Source | Target | Половинки и четвъртинки, без трътки: | Mitades o cuartos, sin rabadillas: |
Разфасовки, състоящи се от цяло бутче или част от бутче и част от гърба, в случаите, когато теглотона гърба не превишава 25 % от общото тегло: | Partes que comprenden un muslo entero o un pedazo de muslo y un pedazo de espalda, sin exceder del 25 % del peso total |
От петли и кокошки с напълно вкостенени бедрени кости | De gallos y gallinas, con el fémur completamente osificado |
От пуйки: | De pavo (gallipavo): |
Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 80 %“ | Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas, pero con el cuello, el corazón, el hígado y la molleja, llamados «pavos 80 %» |
Оскубани, изкормени, без глави и без шийки, без крака, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 73 %“ или представени по друг начин | Desplumados, eviscerados, sin la cabeza, ni las patas y sin el cuello, el corazón, el hígado ni la molleja, llamados «pavos 73 %», o presentados de otro modo |
Хомогенизирано месо, включително механично отделеното месо | Carne homogeneizada, incluida la carne separada mecánicamente |
Различни от трътки | Los demás, excepto las rabadillas |
Кълки и разфасовки от тях | Muslos y trozos de muslo |
Птичи яйца с черупки, пресни, консервирани или варени: | Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o cocidos: |
Оплодени яйца за инкубиране [34]: | Huevos fertilizados para incubación [34]: |
От кокошки (Gallus domesticus) | De gallo o gallina |
От домашни птици, различни от кокошки (Gallus domesticus): | De aves de corral, excepto de gallo o gallina: |
От пуйки или от гъски | De pava o de gansa |
Други пресни яйца: | Los demás huevos frescos: |
От домашни птици, различни от кокошки (Gallus domesticus) | De aves de corral, excepto de gallo o gallina: |
Птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консервирани по друг начин, дори с прибавка на захар или други подсладители: | Huevos de ave sin cáscara (cascarón) y yemas de huevo, frescos, secos, cocidos con agua o vapor, moldeados, congelados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: |
Годни за консумация от човека | Propias para usos alimentarios |
Други, включително замразените: | Las demás incluso congeladas: |
Мляко и сметана, неконцентрирани, нито подсладени със захарили други подсладители [45]: | Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante [45]: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2 litros |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1 %, но непревишаващо 6 %: | Con un contenido de materias grasas superior al 1 % pero inferior o igual al 6 % en peso: |
Непревишаващо 3 %: | Inferior o igual al 3 % en peso: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l: | En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2 litros: |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % | Con un contenido de materias grasas inferior o igual al 1,5 % en peso |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % | Con un contenido de materias grasas superior al 1,5 % en peso |
Превишаващо 3 %: | Superior al 3 %: |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 10 %: | Con un contenido de materias grasas superior al 10 % en peso: |
Непревишаващо 21 %: | Inferior o igual al 21 %: |
С тегловно съдържание на мазнини: | Con un contenido de grasas, en peso: |
Непревишаващо 17 % | Inferior o igual al 17 % |
Превишаващо 17 % | Superior al 17 % |
Превишаващо 21 %, но непревишаващо 45 % | Superior al 21 % pero inferior o igual al 45 % |
Мляко и сметана, концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители [39]: | Leche y nata (crema), concentradas o con adición de azúcar u otro edulcorante [39]: |
На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % [41]: | En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas inferior o igual al 1,5 % en peso [41]: |
Без прибавка на захар или други подсладители [43]: | Sin adición de azúcar ni otro edulcorante [43]: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2,5 kg |
Други [44]: | Las demás [44]: |
На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % [41]: | En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas superior al 1,5 % en peso [41]: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg: | En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2,5 kg: |
Непревишаващо 11 % | No superior al 11 % |
С тегловно съдържание на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече и с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 7,4 % | Con un contenido de extracto seco magro lácteo superior o igual al 15 % y de materia grasa superior al 7,4 % en peso |
С тегловно съдържание на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече | Con un contenido de extracto seco magro lácteo superior o igual al 15 % |
С тегловно съдържание на захароза 40 % или повече, на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече и на мазнини, превишаващо 6,9 % | Con un contenido de sacarosa igual o superior al 40 % en peso, de extracto seco magro lácteo igual o superior al 15 % y de materia grasa superior al 6,9 % en peso |
В директни опаковки, непревишаващи 2,5 kg: | En envases inmediatos con un contenido neto inferior o igual a 2,5 kg: |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 21 % | Con un contenido de materias grasas inferior o igual al 21 % en peso: |
С тегловно съдържание на захароза 40 % или повече, на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече | Con un contenido de sacarosa igual o superior al 40 % en peso, de extracto seco magro lácteo igual o superior al 15 % en peso |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 21 %, но непревишаващо 39 % | Con un contenido de materia grasa superior al 21 % pero inferior o igual al 39 % en peso |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 21 %, на захароза 40 % или повече и на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече | Con un contenido de materias grasas igual o inferior al 21 % en peso, de sacarosa igual o superior al 40 % en peso y de extracto seco magro lácteo igual o superior al 15 % en peso |
Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао: | Suero de mantequilla (de manteca), leche y nata (crema) cuajadas, yogur, kéfir y demás leches y natas (cremas), fermentadas o acidificadas, incluso concentrados, con adición de azúcar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas u otros frutos o cacao: |
Неароматизирано, без прибавка на плодове или какао: | Sin aromatizar y sin frutas u otros frutos ni cacao: |
На прах, гранули или в други твърди форми [39][42]: | En polvo, gránulos o demás formas sólidas [39][42]: |
Без прибавка на захар илидруги подсладители и с тегловно съдържание на мазнини [35]: | Sin adición de azúcar ni otro edulcorante y con un contenido de grasas en peso [35]: |
Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 %: | Superior al 1,5 % pero inferior o igual al 27 % en peso: |
Превишаващо 27 % | Superior al 27 % en peso |
Други, с тегловно съдържание на мазнини [37]: | Los demás, con un contenido de materias grasas en peso [37]: |
Превишаващо 6 %: | Superior al 6 %en peso: |
Суроватка, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители; продукти от естествени съставки на млякото, дори с прибавка на захар или други подсладители, неупоменати, нито включени другаде: | Lactosuero, incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante; productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante, no expresados o incluidos en otra parte: |
На прах или гранули, с тегловно съдържание на вода, непревишаващо 5 %, и с тегловно съдържание на млечни протеини в немасленото млечно сухо вещество: | En polvo o gránulos, con un contenido de agua no superior al 5 % y de proteína de leche en materia seca láctea magra: |
29 % или повече, но по-малко от 34 % | Igual o superior al 29 % pero inferior al 34 % |