Source | Target | Rektorka mezinárodního institutu humanitárních a ekonomických studií. | Rektor på det internationale humanitærøkonomiske institut. |
Odpovídá za vyloučení studentů, kteří se účastnili protestů po volbách konaných v prosinci roku 2010. | Ansvarlig for bortvisningen af studerende involveret i demonstrationer efter valget i december 2010. |
Soudkyně soudu pro obvod Pjervomajskij v Minsku. | Dommer ved Pervomayski Raion distriktsret i Minsk. |
Způsob, jímž vedla soudní řízení, byl v jasném rozporu s trestním řádem. | Hendes måde at føre retssagen på var i klar strid med strafferetsplejeloven. |
Strpěla, aby proti obžalovaným byly použity důkazy a svědectví, které se jich netýkaly. | Hun godkendte anvendelse af irrelevant bevismateriale og irrelevante vidneudsagn mod de tiltalte. |
První náměstkyně ministra pro informace. | Første viceinformationsminister. |
Od roku 2003 hraje významnou úlohu při prosazování státní propagandy, jež vyvolává, podporuje a ospravedlňuje zásahy proti demokratické opozici a občanské společnosti, a při potlačování svobody sdělovacích prostředků. | Hun har siden 2003 spillet en afgørende rolle i forbindelse med fremme af statslig propaganda, der fremkalder, støtter og retfærdiggør undertrykkelsen af den demokratiske opposition og civilsamfundet, og ved at undertrykke mediefriheden. |
Demokratická opozice a občanská společnost jsou pomocí zkreslených informací systematicky prezentovány v negativním a urážlivém světle. | Den demokratiske opposition og civilsamfundet omtales systematisk negativt og nedsættende med anvendelse af forfalskede oplysninger. |
Odpovědný za represe proti občanské společnosti, které následovaly po volbáchv prosinci roku 2010. | Ansvarlig for undertrykkelsen af civilsamfundet efter valget i december 2010. |
Plukovník, vedoucí věznice KGB v Minsku. | Oberst, leder af KGB's center for frihedsberøvede i Minsk. |
Plukovník, velitel zvláštní brigády vnitřní stráže v minském předměstí Uručje. | Oberst, øverstbefalende for en særlig brigade i de nationale styrker i Minskforstaden Uruchie. |
Velel své jednotce během tvrdého zásahu při povolební protestní manifestaci, která proběhla dne 19. prosince 2010 v Minsku a během níž došlo k nadměrnému použití síly. | Han havde kommandoen over sin enhed, da protestdemonstrationen den 19. december 2010 i Minsk efter valget blev slået ned med overdreven magtanvendelse. |
Číslo cestovního pasu: SP0013023 | Pasnummer: SP0013023 |
Náměstkyně ministra spravedlnosti, do jejíž působnosti patří právní podpora orgánů, které připravují návrhy zákonných a podzákonných předpisů. | Vicejustitsminister med ansvar for juridisk støtte til de institutioner, der udarbejder lovgivningsmæssige og regelfastsættende retsakter. |
Mezi její úkoly patří dohled nad vypracováváním legislativních návrhů. | Hendes funktioner omfatter tilsyn med affattelsen af lovgivningen. |
Byla odpovědná za úlohu a činnost ministerstva spravedlnosti a soudní moci Běloruska, které jsou hlavními nástroji represí vůči obyvatelstvu, a to prostřednictvím přípravy právních předpisů, které mají represivní charakter vůči občanské společnosti a demokratické opozici. | Hun var ansvarlig for rollen for og handlingerne foretaget af Hvideruslands Justitsministerium og retsvæsen, som er vigtige instrumenter til undertrykkelse af befolkningen, ved at udarbejde love, der er undertrykkende over for civilsamfundet og den demokratiske opposition. |
Aktivně se podílel na represích vůči občanské společnosti v Bělorusku. | Har aktivt deltaget i undertrykkelsen af civilsamfundet i Hviderusland. |
Ve funkci zástupce hlavního velitele KGB, v rámci níž byl pověřen personálními záležitostmi a organizací práce, byl odpovědný za represivní činnost KGB namířenou proti občanské společnosti a demokratické opozici. | Som tidligere vicechef for KGB med ansvar for personale og tilrettelæggelse af arbejdet var han ansvarlig for KGB's undertrykkelse af civilsamfundet og den demokratiske opposition. |
V květnu roku 2012 přeřazen k záložním ozbrojeným jednotkám. | Overgik til hærens reservestyrker i maj 2012. |
Soudkyně soudu pro obvod Zavadskij v Minsku. | Dommer ved Minsks Zavodskoi Raion distriktsret. |
Způsob, jímž vedl soudní řízení, byl v jasném rozporu s trestním řádem. | Hans måde at føre retssagerne på var i klar strid med strafferetsplejeloven. |
