Source | Target | Ve své bývalé funkci předsedy státní kontrolního výboru byl jedním z hlavních aktérů, kteří se podíleli na případu Alese Bjaljatského, jednoho z nejvýznamnějších obránců lidských práv, předsedy běloruské organizace pro lidská práva „Viasna“ a místopředsedy Mezinárodní federace lidských práv (FIDH). | I sin tidligere rolle som formand for udvalget for statskontrol var han en af hovedmændene i sagen mod Ales Byalyatski, en af de mest fremtrædende menneskerettighedsforkæmpere, leder af det hviderussiske menneskerettighedscenter Vyasna og næstformand for FIDH. |
Bjaljacký aktivně hájil osoby, které se staly terčem represí v souvislosti s volbami dne 19. prosince 2010 a zásahy proti občanské společnosti a demokratické opozici, a poskytoval jim pomoc. | A. Byalyatski deltog aktivt i forsvaret for og bistanden til dem, der led under undertrykkelsen i forbindelse med valget den 19. december 2010 og aktionerne mod civilsamfundet og den demokratiske opposition. |
MN: Pristupovschina, Minsk region | Fødested: Pristupovschina, Minskregionen |
Bývalý předseda volební komise Hrodenské oblasti. | Tidligere formand for den regionale valgkommission i Hrodnadistriktet. |
Jako předseda oblastní volební komise byl přímo odpovědný za porušení mezinárodních volebních standardů v průběhu prezidentských voleb, zejména v roce 2006 v Hrodenské oblasti. | Som formand for den regionale valgkommission var han direkte ansvarlig for overtrædelserne af de internationale valgstandarder ved præsidentvalg, særlig i 2006 i Hrodnaregionen. |
MN: Kopys, Vitebsk district | Fødested: Kopys, Vitebskdistriktet |
Prezident Běloruské republiky. | Præsident for Republikken Hviderusland. |
Podnikatel, aktivní účast na finančníchoperacích, na nichž se podílí rodina Lukašenkova. | Forretningsmand med aktiv deltagelse i finansielle transaktioner med familien Lukasjenko. |
Asistent/poradce prezidenta pro otázky národní bezpečnosti. | Præsidentens assistent/rådgiver i nationale sikkerhedsanliggender. |
Jako jeden z nejbližších spolupracovníků svého otce hrál klíčovou úlohu z hlediska represivních opatření zaváděných proti demokratické opozici a občanské společnosti. | Som en af sin fars nærmeste samarbejdspartnere har han spillet en nøglerolle i forbindelse med de repressive foranstaltninger over for den demokratiske opposition og civilsamfundet. |
Jako klíčový člen bezpečnostní rady státu byl odpovědný za koordinaci represivních opatření proti demokratické opozici a občanské společnosti, zejména v souvislosti s násilným potlačením demonstrace dne 19. prosince 2010. | Som et centralt medlem af landets sikkerhedsråd var han ansvarlig for koordineringen af repressive foranstaltninger over for den demokratiske opposition og civilsamfundet, særlig nedkæmpelsen af demonstrationen den 19. december 2010. |
Velitel zvláštního pluku ministerstva vnitra v Minské oblasti. | Øverstbefalende for indenrigsministeriets særlige regiment i Minsk by. |
Velel jednotkám, které potlačily pokojné demonstrace dne 19. prosince 2010, za což v únoru roku 2011 obdržel ocenění a děkovný dopis od prezidenta Lukašenka. | Han havde kommandoen over de tropper, som nedkæmpede en fredelig demonstration den 19. december 2010, for hvilket han i februar 2011 modtog en pris samt en skriftlig anerkendelse fra præsident Lukasjenko. |
V červnu roku 2011 rovněž velel jednotkám, které zakročily proti pokojným protestům občanů v Minsku. | I juni 2011 havde han også kommandoen over de tropper, der nedkæmpede fredelige borgere i Minsk. |
Prokurátor v soudním procesu Sjargeje Kavalenka, odsouzeného ke dvěma letům a jednomu měsíci vězení za porušení podmíněného trestu. | Anklager i sagen mod Syarhei Kavalenka, der blev idømt fængsel i to år og en måned for brud på prøveløsladelse. |
