Source | Target | Další informace: a) v roce 2010 člen politické komise nejvyšší rady Talibanu; b) údajně pobývá v pohraniční oblasti mezi Afghánistánem a Pákistánem; c) příslušník kmene Alizai. | Andre oplysninger: a) har siden 2010 været medlem af Talebans øverste råds politiske kommission, b) formodes at opholde sig i grænseområdet mellem Afghanistan og Pakistan, c) tilhører Alizaistammen. |
Po obsazení Kábulu Talibanem v roce 1996, byl Atiqullah jmenován do funkce v Kandaháru. | Efter Talebans erobring af Kabul i 1996 fik Atiqullah en stilling i Kandahar. |
V roce 1999 nebo 2000 byl jmenován prvním náměstkem ministra zemědělství a poté náměstkem ministra pro veřejné práce za vlády Talibanu. | I 1999 eller 2000 blev han udnævnt til første vicelandbrugsminister og derefter til viceminister for offentlige arbejder i Talebanstyret. |
Po pádu vlády Talibanu se Atiqullah stal operačním důstojníkem Talibanu v jižním Afghánistánu. | Efter Talebanstyrets fald blev Atiqullah operationel officer for Taleban i det sydlige Afghanistan. |
V roce 2008 se stal náměstkem guvernéra Talibanu v afghánské provincii Hilmand. | I 2008 blev han stedfortræder for Talebanguvernøren for Helmandprovinsen i Afghanistan. |
Důvod zařazení na seznam: a) druhý náměstek pro hospodářské záležitosti, Rada ministrů za vlády Talibanu; b) guvernér provincie Nangarhár za vlády Talibanu; c) předseda východní zóny za vlády Talibanu. | Grunde til opførelse på listen: a) andenviceminister for økonomiske anliggender i Talebanstyrets Ministerråd, b) Talebanstyrets guvernør for Nangarharprovinsen, c) chef for det østlige område under Talebanstyret. |
Další informace: a) podílí se na teroristických operacích ve východním Afghánistánu; b) vybírá peníze od překupníků drog; c) údajně pobývá v pohraniční oblasti mezi Afghánistánem a Pákistánem; d) příslušník kmene Zadrán. | Andre oplysninger: a) aktiv i terroraktioner i Østafghanistan, b) indsamler penge fra narkotikahandlere, c) formodes at opholde sig i grænseområdet mellem Afghanistan og Pakistan, d) tilhører Zadranstammen. |
Datum zařazení na seznam OSN: 25. 1. 2001. | Dato for FN's opførelse på listen: 25.1.2001. |
Podle oznámení Mohammeda Omara z října roku 2006 byl Abdul Kabir Mohammad Jan členem vysoké rady vedení Talibanu a v říjnu roku 2007 byl jmenován vojenským velitelem východní zóny. | Abdul Kabir Mohammad Jan var medlem af Talebans ledelsesråd, hvilket Mohammed Omar bekendtgjorde i oktober 2006, og blev udnævnt til militærleder for det østlige område i oktober 2007. |
Mohammad Naim Barich Khudaidad (také znám jako a) Mullah Naeem Barech; b) Mullah Naeem Baryích; c) Mullah Naimullah; d) Mullah Naim Bareh; e) Mohammad Naim; f) Mullah Naim Barich; g) Mullah Naim Barech; h) Mullah Naim Barech Akhund; i) Mullah Naeem Baric; j) Naim Berich; k) Haji Gul Mohammed Naim Barich; l) Gul Mohammad; m) Haji Ghul Mohammad; n) Gul Mohammad Kamran) | Mohammad Naim Barich Khudaidad (alias a) Mullah Naeem Barech b) Mullah Naeem Baraich c) Mullah Naimullah d) Mullah Naim Bareh e) Mohammad Naim f) Mullah Naim Barich g) Mullah Naim Barech h) Mullah Naim Barech Akhund i) Mullah Naeem Baric j) Naim Berich k) Hajji Gul Mohammed Naim Barich l) Gul Mohammad m) Haji Ghul Mohammad n) Gul Mohammad Kamran). |
Titul: mulla. | Titel: Mullah. |
Důvod zařazení na seznam: náměstek ministra civilního letectví za vlády Talibanu. | Grunde til opførelse på listen: Talebanstyrets viceminister for civil luftfart. |
