Czech to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článku 77 kdykoli zrušit.Den i artikel 77 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet.
Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn.Den får virkning dagen efter dens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen.
Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 77 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví.En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 77 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse.
Do dne 11. ledna 2022 Komise předloží Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru zprávu o uplatňování tohoto nařízení.Senest den 11. januar 2022 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en rapport om anvendelsen af denne forordning.
Tato zpráva bude obsahovat vyhodnocení případné potřeby dalšího rozšíření pravidel týkajících se příslušnosti na žalované s bydlištěm mimo členský stát s přihlédnutím k fungování tohoto nařízení a případnému vývoji na mezinárodní úrovni.Rapporten skal omfatte en evaluering af det mulige behov for en yderligere udvidelse af kompetencereglerne til at omfatte sagsøgte, som ikke har bopæl på en medlemsstats område, under hensyntagen til anvendelsen af denne forordning og mulige udviklinger på internationalt niveau.
V případě potřeby se ke zprávě přiloží návrh na změny tohoto nařízení.Rapporten ledsages om nødvendigt af et forslag til ændring af denne forordning.
Toto nařízení zrušuje nařízení (ES) č. 44/2001.Denne forordning ophæver forordning (EF) nr. 44/2001.
Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou uvedenou v příloze III.Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
Použije se ode dne 10. ledna 2015 s výjimkou článků 75 a 76, které se použijí ode dne 10. ledna 2014.Den anvendes fra den 10. januar 2015 med undtagelse af artikel 75 og 76, der anvendes fra den 10. januar 2014.
Toto nařízeníje závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Úř. věst. L 299, 31.12.1972, s. 32. Úř. věst. L 304, 30.10.1978, s. 1. Úř. věst. L 388, 31.12.1982, s. 1. Úř. věst. L 285, 3.10.1989, s. 1. Úř. věst. C 15, 15.1.1997, s. 1.EFT L 299 af 31.12.1972, s. 32, EFT L 304 af 30.10.1978, s. 1, EFT L 388 af 31.12.1982, s. 1, EFT L 285 af 3.10.1989, s. 1, EFT C 15 af 15.1.1997, s. 1.
Konsolidované znění viz Úř. věst. C 27, 26.1.1998, s. 1.Se konsolideret udgave i EFT C 27 af 26.1.1998, s. 1.
OSVĚDČENÍ O SOUDNÍM ROZHODNUTÍ V OBČANSKÝCH A OBCHODNÍCH VĚCECHATTEST ANGÅENDE EN RETSAFGØRELSE PÅ DET CIVIL- OG HANDELSRETLIGE OMRÅDE
Ustanovení článku 53 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 o příslušnosti, uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcechArtikel 53 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1215/2012 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
SOUD PŮVODUDEN OPRINDELIGE RET
Název:Betegnelse:
Ulice a číslo/PO box:Vej og nummer/postboks:
Místo a poštovní směrovací číslo:By og postnummer:
Členský stát:Medlemsstat:
Telefon:Telefon:
E-mail (je-li k dispozici):E-mail (eventuelt):
ŽALOBCE/ŽALOBCI (1)SAGSØGER(E) (1)
Příjmení a jméno (jména)/název společnosti nebo organizace:Efternavn og fornavn(e)/navnet på selskabet eller organisationen:
Identifikační číslo (je-li použitelné a k dispozici):Identifikationsnummer (hvis relevant og hvis kendt):
Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození nebo, jedná-li se o právnickou osobu, vznik společnosti/založení/zápis do rejstříku (je-li relevantní a k dispozici):Fødselsdato (dd/mm/åååå) og fødested eller, hvis der er tale om en juridisk person, dato og sted for etablering/stiftelse/registrering (hvis relevant og hvis kendt):
Stát:Land:
