Source | Target | 4 přímé dodání (čl. 17 odst. 2 směrnice 2008/118/ES) | 4 Direkte leveringssted (artikel 17, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF) |
5 příjemce osvobozený od spotřební daně (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod iv) směrnice 2008/118/ES) | 5 Fritaget varemodtager (artikel 17, stk. 1, litra a), nr. iv), i direktiv 2008/118/EF) |
6 vývoz (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod iii) směrnice 2008/118/ES) | 6 Eksport (artikel 17, stk. 1, litra a), nr. iii), i direktiv 2008/118/EF) |
8 neznámé místo určení (neznámý příjemce; článek 22 směrnice 2008/118/ES) | 8 Ukendt bestemmelsessted (modtager ukendt; artikel 22 i direktiv 2008/118/EF) |
Doba přepravy | Forsendelsestid |
Sjednání dopravy | Transportordning |
Označte subjekt odpovědný za sjednání první dopravy a použijte jednu z následujících hodnot: | Angiv den ansvarlige for planlægningen af den første transport ved hjælp af følgende værdier: |
1 odesílatel | 1 Vareafsender |
2 příjemce | 2 Varemodtager |
3 vlastník zboží | 3 Ejeren af varerne |
4 jiný subjekt | 4 Andre |
Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu e-AD | Anføres af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter validering af udkastet til e-AD |
Viz příloha II, seznam kódů 2. | Jf. bilag II, kodeliste 2 |
Datum a čas ověření e-AD | Dato og tidspunkt for godkendelse af e-AD |
Uvedený čas je místní čas. | Tidspunktet angives i lokal tid |
Pořadové číslo | Sekvensnummer |
Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu e-AD a při každé změně místa určení | Angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter godkendelse af udkastet til e-AD samt ved enhver ændring af bestemmelsessted |
Při prvním ověření zadejte 1 a potom zvyšujte o 1 v každém dalším e-AD, který příslušné orgány členského státu odeslání vyhotoví při každé změně místa určení. | Angives som 1 ved den indledende godkendelse og øges derefter med 1 for hvert e-AD, der oprettes af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter enhver ændring af bestemmelsessted |
Datum a čas ověření změny | Dato og tidspunkt for godkendelse af ajourføring |
Datum a čas ověření zprávy o změně místa určení v tabulce 3, které poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání v případě změny místa určení | Dato og tidspunkt for godkendelse af meddelelsen om ændring af bestemmelsessted i tabel 3; angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten i tilfælde af ændringer af bestemmelsessted |
SUBJEKT Odesílatel | ERHVERVSDRIVENDE vareafsender |
Číslo spotřební daně subjektu | Den erhvervsdrivendes punktafgiftsnummer |
Uveďte platné registrační číslo SEED oprávněného skladovatele nebo registrovaného odesílatele. | Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for den godkendte oplagshaver eller registrerede afsender |
Jméno subjektu | Den erhvervsdrivendes navn |
Název ulice | Vejnavn |
Číslo domu | Husnummer |
Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v příloze II, seznam kódů 1. | Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe |
SUBJEKT Místo odeslání | ERHVERVSDRIVENDE afsendelsessted |
„R“, je-li typový kód původu v kolonce 9d „1“ | »R«, hvis typekoden for oprindelse i rubrik 9d er »1» |
Reference daňového skladu | Reference for afgiftsoplag |
Uveďte platné registrační číslo SEED daňového skladu odeslání. | Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for det afgiftsoplag, hvorfra varerne afsendes |
„R“, je-li použito odpovídající textové pole | »R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes |
ÚŘAD Odeslání – dovoz | AFSENDELSESSTED — import |
„R“, je-li typový kód původu v kolonce 9d „2“ | »R«, hvis typekoden for oprindelse i rubrik 9d er »2« |
Referenční číslo úřadu | Referencenummer for toldsted |
Uveďte kód celního úřadu dovozu. | Angiv koden for indførselstoldstedet. |
Viz příloha II, seznam kódů 5. | Jf. bilag II, kodeliste 5. |
SUBJEKT Příjemce | ERHVERVSDRIVENDE varemodtager |
„R“ kromě druhu zprávy „2 – předložení při vývozu s místním celním řízením“ nebo pro typový kód místa určení 8 | »R«, undtagen for type 2-meddelelser »Ansøgning om eksport under hjemstedsordning« samt bestemmelsessteder med typekode 8 |
(Viz typové kódy místa určení v kolonce 1a) | (Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a) |
Identifikace subjektu | Identificering af den erhvervsdrivende |
„R“ pro typové kódy místa určení 1, 2, 3 a 4 | »R« for destinationstypekode 1, 2, 3 og 4 |
„O“ pro typový kód místa určení 6 | »O« for destinationstypekode 6 |
Tento datový prvek se nepoužije pro typový kód místa určení 5 | Dette dataelement er ikke gældende for destinationstypekode 5 |
Pro typové kódy místa určení: | For destinationstypekode: |
1, 2, 3 a 4: uveďte platné registrační číslo SEED oprávněného skladovatele nebo registrovaného příjemce, | 1, 2, 3 og 4: Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for den godkendte oplagshaver eller registrerede modtager |
6: uveďte daňové identifikační číslo osoby zastupující odesílatele v úřadu vývozu. | 6: Angiv momsnummer for afsenders eller udførselsstedets repræsentant |
SUBJEKT DOPLNĚNÍ Příjemce | SUPPLERENDE OPLYSNINGER OM ERHVERVSDRIVENDE varemodtager |
„R“ pro typový kód místa určení 5 | »R« for destinationstypekode 5 |
Kód členského státu | Medlemsstatskode |
Uveďte členský stát určení a použijte kód členského státu v příloze II, seznam kódů 3. | Angiv bestemmelsesmedlemsstaten med medlemsstatskode, jf. bilag II, kodeliste 3 |
Pořadové číslo potvrzení o osvobození od spotřební daně | Serienummer for fritagelsesattest |
„R“, je-li pořadové číslo uvedeno v potvrzení o osvobození od spotřební daně zavedeném nařízením Komise (ES) č. 31/96 ze dne 10. ledna 1996 o potvrzení o osvobození od spotřební daně (2) | »R«, hvis der er angivet et serienummer på den attest for punktafgiftsfritagelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 31/96 af 10. januar 1996 om attest for punktafgiftsfritagelse(2) |
SUBJEKT Místo dodání | ERHVERVSDRIVENDE Leveringssted |
„R“ pro typové kódy místa určení 1 a 4 | »R« for destinationstypekode 1 og 4 |
„O“ pro typové kódy místa určení 2, 3 a 5 | »O« for destinationstypekode 2, 3 og 5 |
Uveďte skutečné místo dodání zboží podléhajícího spotřební dani. | Angiv leveringssted for de punktafgiftspligtige varer |
1: uveďte platné registrační číslo SEED daňového skladu v místě určení, | 1: Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for det afgiftsoplag, hvortil varerne leveres |
2, 3 a 5: uveďte daňové identifikační číslo nebo jakoukoli jinou identifikaci. | 2, 3 og 5: Angiv momsidentifikationsnummer eller anden id |
V kolonkách 7c, 7e a 7f: | For rubrik 7c, 78e og 7f: |