Strpěl, aby proti obžalovaným byly použity důkazy a svědectví, které se jich netýkaly. | Han godkendte anvendelsen af irrelevant bevismateriale og irrelevante vidneudsagn mod den tiltalte. |
Adresa: Department of law of administration of Pervomaysky district | Addresse: Afdelingen for administrationslov i Pervomayskydistriktet |
Soudce obvodního soudu pro obvod Pjervomajskij v Minsku. | Dommer ved Pervomaiski distriktsret i Minsk. |
Dne 24. listopadu 2011 vynesl rozsudek nad Alesem Bjaljackým, který patří mezi nejvýznamnější běloruské obránce lidských práv, je ředitelem běloruské organizace pro lidská práva „Viasna“ a místopředsedou Mezinárodní federace lidských práv (FIDH). | Den 24. november 2011 dømte han Ales Byalyatski, en af de mest fremtrædende menneskerettighedsfor-kæmpere, chef for det hviderussiske menneskerettighedscenter "Vyasna" og næstformand for FIDH. |
Soudní řízení bylo vedeno způsobem, jenž byl v jasném rozporu s trestním řádem. | Sagen foregik på en måde, der var i klar strid med strafferetsplejeloven. |
Bjaljacký aktivně hájil osoby, které se staly terčem represí v souvislosti s volbami dne 19. prosince 2010 a zásahy proti občanské společnosti a demokratické opozici, a poskytoval jim pomoc. | Byalyatski forsvarede og ydede bistand til dem, der blev ramt af undertrykkelsen i forbindelse med valget den 19. december 2010 og overgrebene på civilsamfundet og den demokratiske opposition. |
Soudce soudu pro obvod Partyzanskij v Minsku. | Dommer ved Minsks Partizanski distriktsret. |
Prokurátor obvodního soudu pro obvod Oktjabrskij (Kastrišnickij) v Minsku. | Offentlig anklager ved Oktiabrski (Kastrichnitski) distriktsret i Minsk. |
Zabýval se případy Pavla Vinogradova, Dmitrije Drozda, Alese Kirkeviče a Vladimira Homičenka. | Han arbejdede med retssagen mod Pavel Vinogradov, Dmitri Drozd, Ales Kirkevich og Vladimir Homichenko. |
Obžaloba, kterou předložil, byla zřetelně politicky motivována a byla v jasném rozporu s trestním řádem. | Det anklageskrift, han fremlagde, var klart og utvetydigt politisk motiveret og oplagt i strid med strafferetsplejeloven. |
Vycházela z úmyslně nesprávné klasifikace událostí ze dne 19. prosince 2010 a nebyla podložena fakty, důkazy ani výpověďmi svědků. | Det tog udgangspunkt i en fejlagtig klassificering af begivenhederne den 19. december 2010, og var ikke underbygget af bevismateriale, beviser og vidneudsagn. |
Plukovník, ředitel minské policie. | Oberst, politichef i Minsk. |
Od jmenování minským policejním ředitelem dne 21. října 2011 byl jako velitel odpovědný za represe vůči přibližně dvanácti pokojným demonstrantům v Minsku, kteří byli později odsouzeni za porušování zákona o hromadných akcích. | Siden sin udnævnelse til politichef i Minsk den 21. oktober 2011 har han som øverstbefalende været ansvarlig for undertrykkelse af omkring 12 fredelige demonstranter i Minsk, som senere blev dømt for overtrædelse af loven om store arrangementer. |
Několik let velel policejním zásahům proti pouličním protestům opozice. | Igennem flere år har han ledet politiaktioner mod gadedemonstranter fra oppositionen. |
Soudkyně obvodního soudu pro obvod Partyzanskij v Minsku. | Dommer ved Partizanski distriktsret i Minsk. |
V letech 2010–2011 uložil pokutu představitelům občanské společnosti nebo je odsoudil k trestům odnětí svobody za pokojné protesty v těchto případech: a) 23.6.2011, Belush, Zmitser, 20 denních základních jednotek (700000 BLR); b) 20.12.2010, Zhawnyak, Ihar, 30 denních základních jednotek (1050000 BLR); c) 20.12.2010, Nyestser, Aleh, 10denní odnětí svobody; d) 20.12.2010, Trybushewski, Kiryl, 10denní odnětí svobody; e) 20.12.2010, Murashkevich, Vyachaslaw, 10denní odnětí svobody. | I 2010-2011 idømte han følgende repræsentanter for civilsamfundet bøder eller fængselsstraffe for deres fredelige demonstrationer: a) 2011.06.23, Belush Zmitser, 20 dagbøder (700000 BLR); b) 2010.12.20, Zhawnyak Ihar, 30 dagbøder (1050000 BLR); c) 2010.12.20, Nyestser Aleh, 10 dage i fængsel; d) 2010.12.20, Trybushewski Kiryl, 10 dage i fængsel; e) 2010.12.20, Murashkevich Vyachaslaw, 10 dage i fængsel. |
Opakovaně ukládal tresty odnětí svobody a vysoké pokuty občanům zapojeným do pokojných protestů, a byl tudíž odpovědný za potlačování občanské společnosti a demokratické opozice v Bělorusku. | Han idømte gentagne gange personer, der var involveret i fredelige demonstrationer, fængselsstraffe og store bøder og var derfor ansvarlig for undertrykkelsen af civilsamfundet og den demokratiske opposition i Hviderusland. |
Rektor státní vysoké školy informatiky a radioelektroniky. | Rektor på Minsks statsuniversitet for informatik og radioelektronik. |
DN: 26.11.1962 Kazakhstan | Fødselsdato: 26.11.1962 Kazakhstan |
Ředitel informačního a analytického střediska při úřadu prezidenta. | Direktør for informations- og analysecentret i præsidentens kabinet. |
Je jedním z hlavních tvůrců státní propagandy, která podporuje a ospravedlňuje represe vůči demokratické opozici a občanské společnosti. | Han er en af hovedmændene bag den statslige propaganda, som støtter og retfærdiggør undertrykkelsen af den demokratiske opposition og civilsamfundet. |
Předseda oblastní volební komise Mohilevské oblasti. | Leder af den regionale valgkommission i Mogilevregionen. |
Jako předseda oblastní volební komise byl odpovědný za porušení mezinárodních volebních standardů v průběhu prezidentských voleb dne 19. prosince 2010 v Mohilevské oblasti. | Som formand for en regional valgkommission var han ansvarlig for overtrædelserne af de internationale valgstandarder ved præsidentvalget den 19. december 2010 i Mogilevregionen. |
První náměstek ministra spravedlnosti pověřený justičními, civilními a notářskými službami. | Første vicejustitsminister med ansvar for juridiske tjenester, civilstand og registreringstjenesteydelser. |
Jeho funkce zahrnuje dohled a kontrolu nad službami v oblasti advokacie. | Hans ansvarsområder omfatter tilsyn og kontrol med advokatstanden. |
Sehrál rozhodující úlohu při téměř systematickém vykazování obhájců politických vězňů. | Han har spillet en afgørende rolle ved næsten systematisk at fratage advokater, der har forsvaret politiske fanger, deres bestalling. |
MN: Minsk | Fødested: Minsk |
Adresa: Ul. | Adresse: Ul. |
Č. cestovního pasu: MP0469554 | Pasnr.: MP0469554 |
Státní zástupce | Offentlig anklager. |
V roce 2006 se zabýval případem bývalého kandidáta na prezidenta Aljaksandra Kazulina, který byl obžalován za organizaci protestních akcí v březnu roku 2006 proti podvodným volbám. | I 2006 førte han sagen mod den tidligere præsidentkandidat Alyaksandr Kazulin, der var tiltalt for i marts 2006 at have organiseret protester mod svindlen i forbindelse med valget. |
Obžaloba, kterou předložil, byla zřetelně politicky motivována a v jasném rozporu s trestním řádem. | Det anklageskrift, han fremlagde, var politisk motiveret og indeholdt klare overtrædelser af strafferetsplejeloven. |
V dubnu roku 2012 rovněž vyslovil souhlas s výkonem dvouletého preventivního policejního dohledu nad čelním politickým aktivistou Pavlem Vinohradovem. | I april 2012 godkendte han desuden, at den fremtrædende politiske aktivitst Pavel Vinagradau blev pålagt forebyggende politiovervågning i to år. |
Zástupkyně předsedy soudu pro obvod Zavodskoj v Minsku a bývalá soudkyně soudu pro obvod Zavodskoj v Minsku. | Vicepræsident for Zavodskoi distriktsret i Minsk, tidligere dommer ved Zavodskoi distriktsret i Minsk. |
Zabývala se případy předních představitelů občanské společnosti Iriny Chalipové,Sergeje Marceleva, Pavla Severince. | Hun arbejdede med sagen mod Khalip Irina, Martselev Sergei, Severinets Pavel, fremtrædende repræsentanter for civilsamfundet. |
Zástupkyně předsedy soudu pro obvod Kastrišnickij v Minsku a bývalá soudkyně soudu pro obvod Oktjabrskij (Kastrišnickij) v Minsku. | Vicepræsident for Kastrichnitski distriktsret i Minsk og tidligere dommer ved Oktiabrski (Kastrichnitski) distriktsret i Minsk. |
Zabývala se případy Pavla Vinogradova, Dmitrije Drozda, Alese Kirkeviče, Andreje Protaseniu a Vladimira Homičenka. | Hun arbejdede med retssagen mod Pavel Vinogradov, Dmitri Drozd, Ales Kirkevich, Andrei Protasenia og Vladimir Homichenko. |
Člen ústřední volební komise. | Medlem af den centrale valgkommission (CEC). |
Jako člen ústřední volební komise byl odpovědný za porušení mezinárodních volebních standardů v průběhu prezidentských voleb dne 19. prosince 2010. | Som medlem af CEC var han ansvarlig for overtrædelserne af de internationale valgstandarder ved præsidentvalget den 19. december 2010. |