Další informace: a) od června roku 2008 člen rady Talibanu Gerd-e-Jangal; b) od března roku 2010 člen vojenské komise Talibanu; c) člen Talibanu odpovědný od roku 2008 za provincii Hilmand, Afghánistán; d) údajně pobývá v hraniční oblasti mezi Afghánistánem a Pákistánem; e) příslušník kmene Barich. | Andre oplysninger: a) medlem af Talebans Gerd-e-Jangal-råd siden juni 2008, b) medlem af Talebans militærkommission siden marts 2010, c) medlem af Taleban med ansvar for Helmandprovinsen, Afghanistan siden 2008, d) formodes at opholde sig i grænseområdet mellem Afghanistan og Pakistan, e) tilhører Barichstammen. |
Datum zařazení na seznam OSN: 23. 2. 2001. | Dato for FN's opførelse på listen: 23.2.2001. |
Mohammad Naim je členem rady Talibanu Gerdi Jangal. | Mohammad Naim er medlem af Talebans Gerdi Jangal-råd. |
Býval zástupcem Akhtara Mohammada Mansoura Shaha Mohammeda, přední osobnosti rady vedení Talibanu. | Han var tidligere stedfortræder for Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed, en fremtrædende person i Talebans ledelse. |
Mohammad Naim kontroluje vojenskou základnu v pohraniční oblasti mezi Afghánistánem a Pákistánem. | Mohammad Naim kontrollerer en militærbase i grænseområdet mellem Afghanistan og Pakistan. |
Titul: a) maulavi; b) mulla. | Titel: a) Mawlawi, b) Mullah. |
Důvod zařazení na seznam: a) guvernér provincií Chóst a Paktíka za vlády Talibanu; b) náměstek ministra pro informace a kulturu za vlády Talibanu; c) konzulární oddělení, ministerstvo zahraničí za vlády Talibanu. | Grunde til opførelse på listen: a) guvernør for provinserne Khost og Paktika under Talebanstyret, b) viceminister for information og kultur under Talebanstyret, c) konsulatdepartementet, udenrigsministeriet under Talebanstyret. |
Další informace: a) údajně pobývá v pohraniční oblasti mezi Afghánistánem a Pákistánem; b) v roce 2008 člen Talibanu odpovědný za provincii Nangarhár. | Andre oplysninger: a) formodes at opholde sig i grænseområdet mellem Afghanistan og Pakistan, b) Talebanmedlem med ansvar for Nangarharprovinsen fra 2008. |
Abdul Baqi zpočátku vykonával funkci guvernéra provincií Chóst a Paktika za vládu Talibanu. | Abdul Baqi var oprindelig guvernør for provinserne Khost og Paktika for Talebanstyret. |
Posléze byl jmenován náměstkem ministra pro informace a kulturu. | Han blev dernæst udnævnt til viceminister for information og kultur. |
Rovněž vykonával funkci v konzulárním oddělení ministerstva zahraničí za vlády Talibanu. | Han gjorde også tjeneste i konsulatsafdelingen i Talebanstyrets udenrigsministerium. |
V roce 2003 se Abdul Baqi podílel na protivládních vojenských činnostech v oblastech Shinwar, Achin, Naziyan a Dur Baba v provincii Nangarhár. | I 2003 deltog Abdul Baqi i militære antiregeringsaktiviteter i Nangarharprovinsens Shinwar-, Achin-, Naziyan- og Dur Baba-distrikter. |
Od roku 2009 byl zapojen do organizování ozbrojených činností po celém východním regionu, zejména v provincii Nangarhár a ve městě Džalálábádu. | Siden 2009 har han deltaget i organiseringen af militære aktiviteter i hele den østlige region, især i Nangarharprovinsen og byen Jalalabad. |
Rustum Hanafi Habibullah (také znám jako a) Rostam Nuristani; b) Hanafi Sahib) | Rustum Hanafi Habibullah (alias a) Rostam Nuristani b) Hanafi Sahib). |
Důvod zařazení na seznam: ministr pro předcházení neřesti a pro podporu ctnosti za vlády Talibanu. | Grunde til opførelse på listen: Talebanstyrets minister for forebyggelse af laster og fremme af dyd. |
Další informace: a) v prosinci roku 2006 údajně zemřel; b) příslušník kmene Ghilzáí. | Andre oplysninger: a) angiveligt død i december 2006, b) tilhørte Ghilzaistammen. |
