Source | Target | 34 % или повече | Igual o superior a 34 % |
Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % [39]: | Superior al 1,5 % pero inferior o igual al 27 % en peso [39]: |
На прах или гранули: | En polvo o gránulos: |
Превишаващо 27 % [39]: | Superior al 27 % en peso [39]: |
На прах или гранули, с тегловно съдържание на мазнини: | En polvo o gránulos, con un contenido de materias grasas en peso: |
Други, с тегловно съдържание на мазнини [37][39]: | Los demás, con un contenido de materias grasas [37][39]: |
На прах или гранули | En polvo o gránulos |
Различни от прах или гранули: | Que no sean en polvo o granulados: |
С тегловно съдържание на захароза 40 % или повече, на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече и на мазнини, превишаващо 6,9 % | Con un contenido de sacarosa, en peso, igual o superior al 40 %, un contenido de extracto seco magro lácteo, en peso, igual o superior al 15 %, y un contenido de materias grasas, en peso, superior al 6,9 % |
Масло и други млечни мазнини; млечни пасти за намазване: | Mantequilla (manteca)y demás materias grasas de la leche; pastas lácteas para untar: |
Масло: | Mantequilla (manteca): |
Натурално масло: | Mantequilla natural: |
Възстановено масло: | Mantequilla recombinada: |
Масло от суроватка: | Mantequilla de lactosuero: |
Млечни пасти за намазване: | Pastas lácteas para untar: |
С тегловно съдържание на мазнини, по-голямо от 75 %, но по-малко от 80 %: | Con un contenido de materias grasas superior al 75 % pero inferior al 80 % en peso |
По-голямо от 75 %, но по-малко от 78 % | Superior al 75 % pero inferior al 78 % |
С тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 99,3 % и с тегловно съдържание на вода, непревишаващо 0,5 % | Con un contenido de materias grasas superior o igual al 99,3 % en peso, y de agua inferior o igual al 0,5 % en peso |
Допълнителни изисквания за използване на кода на продукта | Requisitos adicionales para utilizar el código del producto |
Максимално съдржание на вода, в тегловни | Contenido máximo de agua en relación al peso del producto |
Минимално съдържание на мазнини в сухото вещество, в тегловни | Contenido mínimo de materias grasas en la materia seca |
Сирена и извара [38][40]: | Quesos y requesón [38][40]: |
Пресни сирена (с незавършено зреене), включително извара и сирене от суроватка: | Queso fresco (sin madurar), incluido el del lactosuero, y requesón: |
Сирене от суроватка, с изключение на осолено сирене Ricotta | Queso fabricado con lactosuero excepto la Ricotta salada |
С тегловно съдържание на вода в немасленото вещество, превишаващо 47 %, но непревишаващо 72 %: | Con un contenido, en peso, de agua en materia no grasa, superior al 47 % pero sin exceder del 72 %: |
сирене Ricotta, осолено: | Ricotta, salada: |
Произведено изключително от овче мляко | Fabricado exclusivamente con leche de oveja: |
Сирене Cottage cheese | Cottage cheese |
С тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество: | Con un contenido de materias grasas, en peso, en la materia seca: |
По-малко от 5 % | Inferior al 5 % |
Други, с тегловно съдържание на вода в немасленото вещество: | Los demás quesos, con un contenido de agua en la materia no grasa: |
Превишаващо 62 %: | Superior al 62 % |
С тегловно съдържание на вода в немасленото вещество, превишаващо 72 % | Con un contenido, en peso, de agua en materia no grasa, superior al 72 %: |
Сирене Cream cheese с тегловно съдържание на вода в немасленото вещество, превишаващо 77 %, но непревишаващо 83 % и с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество: | Queso de crema fresco con un contenido, en peso, de agua en materia no grasa superior al 77 % pero sin exceder del 83 % y con un contenido de materias grasas, en peso de materia seca: |
Сирена, стъргани или на прах, от всякакъв вид: | Queso de cualquier tipo, rallado o en polvo: |
Сирена, произведени от суроватка | Queso fabricado con lactosuero |
С тегловно съдържание на мазнини превишаващо 20 %, с тегловно съдържание на лактоза, по-малко от 5 %, и с тегловно съдържание на сухо вещество: | Con un contenido de materias grasas, en peso, superior al 20 %, con un contenido de lactosa inferior al 5 %, en peso, y con un contenido de materia seca, en peso: |
Топени сирена, различни от стърганите или от прахообразните: | Queso fundido (excepto el rallado o en polvo): |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 36 %, и с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество: | Con un contenido de materias grasas inferior o igual al 36 % en peso y de materias grasas enla materia seca: |
Непревишаващо 48 %: | No superior al 48 % en peso: |
С тегловно съдържание на сухо вещество: | Con un contenido de materia seca en peso: |
40 % или повече, но по-малко от 43 %, и с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество: | Igual o superior al 40 % pero inferior al 43 % y con un contenido de materias grasas, en peso, en materia seca: |
43 % или повече и с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество: | Igual o superior al 43 % con un contenido de materias grasas en la materia seca en peso: |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 36 % | Con un contenido de materias grasas superior al 36 % |
Сини сирена и други сирена с плесен в тестото, получена от Penicillium roqueforti: | Queso de pasta azul y demás quesos que presenten vetas producidas por Penicillium roqueforti: |
Други сирена: | Los demás quesos: |
Сирене Emmental | Emmental |
Сирена Gruyere, Sbrinz: | Gruyère, sbrinz: |
Сирене Gruyère | Gruyère |
Сирена Bergkase, Appenzell: | Bergkäse, appenzell: |
Сирене Bergkäse | Bergkäse |
Сирене Cheddar | Cheddar |
Сирене Edam | Edam |
Сирене Tilsit | Tilsit |
Сирене Butterkäse | Butterkäse |
Кашкавал: | Kashkaval: |
Произведен от овче и/или козе мляко | Fabricado con leche de oveja y/o leche de cabra |
Произведен изключително от краве мляко: | Fabricado exclusivamente con leche de vaca |
Сирене Feta [36]: | Feta [36]: |
Произведено изключително от овче или от овче и козе мляко: | Fabricado exclusivamente con leche de oveja o leche de oveja y de cabra: |