Sjargeji Kavalenkovi byl již dříve uložen podmíněný trest za vyvěšení bílo-červeno-bílé vlajky, symbolu opozičního hnutí, na vánoční strom ve Vitebsku. | Syarhei Kavalenka havde tidligere fået en betinget dom for at have hængt et hvidt-rødt-hvidt flag, der er et symbol for oppositionsbevægelsen, på et juletræ i Vitsebsk. |
Následný trest, který mu uložila příslušná soudkyně, byl nepřiměřeně tvrdý, vezme-li se v úvahu povaha trestného činu, a nebyl v souladu s běloruským trestním zákoníkem. | Den efterfølgende dom, der blev afsagt af dommeren i sagen, var uforholdsmæssigt hård i betragtning af forseelsens art og ikke i overensstemmelse med Hvideruslands straffelov. |
Svými činy Lutau přímo porušil mezinárodní závazky Běloruska v oblasti lidských práv. | Lutaus handlinger udgjorde et direkte brud på Hvideruslands internationale forpligtelser på menneskerettighedsområdet. |
Ministr zahraničních věcí, bývalý vedoucí úřadu prezidenta. | Udenrigsminister, præsidentens tidligere kabinetschef. |
V době, kdy vykonával funkci vedoucího úřadu prezidenta, byl považován za druhou nejmocnější postavu režimu a jako takový byl odpovědný za organizaci podvodných voleb v letech 2008 a 2010 a za následné potlačení pokojných demonstrací. | Som præsidentens kabinetschef blev han anset for at være den næstmægtigste person i regimet, og som sådan var han ansvarlig for at organisere svindlen i forbindelse med valgene i 2008 og 2010 og den efterfølgende undertrykkelse af fredelige demonstranter. |
Tajemník bezpečnostní rady | Sekretær i sikkerhedsrådet. |
Odpovědný za všechny bezpečnostní služby státu. | Ansvarlig for alle statens sikkerhedstjenester. |
Naplánoval a nařídil potlačení pokojných demonstrací dne 19. prosince 2010. | Han planlagde og gav ordre til undertrykkelsen af fredelige demonstranter den 19. december 2010. |
Velitel správy KGB pro rozvědku. | Leder af KGB's efterretningsenhed. |
Soudkyně obvodního soudu pro obvod Sovětskij v Minsku. | Dommer ved Sovetski distriktsret i Minsk. |
V letech 2010–2011 uložila pokutu představitelům občanské společnosti nebo je odsoudila k trestům odnětí svobody za pokojné protesty v těchto případech: a) 14.7.2011, Bussel, Alyaksandr, 10denní odnětí svobody; b) 14.7.2011, Krukowski, Syarhey, 8denní odnětí svobody; c) 14.7.2011, Kantsin, Yahor, 10denní odnětí svobody; d) 7.7.2011, Sukhanossik, Vyachaslaw, 8denní odnětí svobody; e) 21.12.2010, Nyanakhaw, Andrey, 15denní odnětí svobody; f) 20.12.2010, Myslivets, Ihar, 15denní odnětí svobody; g) 20.12.2010, Vilkin, Alyaksey, 12denní odnětí svobody; h) 20.12.2010, Kharitonaw, Paval, 12denní odnětí svobody. | I 2010-2011 idømte hun følgende repræsentanter for civilsamfundet fængselsstraffe for deres fredelige demonstrationer: a) 2011.07.14, Bussel Alyaksandr, 10 dage i fængsel; b) 2011.07.14, Krukowski Syarhey, 8 dage i fængsel; c) 2011.07.14, Kantsin Yahor, 10 dage i fængsel; d) 2011.07.07, Sukhanossik Vyachaslaw, 8 dage i fængsel; e) 2010.12.21, Nyanakhaw Andrey, 15 dage i fængsel; f) 2010.12.20, Myslivets Ihar, 15 dage i fængsel; g) 2010.12.20, Vilkin Alyaksey, 12 dage i fængsel; h) 2010.12.20, Kharitonaw Paval, 12 dage i fængsel. |
Opakovaně ukládala tresty odnětí svobody občanům zapojeným do pokojných protestů, a byla tudíž odpovědná za potlačování občanské společnosti a demokratické opozice v Bělorusku. | Hun idømte gentagne gange personer, der var involveret i fredelige demonstrationer, fængselsstraffe og var derfor ansvarlig for undertrykkelsen af civilsamfundet og den demokratiske opposition i Hviderusland. |
Prokurátor ve věci Daškevič-Lobov. | Anklager i Dashkevich-Lobov-sagen. |
Aktivisté hnutí Molodoj front (Mladá fronta) Dmitrij Daškevič a Eduard Lobov byli odsouzeni k několika letům odnětí svobody za „výtržnictví“. | Dmitri Dashkevich og Eduard Lobov, aktivister i Molodoi Front (Young Front), blev idømt adskillige års fængsel for "hooliganisme". |
Skutečným důvodem jejich uvěznění byla jejich aktivní účast na volební kampani na podporu jednoho z kandidátů opozice v prosinci roku 2010. | Den egentlige grund til deres fængsling var, at de begge deltog aktivt i valgkampen i december 2010, hvor de støttede en af oppositionens kandidater. |
Ředitelka střední školy v Talkově, v puchvičské oblasti. | Inspektør for sekundærskolen i Talkov, Pukhovichidistriktet. |
Dne 27. ledna 2011 propustila Natalju Iliničovou, vysoce ceněnou učitelku střední školy, z důvodu jejích politických názorů a za účast na událostech dne 19. prosince 2010. | Hun afskedigede den 27. januar 2011 Natalia Ilinich, en velanset lærer ved sekundærskolen, for hendes politiske synspunkter og hendes deltagelse i begivenhederne den 19. december 2010. |
Bývalý předseda volební komise Mohilevské oblasti. | Tidligere formand for den regionale valgkommission i Mohilevdistriktet. |
Jako předseda oblastní volební komise byl přímo odpovědný za porušení mezinárodních volebních standardů v průběhu prezidentských voleb, zejména v roce 2006 v Mohilevské oblasti. | Som formand for den regionale valgkommission var han direkte ansvarlig for overtrædelserne af de internationale valgstandarder ved præsidentvalget, særlig i 2006 i Mohilevregionen. |
Č. cestovního pasu: MP1313262 | Pasnr.: MP1313262 |
Novinář působící ve státní televizní stanici ONT, kde zastává vlivnou funkci. | Journalist på den statslige tv-kanal "ONT" med en indflydelsesrig stilling. |
Moderuje televizní pořad „Tak to je“. | Han er studievært på tv-programmet "Sådan er det". |
Tento pořad je nástrojem státní propagandy v televizi, jež podporuje a ospravedlňuje represe vůči demokratické opozici a občanské společnosti. Opozice a občanská společnost jsou pomocí zkreslených informací systematicky představovány v negativním a urážlivém světle. | Dette program er et instrument i den statslige propaganda på tv, som støtter og retfærdiggør undertrykkelsen af den demokratiske opposition og civilsamfundet. |
MN: Sosnovka, Shklov rayon, Mohilev district | Fødested: Sosnovka, Shklov rayon, Mohilevdistriktet |
Bývalý předseda volební komise Homelské oblasti, bývalý člen dolní komory parlamentu. | Tidligere formand for den regionale valgkommission i Homelregionen, tidligere medlem af underhuset. |
Jako předseda oblastní volební komise byl přímo odpovědný za porušení mezinárodních volebních standardů, zejména v průběhu prezidentských voleb v roce 2006 v Homelské oblasti. | Som formand for den regionale valgkommission var han direkte ansvarlig for overtrædelserne af de internationale valgstandarder, særlig ved præsidentvalget i 2006 i Homelregionen. |
MN: Kosuta, Minsk region | Fødested: Kosuta, Minskregionen |
Předseda ústavního soudu a bývalý generální prokurátor, který se aktivně podílel na represích namířených proti občanské společnosti a demokratické opozici. | Leder af forfatningsdomstolen og tidligere offentlig anklager, der har deltaget aktivt i undertrykkelsen af civilsamfundet og den demokratiske opposition. |
Dne 7. července 2011 odsoudila za účast na tichém protestu občanské aktivisty Eduarda Baidu a Andreie Ratsolku k 10 dnům odnětí svobody a Artsema Starykaua k 12 dnům odnětí svobody. | Den 7. juli 2011 idømte hun civilsamfundsaktivisterne Eduard Baida og Andrei Ratsolka 10 dages fængsel og Artsem Starykau 12 dages fængsel for at have deltaget i en tavs protest. |
Prokurátor Hrodenské oblasti. | Offentlig anklager i Hrodnaregionen. |
Za účast na akcích na podporu politických vězňů dále odsoudila dne 27. prosince 2010 obránce lidských práv Mikhaila Matskeviche k 10 dnům odnětí svobody a dne 20. ledna 2011 občanského aktivistu Valera Siadoua k 12 dnům odnětí svobody. | Hun idømte desuden den 27. december 2010 og den 20. januar 2011 henholdsvis menneskerettighedsforkæmperen Mikhail Matskevich og civilsamfundsaktivisten Valer Siadou 12 dages fængselfor deres deltagelse i en aktion til støtte for politiske fanger. |
V roce 2012 se také přímo podílela na soudních represích vůči politickým aktivistům. | Hun har endvidere været direkte inddraget i den retlige undertrykkelse af de politiske aktivister i 2012. |
Dne 22. února 2012 odsoudila k 10 dnům odnětí svobody prominentního politického aktivistu Pavla Vinogradova, jemuž dne 10. dubna 2012 rovněž nařídila dvouletý preventivní policejní dohled. | Den 22. februar 2012 idømte hun den fremtrædende politiske aktivist Pavel Vinagradau 10 dages fængsel og pålagde ham den 10. april 2012 forebyggende politiovervågning i to år. |
Dne 23. března 2012 odsoudila politické aktivisty z hnutí „Revoluce prostřednictvím sociálních sítí“ Mikhase Kostku a Anastasii Shuleiku k 5 dnům odnětí svobody. | Den 23. marts 2012 idømte hun de politiske aktivister Mikhas Kostka og Anastasia Shuleika fra "Revolution gennem sociale netværk" 5 dages fængsel. |
Anastasii Shuleiku odsoudila dne 21. dubna 2012 znovu k trestu 10 dnů odnětí svobody. | Den 21. april 2012 idømte hun igen sidstnævnte 10 dages fængsel. |
Ve dnech 24., 25. a 26. května 2012 odsoudila aktivisty Mladé fronty Uladzimira Yaromenaka a Zmitsera Kremenetského k 10 dnům a Ramana Vasilieva k 12 dnům odnětí svobody. | Den 24., den 25. og den 26. maj 2012 idømte hun aktivisterne fra Molodoi Front (Ung Front) Uladzimir Yaromenak, Zmitser Kremenetski og Raman Vasiliev henholdsvis 10, 10 og 12 dages fængsel. |
Dne 22. června 2012 odsoudila k 15 dnům odnětí svobody pracovníka rozhlasové stanice Euroradio. | Den 22. juni 2012 idømte hun Euroradiojournalisten Paval Sverdlou 15 dages fængsel. |
MN: Smolensk (Rusko) | Fødested: Smolensk (Rusland) |
Jakožto předseda senátu zamítl odvolání proti rozsudkům vyneseným nad politickými aktivisty a aktivisty z řad občanské společnosti Vasilijem Parfenkovem a (jakožto přísedící soudce) Dmitrijem Daškevičem a Eduardem Lobovem. | Som byretspræsident afviste han appellerne af dommene over de politiske aktivister og civilsamfundsaktivisterne Vasili Parfenkov og (som meddommer) Dmitri Dashkevich og Eduard Lobov. |
Ve dnech 4. a 7. července 2011 a 6. října 2011 odsoudila několik aktivistů (Katsiarinu Davydzikovou, 10 dní odnětí svobody; Yauguenii Kamarovu, 10 dní odnětí svobody; Aleha Bazhoka, 10 dní odnětí svobody; Yana Melnikaua, 5 dní odnětí svobody). | Den 4. og den 7. juli og den 6. oktober 2011 dømte hun flere aktivister (Katsiarina Davydzik til 10 dages fængsel, Yauguenia Kamarova til 10 dages fængsel, Aleh Bazhok til 10 dages fængsel og Yan Melnikau til 5 dages fængsel). |
Zástupce generálního tajemníka Organizace Smlouvy o kolektivní bezpečnosti, bývalý předseda národní bezpečnostní rady, bývalý vedoucí úřadu prezidenta, přičemž právě jako vedoucí úřadu prezidenta byl přímo odpovědný za organizaci podvodných voleb v roce 2006 a za následné potlačení pokojných demonstrací. | Som chef for præsidentens kabinet var han direkte ansvarlig for tilrettelæggelsen af valgsvindlen i 2006 og den efterfølgende undertrykkelse af fredelige demonstranter. |
MN: Diatlovo, Hrodna region | Fødested: Diatlovo, Hrodnaregionen |
Bývalý člen horní komory parlamentu a bývalý předseda Běloruského republikového svazu mládeže (BRSM). | Tidligere medlem af overhuset og tidligere leder af BRSM (det hviderussiske ungdomsforbund). |
Zejména v této své druhé funkci se jako hlavní organizátor podílel na akcích členů BRSM zaměřených na pokojné demonstranty protestující proti podvodným prezidentským volbám v roce 2006. | Navnlig var han i sidstnævnte stilling hovedmanden bag BRSM-aktivisters handlinger mod fredelige demonstranter, der protesterede mod svindlen i forbindelse med præsidentvalget i 2006. |
Vedoucí bezpečnostní služby holdingové společnosti Triple ovládané Jurijem Čižem, bývalý vedoucí jednotky pro zvláštní účely spadající pod ministerstvo vnitra. | Chef for sikkerhedstjenesten i Yuri Chizh' holdingselskab Triple, tidligere chef for specialenheden, indenrigsministeriet. |