Ve své funkci na ministerstvu pro předcházení neřesti a pro podporu ctnosti za vlády Talibanu Mohammad Wali často používal mučení a jiné prostředky k zastrašování obyvatel. | I sin stilling i Ministeriet for forebyggelse af laster og fremme af dyd under Talebanstyret anvendte Mohammad Wali ofte tortur og andre midler til at intimidere befolkningen. |
Po pádu talibanského režimu Mohammad Wali nadále aktivně působí v Talibanu v provincii Kandahár, Afghánistán. | Mohammad Wali er stadig aktiv i Taleban i Kandaharprovinsen i Afghanistan efter Talebanstyrets fald. |
Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (také znám jako a) Esmatullah Asem; b) Asmatullah Asem; c) Sayed Esmatullah Asem) | Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (alias a) Esmatullah Asem, b) Asmatullah Asem, c) Sayed Esmatullah Asem) |
Důvod zařazení na seznam: a) náměstek ministra pro předcházení neřesti a pro podporu ctnosti za vlády Talibanu; b) generální tajemník afghánské společnosti červeného půlměsíce (Afghan Red Crescent Society – ARCS) za vlády Talibanu. | Grunde til opførelse på listen: a) Talebanstyrets viceminister for forebyggelse af laster og fremme af dyd, b) generalsekretær for Afghansk Røde Halvmåne (ARCS) under Talebanstyret. |
V době svého zařazení na seznam Sayed Esmatullah Asem rovněž vykonával funkci generálního tajemníka afghánské společnosti červeného půlměsíce (ARCS) za vlády Talibanu. | På tidspunktet for opførelsen var Sayed Esmatullah Asem også generalsekretær for Afghansk Røde Halvmåne (ARCS) under Talebanstyret. |
Od května roku 2007 se stal členem vedení Talibanu. | I maj 2007 blev han medlem af Talebans ledelse. |
V roce 2009 byl rovněž členem regionální rady Talibanu. | Han var også medlem af et regionalt Talebanråd i 2009. |
Sayed Esmatullah Asem velel skupině bojovníků Talibanu v oblasti Chaparhar, v afghánské provincii Nangarhár. | Sayed Esmatullah Asem ledede en gruppe Talebankæmpere i Chaparhardistriktet, Nangarharprovinsen, Afghanistan. |
V roce 2007 byl velitelem Talibanu v provincii Kúnar a vysílal sebevražedné bombové atentátníky do několika provincií ve východním Afghánistánu. | Han var Talebanleder i Konarprovinsen og sendte selvmordsbombere til flere provinser i det østlige Afghanistan i 2007. |
Na sklonku roku 2008 velel Sayed Esmatullah Asem přípravné základně Talibanu v pohraniční oblasti mezi Afghánistánem a Pákistánem. | I slutningen af 2008 ledede Sayed Esmatullah Asem en Talebanbase i grænseområdet mellem Afghanistan og Pakistan. |
Důvod zařazení na seznam: guvernér provincie Paktíja (Afghánistán) za vlády Talibanu. | Grunde til opførelse på listen: Talebanstyrets guvernør for Paktiaprovinsen (Afghanistan). |
Další informace: a) v roce 2011 člen Talibanu za provincii Nangarhár; b) údajně pobývá v pohraniční oblasti mezi Afghánistánem a Pákistánem; c) příslušník kmene Zadrán; d) osoba úzce spojená se Sirajudinem Jallaloudinem Haqqanim. | Andre oplysninger: a) medlem af Taleban med ansvar for Nangarharprovinsen siden 2011, b) formodes at opholde sig i grænseområdet mellem Afghanistan og Pakistan, c) tilhører Zadranstammen, d) tæt tilknytning til Sirajjudin Jallaloudine Haqqani. |
Důvod zařazení na seznam: guvernér provincie Samangán za vlády Talibanu. | Grunde til opførelse på listen: Talebanstyrets guvernør for Samanganprovinsen. |
Další informace: příslušník kmene Chattak. | Andre oplysninger: tilhører Hottakstammen. |
Důvod zařazení na seznam: a) chargé d’affaires v Rijádu (Saúdská Arábie) pověřený Talibanem; b) první tajemník, velvyslanectví Talibanu v Islámábádu, Pákistán. | Grunde til opførelse på listen: a) Talebans Chargé d’Affaires i Riyadh, Saudiarabien, b) førstesekretær, Talebans ambassade i Islamabad, Pakistan. |
Další informace: a) v roce 2010 člen kvétské šúry Talibanu; b) je potvrzeno, že v prosinci roku 2010 zemřel v Pákistánu; c) byl příslušníkem kmene Chugjání. | Andre oplysninger: a) medlem af Talebans Quettashura i 2010, b) angiveligt død i december 2010 i Pakistan, c) tilhørte Khogyanistammen. |
Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (také znám jako a) Abdul Qadir; b) Ahmad Haji; c) Abdul Qadir Haqqani; d) Abdul Qadir Basir) | Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (alias a) Abdul Qadir, b) Ahmad Haji, c) Abdul Qadir Haqqani, d) Abdul Qadir Basir). |
Titul: a) generál; b) maulavi. | Titel: a) General, b) Mawlawi. |
Důvod zařazení na seznam: vojenský atašé velvyslanectví Talibanu v Islámábádu, Pákistán. | Grunde til opførelse på listen: militærattaché ved Talebans ambassade i Islamabad i Pakistan. |
Datum narození: 1964. | Fødselsdato: 1964. |
Místo narození: a) oblast Surkh Rod, provincie Nangarhár, Afghánistán; b) oblast Hisarak, provincie Nangarhár, Afghánistán. | Fødested: a) Surkh Roddistriktet, Nangarharprovinsen, Afghanistan, b) Hisarakdistriktet, Nangarharprovinsen, Afghanistan. |
Číslo pasu: D 000974 (afghánský cestovní pas). | Pasnummer: D 000974 (afghansk pas). |
Další informace: a) finanční poradce vojenské rady Talibanu v Péšaváru, vedl péšavárskou finanční komisi Talibanu; b) údajně pobývá v pohraniční oblasti mezi Afghánistánem a Pákistánem. | Andre oplysninger: a) finansiel rådgiver for Talebans militære råd i Peshawar og chef for Talebans finanskommission i Peshawar; b) formodes at opholde sig i grænseområdet mellem Afghanistan og Pakistan. |
Abdul Qadeer Abdul Baseer vykonával v roce 2009 funkci pokladníka pro Taliban ve městě Péšavár v Pákistánu. | Abdul Qadeer Abdul Baseer fungerede som økonomichef for Taleban i Peshawar, Pakistan, i 2009. |
Již začátkem roku 2010 byl finančním poradcem vojenské rady Talibanu v Péšaváru a vedl péšavárskou finanční komisi Talibanu. | Han var finansiel rådgiver for Talebans militære råd i Peshawar og chef for Talebans finanskommission i Peshawar i begyndelsen af 2010. |
Osobně doručuje finanční prostředky vedoucí šúry Talibanu skupinám Talibanu po celém Pákistánu. | Han leverer personligt penge fra Talebanledelsens shura til Talebangrupper i hele Pakistan. |
Titul: a) altaj; b) maulavi. | Titel: a) Alhaj, b) Mawlawi. |
Důvod zařazení na seznam: vedoucí afghánské obchodní agentury, Péšavár, Pákistán. | Grunde til opførelse på listen: leder af det afghanske handelsagentur, Peshawar, Pakistan. |
Mohammad Sadiq Amir Mohammad byl podle údajného oznámení Mohammeda Omara z října roku 2006 členem nové madžlis šúry. | Mohammad Sadiq Amir Mohammad var medlem af den nye majlis shura, der angiveligt blev bekendtgjort af Mohammed Omar ioktober 2006. |
Agha Jan Alizai (také znám jako a) Haji Agha Jan Alizai; b) Hajji Agha Jan; c) Agha Jan Alazai; d) Haji Loi Lala; e) Loi Agha); f) Abdul Habib) | Agha Jan Alizai (alias a) Haji Agha Jan Alizai, b) Hajji Agha Jan, c) Agha Jan Alazai, d) Haji Loi Lala, e) Loi Agha, f) Abdul Habib). |
Titul: hadži. | Titel: Hajji. |
Další informace: a) vedl síť pro obchodování s drogami v Hilmandu, Afghánistán; b) pravidelně cestoval do Pákistánu. | Andre oplysninger: a) har ledet et narkotikanet i Helmand, Afghanistan, b) er regelmæssigt rejst til Pakistan. |