронт на пусковия ток не повече от 100 ms, | con un período de sobrecorriente de conexión no superior a 100 ms, |
с отрицателен отскок на задния фронт на входния ток не по-малък от 50 % от входния ток, | con una infracorriente de entrada no inferior al 50 % de la corriente de entrada, |
с времетраене на отрицателния отскок на задния фронт на пусковия ток не повече от 20 ms, | con un período de infracorriente de conexión no superior a 20 ms, |
с предварително задаване на изходния ток, | con una corriente de salida predeterminable, |
с изходен ток, който достига 90 % от номиналната си, предварително зададена стойност в рамките на 50 ms | con una corriente de salida que alcanza el 90 % de su valor nominal, predeterminado como máximo en 50 ms, |
с изходен ток, който достига нула в рамките на 30 ms след отпадането на входното напрежение | con una corriente de salida que cae a cero como máximo 30 ms después de suprimida la tensión de entrada, |
с дефинирано състояние на отказ в случай на липса на товар или на много голям товар (функция за край на срока на експлоатация) | con un estado de error definido en caso de ausencia de carga o de carga excesiva (función fin de vida útil) |
Трансформатор в корпус със: | Transformador integrado en una carcasa con: |
номинална мощност не по-голяма от 30 W | una potencia nominal no superior a 30 W, |
входно напрежение 90 V или по-високо, но непревишаващо 305 V, | una tensión de entrada igual o superior a 90 V, pero no superior a 305 V, |
входна честота 47 Hz или по-висока, но не по-висока от 63 Hz | una frecuencia de entrada igual o superior a 47 Hz, pero no superior a 63 Hz, |
стабилен ток на изхода 350 mA или по-голям, но не по-голям от 1050 mA | una corriente continua de salida igual o superior a 350 mA, pero no superior a 1050 mA, |
отскок на предния фронт на пусковия ток не по-голям от 10 А | una corriente de irrupción no superior a 10 A, y |
работен температурен интервал от – 20 °C или повече, но не повече от + 65 °C, | unas temperaturas de funcionamiento comprendidas entre – 20 °C y 65 °C, ambas incluidas, |
подходящ за захранване на светодиоди | destinado al encendido de diodos LED |
Соленоидна намотка със | Bobina de solenoide caracterizada por: |
консумация на мощност не повече от 6 W, | un consumo de energía máximo de 6 W, |
изолационно съпротивление над 100 MOhm, и | una resistencia de aislamiento superior a 100 M ohms, y |
външен диаметър 11,4 mm или повече, но непревишаващ 11,8 mm | un orificio de inserción igual o superior a 11,4 mm, pero no superior a 11,8 mm |
Постоянни магнити, състоящи се от сплав от неодим, желязо и бор, или във форма на заоблени правоъгълници с размери непревишаващи 15 mm × 10 mm × 2 mm или във формата на дискове с диаметър непревишаващ 90 mm, дори със среден отвор | Imanes permanentes consistentes en una aleación de neodimio, hierro y boro, en forma de rectángulo redondeado con medidas inferiores o iguales a 15 mm × 10 mm × 2 mm, o en forma de disco de diámetro igual o inferior a 90 mm, incluso los que tienen un agujero en el centro |
Пръти, специфично оформени, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване, съдържащи неодим, желязо и бор, с размери: | Barras especialmente conformadas, destinadas a ser imantadas permanentemente, que contengan neodimio, hierro y boro y de las siguientes dimensiones: |
дължина 15 mm или повече, но не повече от 52 mm, | una longitudigual o superior a 15 mm pero no superior a 52 mm, |
ширина 5 mm или повече, но не повече от 42 mm, | una anchura igual o superior a 5 mm pero no superior a 42 mm, |
от вида, използван в производството на електрически серводвигатели за промишлена автоматизация | del tipo utilizado en la fabricación de servomotores eléctricos para automatización industrial |
Пръстени, тръби, втулки или къси втулки, направени от сплав от неодим, желязо и бор, с | Anillos, tubos, casquillos o manguitos fabricados con una aleación de neodimio, hierro y boro, con |
диаметър не по-голям от 45 mm, | un diámetro máximo de 45 mm, |
височина не повече от 45 mm, | una altura máxima de 45 mm, |
от вида, използван за производството на постоянни магнити след намагнитване | del tipo utilizado en la fabricación de imanes permanentes |
Презаредими литиевойонни акумулаторни батерии със: | Baterías de acumuladores eléctricos de iones de litio recargables con: |
дължина 1203 mm или повече, но не повече от 1297 mm, | una longitud igual o superior a 1203 mm, pero no superior a 1297 mm, |
с широчина 282 mm или повече, но не повече от 772 mm, | una anchura igual o superior a 282 mm, pero no superior a 772 mm, |
височина 792 mm или повече, но не повече от 839 mm, | una altura igual o superior a 792 mm, pero no superior a 839 mm, |
тегло 260 kg или повече, но не повече от 293 kg, | un peso igual o superior a 260 kg, pero no superior a 293 kg, |
мощност 22 kWh или 26 kWh и | una potencia de 22 kWh o 26 kWh, y |
състоящи се от 24 или 48 модула | compuestas por 24 o 48 módulos |
Модули за сглобяване на електрически литиево-йонни акумулаторни батерии: | Módulos para el ensamblaje de baterías de acumuladores eléctricos de iones de litio con: |
тегло 3,6 kg или повече, но не повече от 17 kg и | un peso igual o superior a 3,6 kg, pero no superior a 17 kg, y |
мощност 485 kWh или повече, но не повече от 2158 kWh | una potencia igual o superior a 485 kWh, pero no superior a 2158 kWh |
Литиево-йонен акумулатор с цилиндрична форма, със: | Acumulador de iones de litio, de forma cilíndrica, con: |
основа, подобна на сплесната в средата елипса, | una base similar a una elipse aplanada en el centro, |
дължина 49 mm или повече (без клемите), | una longitud mínima de 49 mm (sin incluir los terminales), |
широчина 33,5 mm или повече, | una anchura mínima de 33,5 mm, |
дебелина 9,9 mm или повече, | un espesor mínimo de 9,9 mm, |
номинален капацитет 1,75 Ah или по-голям и | una capacidad nominal mínima de 1,75 Ah y |
номинално напрежение 3,7 V, | un voltaje nominal de 3,7 V, |
за производството на акумулаторни батерии [1] | para la fabricación de baterías recargables [1] |
Литиево-йонен акумулатор с кубична форма, със: | Acumulador de iones de litio, de forma cúbica, con: |
закръгления на някои от ръбовете, | algunas esquinas redondeadas, |
номинален капацитет 3100 Ah или по-голям и | una capacidad nominal mínima de 3100 mAh, y |
Плака от никелирано медно фолио със: | Chapa cortada de una lámina de cobre niquelada, de: |