AT BE BG CY CZ DE EE EL ES FI FR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK jiný (prosím uveďte) (kód ISO)AT BE BG CY CZ DE EE EL ES FI FR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK Andet (angiv venligst ISO-kode)
ŽALOVANÝ/ŽALOVANÍ (2)SAGSØGTE (2)
SOUDNÍ ROZHODNUTÍRETSAFGØRELSEN
Datum (dd/mm/rrrr) soudního rozhodnutí:Retsafgørelsens afsigelsesdato (dd/mm/åååå)
Referenční číslo soudního rozhodnutí:Retsafgørelsens sagsnummer:
Rozhodnutí soudu bylo vydáno v nepřítomnosti:Retsafgørelsen blev truffet for en udebleven sagsøgt:
Ano (uveďte prosím datum (dd/mm/rrrr), kdy byl žalovanému doručen návrh na zahájení řízení nebo jiná rovnocenná písemnost):Ja (angiv venligst datoen (dd/mm/åååå) for forkyndelsen for sagsøgte af det indledende processkrift i sagen eller et tilsvarende dokument):
Rozhodnutí je vykonatelné v členském státě původu, aniž by bylo třeba splnit další podmínky:Retsafgørelsen er eksigibel i domsstaten uden behov for opfyldelse af yderligere betingelser:
Ano (je-li to relevantní, uveďte prosím datum (dd/mm/rrrr), kdy bylo rozhodnutí prohlášeno za vykonatelné):Ja (angiv venligst datoen (dd/mm/åååå) for erklæringen om eksigibilitet, hvis relevant):
Ano, ale pouze vůči této osobě (těmto osobám) (prosím upřesněte):Ja, men kun i forhold til følgende sagsøgte (angiv nærmere):
Ano, ale pouze v části (částech) soudního rozhodnutí (prosím upřesněte):Ja, men kun for så vidt angår en del/dele af retsafgørelsen (angiv nærmere):
Rozhodnutí neobsahuje vykonatelnou povinnostRetsafgørelsen indeholder ikke nogen eksigibel forpligtelse
K datu vydání osvědčení bylo rozhodnutí doručeno žalovanému (žalovaným):På datoen for attestens udstedelse er retsafgørelsen blevet forkyndt for sagsøgte:
Ano (uveďte prosím datum doručení (dd/mm/rrrr), je-li známo):Ja (angiv venligst datoen for forkyndelse (dd/mm/åååå), hvis kendt):
Rozhodnutí bylo doručeno v tomto jazyce (těchto jazycích):Retsafgørelsen blev forkyndt på følgende sprog:
BG ES CS DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV jiný (prosím uveďte) (kód ISO)BG ES CS DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV Andet (angiv venligst ISO-kode)
Není soudu známoIkke så vidt det er retten bekendt
Podmínky soudního rozhodnutí a úrokRetsafgørelsens konklusioner og renter
Soudní rozhodnutí o peněžním nároku (3)Retsafgørelse angående et pengekrav (3)
Stručný popis předmětu dané věci:Kort beskrivelse af sagens genstand:
Soud nařídilRetten har pålagt
(příjmení a jméno (jména)/název společnosti nebo organizace) (4)(efternavn og fornavn(e)/navnet på selskabet eller organisationen) (4)
učinit platbu ve prospěch:at erlægge en betaling til:
(příjmení a jméno (jména)/název společnosti nebo organizace)(efternavn og fornavn(e)/navnet på selskabet eller organisationen)
Pokud za uspokojení téhož nároku odpovídá více osob než jedna, může být celá částka získána od jakékoli z těchto osob:Hvis flere personer er fundet ansvarlige for ét og samme krav, kan hele beløbet opkræves hos en hvilken som helst af disse:
Měna:Valuta:
euro (EUR) bulharský lev (BGN) česká koruna (CZK) maďarský forint (HUF) litevský litas (LTL) lotyšský latas (LVL) polský zlotý (PLN) britská libra (GBP) rumunský leu (RON) švédská koruna (SEK) jiná (uveďte prosím kód ISO):Euro (EUR) bulgarske lev (BGN) tjekkiske koruna (CZK) ungarske forint (HUF) litauiske litas (LTL) lettiske lats (LVL) polske zloty (PLN) pund sterling (GBP) rumænske leu (RON) svenske kroner (SEK) Andet (angiv venligst ISO-kode):
Základní částka:Hovedstol:
Částka, jež má být zaplacena jednorázově:Beløbet skal betales som samlet sum:
Částka se vyplácí ve splátkách (5)Beløbet skal betales ratevis (5)
Datum splatnosti (dd/mm/rrrr)Forfaldsdato (dd/mm/åååå)
Částka, jež má být placena pravidelněBeløbet skal betales periodisk
dennědagligt
týdněugentligt

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership