Bulgarian to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Нормални обороти на празен ход на двигателя [12]Посочва се допускът.Régimen normal de ralentí del motor [12]Especifíquese la tolerancia.
Високи обороти на празен ход на двигателя [12]Посочва се допускът.Régimen de ralentí elevado [12]Especifíquese la tolerancia.
Обемно съдържание на въглероден окис в отработилите газове при минимални обороти на празен ход на двигателя (в съответствие със спецификациите на производителя) [12]Посочва се допускът.Contenido, en volumen, de monóxido de carbono en el gas de escape con el motor en régimen de ralentí (según las especificaciones del fabricante, solo motores de encendido por chispa) [12]Especifíquese la tolerancia.
Максимална полезна мощност [12]Посочва се допускът.Máxima potencia neta [12]Especifíquese la tolerancia.
kW … при min–1: … kW a min– 1
Максимално допустими обороти на двигателя според предписанието на производителя: … min–1Velocidad máxima del motor permitida establecida por el fabricante: … min–1
Максимален полезен въртящ момент: … Nm при: … min–1 (стойност, обявена от производителя)Par máximo neto: … Nm a: … min–1 (valor declarado por el fabricante)
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ-биометан/етанол (E85)/биодизел/водород [9]Ненужното се зачерква.Combustible: gasóleo/gasolina/GLP/gas natural-biometano/etanol (E85)/biodiésel/hidrógeno [9]Táchese lo que no proceda.
Октаново число, определено по метода на изследването (RON): …Índice de octano RON, sin plomo: …
Гърловина (входен отвор) на резервоара за гориво: стеснен отвор/етикет [9]Ненужното се зачерква.Entrada del depósito de combustible: orificio limitado/etiqueta [9]Táchese lo que no proceda.
Тип на превозното средство според горивото: едногоривно/двугоривно/предназначено за работа със смес от горива [9]Ненужното се зачерква.Tipo de alimentación del vehículo: monocombustible/bicombustible/flexifuel [9]Táchese lo que no proceda.
Максимално допустимо количество биогориво в горивото (обявена от производителя стойност): … обемни %Cantidad máxima de biocombustible aceptable (valor declarado por el fabricante): … % en volumen
Захранване с горивоAlimentación de combustible
Чрез впръскване на гориво (само при запалване чрез сгъстяване): да/не [9]Ненужното се зачерква.Por inyección de combustible (solo encendido por compresión): sí/no [9]Táchese lo que no proceda.
Описание на системата: …Descripción del sistema: …
Принцип на действие: директно впръскване/предкамера/вихрова горивна камера [9]Ненужното се зачерква.Principio de funcionamiento: inyección directa/precámara/cámara de turbulencia [9]Táchese lo que no proceda.
Горивоподаваща помпаBomba de inyección
Марка(и): …Marca(s): …
Тип(ове): …Tipo(s): …
Максимално подаване на гориво [9]Ненужното се зачерква.Alimentación máxima de combustible [9]Táchese lo que no proceda.
Посочва се допускът.Especifíquese la tolerancia.
такт или цикъл при обороти на двигателя: [9]Ненужното се зачерква.mm3/carrera o ciclo a una velocidad de la bomba de [9]Táchese lo que no proceda.
min–1 или характеристична диаграма: …: … min–1 o diagrama característico: …
Крива на предварението (ъгъла на аванса) на впръскване [12]Посочва се допускът.Curva de avance de la inyección [12]Especifíquese la tolerancia.
Регулатор на честотата на въртенеRegulador
Точка на прекъсване: …Punto de corte: …
Точка на прекъсване при товар: … min–1Punto de corte en carga: … min– 1
Точка на прекъсване без товар: … min–1Punto de corte sin carga: … min– 1
Дюза(и): …Inyector(es): …
Система за пускане на студен двигател …Sistema de arranque en frío: …
Описание: …Descripción: …
Спомагателно пусково устройствоDispositivo auxiliar de arranque
Система за електронно управление на впръскването: да/не [9]Ненужното се зачерква.Inyección con control electrónico: sí/no [9]Táchese lo que no proceda.
Описание на системата, в случай на системи, различни от системите с непрекъснато впръскване, да се дадат еквивалентни данни: …Descripción del sistema; en el caso de sistemas distintos de la inyección continua, apórtense datos equivalentes: …
Марка и тип на модула за управление:…Marca y tipo de la unidad de control: …
Марка и тип на регулатора за подаване на гориво: …Marca y tipo del regulador de combustible: …
Марка и тип на датчика за въздушния поток: …Marca y tipo del sensor del flujo de aire: …
Марка и тип на горивния разпределител: …Marca y tipo del distribuidor de combustible: …
Марка и тип на корпуса на дроселовата клапа: …Marca y tipo del alojamiento de la válvula: …
Марка и тип на датчика за температурата на водата: …Marca y tipo del sensor de la temperatura del agua: …
Марка и тип на датчика за температурата на въздуха: …Marca y tipo del sensor de la temperatura del aire: …
Марка и тип на датчика за налягането на въздуха: …Marca y tipo del sensor de la presión de aire: …
Чрез впръскване на гориво (само при принудително запалване): да/не [9]Ненужното се зачерква.Por inyección de combustible (encendido por chispa únicamente): sí/no [9]Táchese lo que no proceda.
Принцип на действие: всмукателен колектор (единичен/многоточков)/директно впръскване/друго (да се уточни) …Principio de funcionamiento: colector de admisión (monopunto/multipunto)/inyección directa/otros (especifíquese) …
Марка и тип датчика за въздушния поток: …Marca y tipo del sensor del flujo de aire: …
Марка и тип на микропревключвателя: …Marca y tipo del microinterruptor: …
Дюза(и): налягане на отваряне [9]Ненужното се зачерква.Inyectores: Presión de apertura [9]Táchese lo que no proceda.
кРа или характеризираща диаграма: …kPa o diagrama característico: …
Регулировка на момента на впръскването: …Reglaje de la inyección: …
Система за пускане на студен двигател: …Sistema de arranque en frío: …
Принцип(и) на работа: …Principio(s) de funcionamiento: …
Работен диапазон/регулировки [9]Ненужното се зачерква.Límites de funcionamiento/reglajes [9]Táchese lo que no proceda.
Горивоподаваща помпа …Bomba de alimentación …
Налягане [9]Ненужното се зачерква.Presión [9]Táchese lo que no proceda.
Електрическа система …Sistema eléctrico …
Номинално напрежение: … V, към масата е свързан положителният/отрицателният ел. полюс [9]Ненужното се зачерква.Tensión nominal: … V, positivo/negativo a tierra [9]Táchese lo que no proceda.
ГенераторGenerador
Номинална мощност на изхода: … VAPotencia nominal: … VA
Запалване …Encendido …
Принцип на действие: …Principio de funcionamiento: …

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership