Source | Target | Със съдържание на пепел над 1900 mg/100 g | con un contenido de cenizas de más de 1900 mg/100 g | От смес от пшеница и ръж | De morcajo (tranquillón) | Брашна от житни растения, различни от пшеничното или от брашното от смес от пшеница и ръж: | Harina de cereales, excepto de trigo o de morcajo (tranquillón): | Ръжено брашно: | Harina de centeno: | Със съдържание на пепел от 1401 до 2000 mg/100 g | con un contenido de cenizas de 1401 a 2000 mg/100 g | Едрозърнест и дребнозърнест грис и агломерати под формата на гранули, от житни растения: | Grañones, sémola y «pellets», de cereales: | Едрозърнест и дребнозърнест грис: | Grañones y sémola: | От пшеница: | De trigo: | Със съдържание на пепел от 0 до 1300 mg/100 g: | con un contenido de cenizas de 0 a 1300 mg/100 g | Дребнозърнест грис, по-малко от 10 % тегловно от който преминава през сито с отвор 0,160 mm | Sémola que pase a través de un tamiz con una abertura de malla de 0,160 mm en una proporción inferior al 10 % en peso. | Със съдържание на пепел над 1300 mg/100 g | con un contenido de cenizas superior a 1300 mg/100 g | Ориз: | Arroz: | Олющен ориз (Cargo или кафяв): | Arroz descascarillado (arroz cargo o arroz pardo): | Пропарен: | Escaldado (parboiled): | С кръгли зърна | De grano redondo | Със средни зърна | De grano medio | С дълги зърна: | De grano largo: | Със съотношение дължина/широчина, по-голямо от 2, но по-малко от 3 | Que presente una relación longitud/anchura superior a 2 pero inferior a 3 | Със съотношение дължина/широчина 3 или повече | Que presente una relación longitud/anchura igual o superior a 3 | Ориз, полубланширан или бланширан (избелен), дори полиран или гланциран: | Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado: | Ориз, полубланширан: | Arroz semiblanqueado: | Ориз, бланширан (избелен): | Arroz blanqueado: | С кръгли зърна: | De grano redondo: | В директни опаковки от 5 kg или по-малко | En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 5 kg | Със средни зърна: | De grano medio: | Със съотношение дължина/широчина, по-голямо от 2, но по-малко от 3: | Que presente una relación longitud/anchura superior a 2 pero inferior a 3: | Със съотношение дължина/широчина 3 или повече: | Que presente una relación longitud/anchura igual o superior a 3: | Натрошен ориз | Arroz partido | Царевично брашно: | Harina de maíz: | С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 %: | Con un contenido de materias grasas inferior o igual al 1,5 % en peso: | С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,3 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,8 % [2] | Con un contenido de grasas inferior o igual al 1,3 % en peso y con un contenido en celulosa, con relación a la sustancia seca, inferior o igual al 0,8 % en peso [2] | С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,3 %, но непревишаващо 1,5 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 1,0 % [2] | Con un contenido de grasas superior al 1,3 % pero inferior o igual al 1,5 % en peso y con un contenido en celulosa, con relación a la sustancia seca, inferior o igual al 1 % en peso [2] | С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 1,7 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 1 % [2] | Con un contenido de grasas superior al 1,5 % pero inferior o igual al 1,7 % en peso y con un contenido en celulosa, con relación a la sustancia seca, inferior o igual al 1 % en peso [2] | Ечемично брашно: | De cebada: | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,9 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,9 % | Con un contenido de cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,9 % en peso y con un contenido en celulosa, con relación a la sustancia seca, inferior o igual al 0,9 % en peso | Овесено брашно: | De avena: | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 2,3 %, с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 1,8 %, със съдържание на влага, непревишаващо 11 % и при което пероксидазата реално е неактивна | Con un contenido de cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 2,3 % en peso, con un contenido en celulosa referido a la sustancia seca, inferior o igual al 1,8 % en peso y con un contenido en humedad inferior o igual al 11 % y cuya peroxidasa esté prácticamente inactiva | От царевица: | De maíz: | С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 0,9 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,6 %, от които не повече от 30 % преминават през сито с отвор 315 микрметра и не повече от 5 % преминават през сито с отвор 150 микрометра [3] | Con un contenido en grasas inferior o igual al 0,9 % en peso y con un contenido en fibra cruda, referido a la materia seca, inferior o igual al 0,6 % en peso, para los cuales el porcentaje que pase a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 315 micras sea inferior o igual al 30 % e inferior al 5 % a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 150 micras [3] | С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 0,9 %, но непревишаващо 1,3 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,8 %, от които не повече от 30 % преминават през сито с отвор 315 микрометра и не повече от 5 % преминават през сито с отвор 150 микрометра [3] | Con un contenido en grasas superior al 0,9 % en peso, pero inferior o igual al 1,3 % en peso y con un contenido en fibra cruda, referido a la materia seca, inferior o igual al 0,8 % en peso, para los cuales el porcentaje que pase a través deun tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 315 micras sea inferior o igual al 30 % e inferior al 5 % a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 150 micras [3] | С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,3 %, но непревишаващо 1,5 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 1,0 %, от които не повече от 30 % преминават през сито с отвор 315 микрометра и не повече от 5 % преминават през сито с отвор 150 микрометра [3] | Con un contenido en grasas superior al 1,3 % en peso, pero inferior o igual al 1,5 % en peso y con un contenido en fibra cruda, referido a la materia seca, inferior o igual al 1 % en peso, para los cuales el porcentaje que pase a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 315 micras sea inferior o igual al 30 % e inferior al 5 % a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 150 micras [3] | От други житни растения: | De los demás cereales: | От ръж или ечемик: | De centeno o cebada | От ръж | De centeno | От ечемик: | De cebada: | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 1 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,9 % | Con un contenido de cenizas, referido a la materia seca, inferior o igual al 1 % en peso y con un contenido en celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 9 % en peso | От овес: | De avena: | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 2,3 %, с тегловно съдържание на тегумента, непревишаващо 0,1 %, с тегловно съдържание на влага, непревишаващо 11 %, при които пероксидазата реално е неактивна | Con un contenido de cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 2,3 % en peso, con un contenido en envueltas inferior o igual al 11 % y cuya peroxidasa esté prácticamente inactiva | От ечемик | De cebada | От пшеница | De trigo | Зърна от житни растения, обработени по друг начин (например олющени, сплескани, на люспи, закръглени, нарязани или натрошени), с изключение на ориза от № 1006; зародиши на житни растения, цели, сплескани, на люспи или смляни: | Granos de cereales trabajados de otra forma (por ejemplo: mondados, aplastados, en copos, perlados, troceados o triturados), con excepción del arroz de la partida 1006; germen de cereales entero, aplastado, en copos o molidos | Зърна, сплескани или на люспи: | Granos aplastados o en copos: | На люспи: | En copos: | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 2,3 %, с тегловно съдържание на тегумента, непревишаващо 0,1 %, с тегловно съдържание на влага, непревишаващо 12 %, при които пероксидазата реално е неактивна | Con un contenido de cenizas, referido a la materia seca, inferior o igual al 2,3 % en peso y con un contenido en envueltas inferior o igual al 0,1 %, con un contenido en humedad inferior o igual al 12 % y cuya peroxidasa esté prácticamente inactiva | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 2,3 %, с тегловно съдържание на тегумента, превишаващо 0,1 %, но непревишаващо 1,5 %, с тегловно съдържание на влага, непревишаващо 12 %, при които пероксидазата реално е неактивна | Con un contenido de cenizas, referido a la materia seca, inferior o igual al 2,3 % en peso y con un contenido en envueltas superior al 0,1 % pero inferior o igual al 1,5 % y con un contenido en humedad inferior o igual al 12 % y cuya peroxidasa esté prácticamente inactiva | С тегловно съдържание на мазнини, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,9 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,7 % [3] | Con un contenido en materias grasas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,9 % en peso y con un contenido en celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,7 % en peso [3] | С тегловно съдържание на мазнини, отнесено към сухото вещество, превишаващо 0,9 %, но непревишаващо 1,3 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,8 % [3] | Con un contenido en materias grasas, referido a la sustancia seca, superior al 0,9 % pero inferior o igual al 1,3 % en peso y con un contenido en celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,8 % en peso [3] | На люспи | Copos | Други обработени зърна (например олющени, закръглени, нарязани или натрошени): | Los demás granos trabajados (por ejemplo: mondados, perlados, troceados o triturados): | Олющени или обелени, дори нарязани или натрошени: | Mondados (descascarillados o pelados) incluso troceados o triturados |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|