Bulgarian to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Честота на въртене на двигателя, товар на двигателя, режим A/F, температура на катализатораRégimen del motor, carga del motor, modo A/F y temperatura del catalizador
Два цикъла от тип IDos ciclos del tipo I
Тип ITipo I
Други системи (описание и работа): …Otros sistemas (descripción y funcionamiento): …
Местоположение на обозначението на коефициента на поглъщане (само на двигатели със запалване чрез сгъстяване): …Emplazamiento del símbolo de coeficiente de absorción (solo para los motores de encendido por compresión): …
Подробности за всички устройства, предвидени да оказват влияние върху горивната икономичност (когато не са включени в други точки):Descripción detallada de cualquier otro dispositivo destinado a economizar combustible (si no se recoge en otros puntos):
Горивна система с втечнен нефтен газ (ВНГ): да/не [9]Ненужното се зачерква.Sistema de alimentación de GLP: sí/no [9]Táchese lo que no proceda.
Номер на одобрението (номер на одобрението съгласно Правило № 67): …Número de homologación (número de homologación del Reglamento no 67): …
Електронен модул за управление на двигател, захранван с гориво ВНГUnidad electrónica de control de gestión del motor para la alimentación de GLP
Възможности за регулиране по отношение на емисиите: …Posibilidades de reglajes relacionados con las emisiones: …
Допълнителна документация: …Otra documentación: …
Описание на системата за защита на катализатора при преминаване от работа с бензин на ВНГ или обратното: …Descripción de la protección del catalizador en el cambio de gasolina a GLP o viceversa: …
Схема на системата (електрически връзки, връзки с подналягане, компенсационни гъвкави тръбопроводи и т.н.):Disposición del sistema (conexiones eléctricas, conexiones de vacío, tubos de compensación, etc.)
Чертеж на символа: …Dibujo del símbolo: …
Горивна система с природен газ (ПГ): да/не [9]Ненужното се зачерква.Sistema de alimentación de gas natural: sí/no [9]Táchese lo que no proceda.
Електронен модул за управление за двигател, захранван с природен газ (ПГ)Unidad electrónica de control de gestión del motor para la alimentación de gas natural
Описание на системата за защита на катализатора при преминаване от работа с бензин на ПГ или обратното: …Descripción de la protección del catalizador en el cambio de gasolina a gas natural o viceversa: …
Схема на системата (електрически връзки, връзки с подналягане, компенсационни гъвкави тръбопроводи и т.н.): …Disposición del sistema (conexiones eléctricas, conexiones de vacío, tubos de compensación, etc.): …
Двигатели или комбинации от двигателиMotores o combinaciones de motores
Хибридно електрическо превозно средство: да/не [9]Ненужното се зачерква.Vehículo eléctrico híbrido: sí/no [9]Táchese lo que no proceda.
Категория на хибридното електрическо превозно средствоCategoría de vehículo eléctrico híbrido:
Зареждане на превозното средство отвън/Без зареждане на превозното средство отвън [9]Ненужното се зачерква.se carga desde el exterior/no se carga desde el exterior [9]Táchese lo que no proceda.
Превключвател на работния режим: със/без [9]Ненужното се зачерква.Conmutador del modo de funcionamiento: con/sin [9]Táchese lo que no proceda.
Избираеми режимиModos seleccionables
Изцяло електрически: да/не [9]Ненужното се зачерква.Eléctrico puro: sí/no [9]Táchese lo que no proceda.
Изцяло на гориво: да/не [9]Ненужното се зачерква.Combustible puro: sí/no [9]Táchese lo que no proceda.
Хибридни режими: да/не [9]Ненужното се зачерква.Modos híbridos: sí/no [9]Táchese lo que no proceda.
(ако отговорът е „да“, кратко описание: …)(en caso afirmativo, breve descripción) …
Описание на устройството за съхраняване на енергия: (акумулаторна батерия, кондензатор, маховик/генератор)Descripción del dispositivo de acumulación de energía (batería, condensador, volante de inercia/generador, etc.)
Идентификационен номер: …Número de identificación: …
Вид на електрохимичните елементи в батерията: …Tipo de par electroquímico: …
Енергия: … (за акумулатор: напрежение и капацитет в Ah за 2 h, за кондензатор: J и т.н.)Energía: … (batería: voltaje y capacidad Ah en 2 h; condensador: J; etc.).
Зарядно устройство: бордово/външно/без [9]Ненужното се зачерква.Cargador: a bordo/externo/sin [9]Táchese lo que no proceda.
Електрически машини (поотделно се описва всеки тип електрическа машина)Máquinas eléctricas (descríbase cada tipo de máquina eléctrica por separado)
Марка: …Marca: …
Основно предназначение: задвижващ електродвигател/генератор [9]Ненужното се зачерква.Uso básico: motor de tracción/generador [9]Táchese lo que no proceda.
Когато се използва като задвижващ електродвигател: един двигател/няколко двигателя [9]Ненужното се зачерква.Cuando se usa como motor de tracción: monomotor/multimotor (número) [9]Táchese lo que no proceda.
Максимална мощност: … kWPotencia máxima: … kW
с постоянен ток/с променлив ток/брой на фазите: …Corriente directa/corriente alterna/número de fases: …
с независимо/последователно/смесено възбуждане [9]Ненужното се зачерква.Excitación separada/serie/compuesto [9]Táchese lo que no proceda.
синхронен/асинхронен [9]Ненужното се зачерква.Síncrono/asíncrono [9]Táchese lo que no proceda.
Модул за управлениеUnidad de control
Регулатор на мощносттаControlador de potencia
Автономност на превозното средство в електрически режим на задвижване … km (в съответствие с приложение 7 към Правило № 101): …Autonomía eléctrica del vehículo: … km (con arreglo al anexo 7 del Reglamento no 101): …
Предписания на производителя за предварителна подготовка:Preacondicionamiento recomendado por el fabricante:
Температури, позволени от производителяTemperatura permitida por el fabricante
Охладителна системаSistema de refrigeración
Охлаждане с течностRefrigeración por líquido
Максимална температура на изхода: … KTemperatura máxima a la salida: … K
Охлаждане с въздухRefrigeración por aire
Контролна точка:Punto de referencia:
Максимална температура в контролната точка: … KTemperatura máxima en el punto de referencia: … K
Максимална температура на изхода на междинния охладител: … KTemperatura máxima a la salida del intercambiador térmico de admisión: … K
Максимална температура на отработилите газове в точката в изпускателната(ите) тръба(и), съседна на изходния(те) фланец(и) на изпускателния колектор: … KTemperatura máxima de escape en el punto del tubo o tubos de escape adyacente a la brida o bridas exteriores del colector de escape: … K
Температура на горивотоTemperatura del combustible
Минимална: … KMínimo: … K
Максимум: … KMáximo … K
Температура на смазочното маслоTemperatura del lubricante
Мазилна системаSistema de lubricación
Описание на систематаDescripción del sistema

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership