Bulgarian to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
информирала Пакистан за всяко решение, взето в съответствие с настоящия параграф, преди то да е породило действие.haya informado a Pakistán de cualquier decisión que adopte de conformidad con el presente apartado, antes de que sea efectiva.
След изтичане на периода на временно преустановяване на действието на мерките Комисията посредством актове за изпълнение решава дали да прекрати преустановяването или да удължи срока на прилагането му.Al concluir el período de suspensión temporal, la Comisión decidirá, mediante actos de ejecución inmediatamente aplicables, si da por terminada la suspensión o si amplía su período de aplicación.
Актовете за изпълнение, посочени в параграфи 1 и 2, се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 8, параграф 2.Los actos de ejecución a que se refieren los apartados 1 y 2 se adoptarán de conformidad con el procedimiento a que se refiere el artículo 8, apartado 2.
Държавите-членки съобщават на Комисията всяка важна информация, която може да обоснове временното преустановяване на преференциалните мерки или удължаването му.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión toda la información pertinente que pueda justificar la suspensión temporal de los acuerdos preferenciales o su ampliación.
ДокладInforme
Не по-късно от 31 декември 2015 г. Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно действието и резултатите от настоящия регламент.A más tardar el 31 de diciembre de 2015, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la aplicación y los efectos del presente Reglamento.
Влизане в сила и прилаганеEntrada en vigor y aplicación
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.El presente Reglamento entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Той се прилага от датата на влизането му в сила до 31 декември 2013 г.El presente Reglamento será aplicable desde el día de la entrada en vigor del presente Reglamento hasta el 31 de diciembre de 2013.
Решение 2004/870/ЕО на Съвета от 29 април 2004 г. относно сключването на Споразумение за сътрудничество между Европейската общност и Ислямска република Пакистан (ОВ L 378, 23.12.2004 г., стр. 22).Decisión 2004/870/CE del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa a la celebración del Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Europea y la República Islámica de Pakistán (DO L 378 de 23.12.2004, p. 22).
ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.DO L 253 de 11.10.1993, p. 1.
ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 43.DO L 316 de 14.11.2012, p. 43.
ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.
ПРОДУКТИ, ОСВОБОДЕНИ ОТ ВНОСНО МИТОPRODUCTOS EXENTOS DEL PAGO DE DERECHOS DE ADUANA
Продуктите, за които трябва да се прилагат мерките, са идентифицирани с техния осемцифрен код по КН.Los productos que van a ser objeto de la aplicación de las medidas se identifican mediante su correspondiente código NC de ocho dígitos.
Описанието на тези кодове може да бъде намерено в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа [1].La descripción de dichos códigos figura en el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común [1].
Описанието на кодовете по КН е дадено само за информация.Код по КНLa descripción de los códigos NC se ofrece aquí a título meramente informativo.Código NC
ОписаниеDesignación
Гъби и трюфели, сушени, дори нарязани на парчета или резенки, смлени или на прах, но необработени по друг начин(различни от гъби от рода Agaricus, гъби от вида Auricularia spp. (юдино ухо) и гъби от вида Тremella spp.)Hongos y trufas secos, incluidos los cortados en trozos o en rodajas o los triturados o pulverizados, pero sin otra preparación (excepto los hongos del género Agaricus, orejas de judas Auricularia spp. y hongos gelatinosos Tremella spp.)
Единични памучни прежди от непенирани влакна, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43), непригодени за продажба на дребноHilados sencillos de algodón, de fibras sin peinar, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43), sin acondicionar para la venta al por menor
Единични памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43), непригодени за продажба на дребноHilados sencillos de algodón, de fibras peinadas, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43), sin acondicionar para la venta al por menor
Усукани или корд (многократно пресукани) памучни прежди от непенирани влакна, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43), непригодени за продажба на дребноHilados retorcidos o cableados de algodón, de fibras sin peinar, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43, por hilo sencillo), sin acondicionar para la venta al por menor
Усукани или корд (многократно пресукани) памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14,но непревишаващ 43), непригодени за продажба на дребноHilados retorcidos o cableados de algodón, de fibras peinadas, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43, por hilo sencillo), sin acondicionar para la venta al por menor
Неизбелени памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, непревишаващо 100 g/m2, различни от превързочна марляTejidos de algodón crudos, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso inferior o igual a 100 g/m2, excepto gasas para apósitos
Неизбелени памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, превишаващо 100 g/m2, но непревишаващо 130 g/m2, с широчина, непревишаваща 165 сmTejidos de algodón crudos, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso superior a 100 g/m2 pero inferior o igual a 130 g/m2, de anchura inferior o igual a 165 cm
Неизбелени памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, превишаващо 100 g/m2, но непревишаващо 130 g/m2, с широчина, превишаваща 165 сmTejidos de algodón crudos, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso superior a 100 g/m2 pero inferior o igual a 130 g/m2, de anchura superior a 165 cm
Неизбелени памучни тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4Tejidos de algodón crudos, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4
Други неизбелени памучни тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече памукLos demás tejidos de algodón crudos, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso
Избелени памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, непревишаващо 100 g/m2, различни от превързочна марляTejidos de algodón blanqueados, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso inferior o igual a 100 g/m2, excepto gasas para apósitos
Избелени памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, превишаващо 100 g/m2, но непревишаващо 130 g/m2, с широчина, превишаваща 165 сmTejidos de algodón blanqueados, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso superior a 100 g/m2 pero inferior o igual a 130 g/m2, de anchura superior a 165 cm
Избелени памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, превишаващо 130 g/m2, с широчина, непревишаваща 165 сmTejidos de algodón blanqueados, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso superior a 130 g/m2, de anchura inferior o igual a 165 cm
Други избелени памучни тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече памукLos demás tejidos de algodón blanqueados, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso
Печатани памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, непревишаващо 100 g/m2Tejidos de algodón estampados, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso inferior o igual a 100 g/m2
Печатани памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, превишаващо 200 g/m2Tejidos de algodón estampados, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso superior a 200 g/m2
Други печатани памучни тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече памукLos demás tejidos de algodón estampados, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso
Неизбелени памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, превишаващо 200 g/m2Tejidos de algodón crudos, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso superior a 200 g/m2
Неизбелени памучни тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, превишаващо 200 g/m2, със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4Tejidos de algodón crudos, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso superior a 200 g/m2, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4
Избелени памучни тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, превишаващо 200 g/m2, със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4Tejidos de algodón crudos, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso superior a 200 g/m2, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4
Боядисани памучни тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, и с тегло, превишаващо 200 g/m2, със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4Tejidos de algodón teñidos, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón superior o igual al 85% en peso, de peso superior a 200 g/m2, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4
Неизбелени памучни тъкани, съдържащи тегловно по-малко от 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, с тегло, превишаващо 200 g/m2, със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4Tejidos de algodón crudos, de ligamento tafetán, con un contenido de algodón inferior al 85 % en peso, mezclado exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o artificiales, de peso superior a 200 g/m2, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4
Тъкани от прежди, съдържащи тегловно по-малко от 85 % синтетични нишки, включително тъкани от монофиламенти с линейна плътност, равна или превишаваща 67 dtex, чието най-голямо напречно сечение не превишава 1 mm, смесени предимно или само с памук, неизбелени или избелениTejidos de hilados con un contenido de filamentos sintéticos inferior al 85 % en peso, incluidos los obtenidos de monofilamentos sintéticos de título superior o igual a 67 decitex y cuya mayor dimensión de la sección transversal sea inferior a 1 mm, mezclados exclusiva o principalmente con algodón, crudos o blanqueados
Тъкани от прежди, съдържащи тегловно по-малко от 85 % синтетични нишки, включително тъкани от монофиламенти с линейна плътност, равна или превишаваща 67 dtex, чието най-голямо напречно сечение не превишава 1 mm, смесени предимно или само с памук, боядисаниTejidos de hilados con un contenido de filamentos sintéticos inferior al 85 % en peso, incluidos los obtenidos de monofilamentos sintéticos de título superior o igual a 67 decitex y cuya mayor dimensión de la sección transversal sea inferior a 1 mm, mezclados exclusiva o principalmente con algodón, teñidos
Тъкани от полиестерни щапелни влакна, съдържащи тегловно по-малко от 85 % полиестерни щапелни влакна, смесени предимно или само с памук, и с тегло, непревишаващо 170 g/m2, със сплитка лито, неизбелени или избелени, с широчина, непревишаваща 165 смTejidos de fibras discontinuas de poliéster, con un contenido de estas fibras inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con algodón, de peso inferior o igual a 170 g/m2, de ligamento tafetán, crudos o blanqueados, de anchura inferior o igual a 165 cm
Тъкани от полиестерни щапелни влакна, съдържащи тегловно по-малко от 85 % полиестерни щапелни влакна, смесени предимно или само с памук, с тегло, непревишаващо 170 g/m2, със сплитка лито, боядисаниTejidos de fibras discontinuas de poliéster, con un contenido de estas fibras inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con algodón, de peso inferior o igual a 170 g/m2, de ligamento tafetán, teñidos
Тъкани от полиестерни щапелни влакна, съдържащи тегловно по-малко от 85 % полиестерни щапелни влакна, смесени предимно или само с памук, с тегло, непревишаващо 170 g/m2, печатаниTejidos de fibras discontinuas de poliéster, con un contenido de estas fibras inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con algodón, de peso inferior o igual a 170 g/m2, estampados
Анораци, якета, блузони и подобни артикули, от памук, за мъже или момчета, трикотажни или плетениAnoraks, cazadoras y artículos similares para hombres o niños, de algodón o de punto
Горни облекла за спорт от синтетични влакна, трикотажни или плетениConjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte (chándales), de fibras sintéticas o de punto
Ръкавици, импрегнирани, промазани или покрити с каучук, трикотажни или плетениGuantes impregnados, recubiertos o revestidos con caucho, de punto
Ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст, промазани или покрити с пластмаси или каучук, трикотажни или плетени и ръкавици, импрегнирани, промазани или покрити с пластмаси, трикотажни или плетениMitones y manoplas, de punto, impregnados, recubiertos o revestidos con plástico o caucho, así como guantes, impregnados, recubiertos o revestidos de plástico, de punto
Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст, от памук, трикотажни или плетениGuantes, mitones y manoplas, de punto, de algodón
Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст, от синтетични влакна, трикотажни или плетениGuantes, mitones y manoplas, de punto, de fibras sintéticas
Анораци, якета, блузони и подобни артикули, от синтетични или изкуствени влакна, за мъже или момчетаAnoraks, cazadoras y artículos similares, para hombres o niños, de fibras sintéticas o artificiales
Панталони и панталони до под коляното, от синтетични влакна за мъже или момчета, различни от работните панталониPantalones largos y pantalones cortos (calzones), de fibras sintéticas, excluidos los de trabajo
Ансамбли от памук за жени или момичета, различни от работнитеConjuntos para mujeres o niñas, de algodón (excluidos los de trabajo)
Къси панталони и шорти от памук за жени или момичетаShorts, para mujeres o niñas, de algodón
Долни фланели, хавлии за баня, халати и подобни артикули от памук, за мъже или момчетаCamisetas, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, para hombres o niños, de algodón
Долни фланели и ризи, пликчета, халати, хавлии за баня, домашни роби и подобни артикули от памук, за жени или момичетаCamisetas, combinaciones, enaguas, saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, para mujeres o niñas, de algodón
Престилки, престилки с ръкави и други работни облекла, от синтетични или изкуствени влакна за жени или момичетаDelantales, batas y demás prendas de trabajo, para mujeres o niñas, de fibras sintéticas o artificiales
Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръстGuantes, mitones y manoplas
Пердета, завеси и щори за вътрешно обзавеждане, драперии и волани за легла, от памук, различни от трикотажните или плетенитеVisillos y cortinas; guardamalletas y rodapiés de cama, de algodón, excepto las de punto

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership