Czech to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Na žádost výrobce lze upustit od požadavků přílohy 9 předpisu EHK OSN č. 26.Kravene i bilag 9 til FN/ECE-regulativ nr. 26 kan fraviges på fabrikantens anmodning.
Obecné specifikaceGenerelle specifikationer
Použijí se požadavky bodu 5 předpisu EHK OSN č. 26.Bestemmelserne i punkt 5 i FN/ECE-regulativ nr. 26 finder anvendelse.
Zvláštní specifikaceSærlige specifikationer
Denní svítilny (DRL) musí být namontovány na novém typu vozidla v souladu s článkem 2 směrnice 2008/89/ES.Kørelys (Daytime Running Lights — DRL) skal være monteret på en ny køretøjstype i overensstemmelse med artikel 2 i direktiv 2008/89/EF.
Montážní požadavkyInstallationskrav
Odmrazování čelního sklaAfrimning af forruden
Použije se pouze bod 1.1.1 přílohy II nařízení (EU) č. 672/2010 za předpokladu, že je teplý vzduch přiváděn na celý povrch čelního skla nebo je celý povrch čelního skla elektricky vyhříván.Kun punkt 1.1.1 i bilag II til forordning (EU) nr. 672/2010 finder anvendelse, forudsat at en varm luftstrøm ledes til forrudens samlede overflade, eller sidstnævnte er elektrisk opvarmet.
Odmlžování čelního sklaAfdugning af forruden
Použije se pouze bod 1.2.1 přílohy II nařízení (EU) č. 672/2010 za předpokladu, že je teplý vzduch přiváděn na celý povrch čelního skla nebo je celý povrch čelního skla elektricky vyhříván.Kun punkt 1.2.1 i bilag II til forordning (EU) nr. 672/2010 finder anvendelse, forudsat at en varm luftstrøm ledes til forrudens samlede overflade, eller sidstnævnte er elektrisk opvarmet.
Systém stírání čelního sklaForrudeviskersystem
Použijí se body 1.1 až 1.1.10 přílohy III nařízení (EU) č. 1008/2010.Punkt 1.1-1.1.10 i bilag III til forordning (EU) nr. 1008/2010 finder anvendelse.
Provede se pouze zkouška popsaná v bodě 2.1.10 přílohy III nařízení (EU) č. 1008/2010.Kun prøven i punkt 2.1.10 i bilag III til forordning (EU) nr. 1008/2010 foretages.
Systém ostřikování čelního sklaForrudevaskersystem
Použije se oddíl 1.2 přílohy III nařízení (EU) č. 1008/2010 s výjimkou bodů 1.2.2, 1.2.3 a 1.2.5.Afsnit 1.2 i bilag III til forordning (EU) nr. 1008/2010 finder anvendelse med undtagelse af punkt 1.2.2, 1.2.3 og 1.2.5.
Systém vytápěníOpvarmningsanlæg
Montáž systému vytápění se nevyžaduje.Montering af et opvarmningsanlæg kræves ikke.
Všechny systémy vytápěníAlle opvarmningsanlæg
Použijí se požadavky bodu 5.3 a bodu 6 předpisu EHK OSN č. 122.Bestemmelserne i punkt 5.3 og 6 i FN/ECE-regulativ nr. 122 finder anvendelse.
Systémy vytápění na LPGLPG-opvarmningsanlæg
Použijí se požadavky přílohy 8 předpisu EHK OSN č. 122.Kravene i bilag 8 til FN/ECE-regulativ nr. 122 finder anvendelse.
(Pokud výrobce vozidla vyrábí vlastní motory.)(Når køretøjets fabrikant fremstiller egen motor).
(Jestliže výrobce vozidla používá motory od jiného výrobce.)(Når fabrikanten anvender en motor fra en anden fabrikant).
Údaje ze zkušebního stavu od výrobce motoru se přijímají za předpokladu, že je systém řízení motoru identický (tj. s alespoň stejnou ECU).Prøvebænkdata fra motorens fabrikant accepteres, forudsat at motorstyringssystemet er identisk (dvs. med mindst samme ECU).
Zkouška výkonu motoru může být provedena na vozidlovém dynamometru.Effekttest kan udføres på et chassisdynamometer.
Musí být zohledněny ztráty energie při přenosu.Der skal tages hensyn til tab i transmissionen.
Emise z těžkých nákladních vozidel (Euro IV a V)Emissioner (Euro IV og V) tunge erhvervskøretøjer
Na žádost výrobce vozidla lze vypustit.Kan fraviges på fabrikantens anmodning.
S výjimkou souboru požadavků týkajících se OBD a přístupu k informacím.Med undtagelse af kravsættet vedrørende OBD og adgang til oplysninger.
Od zkoušky rozjezdu do kopce při maximální hmotnosti jízdní soupravy, jak je popsána v bodě 5.1 části A přílohy 1 nařízení (EU) č. 1230/2012 lze na žádost výrobce upustit.Prøvning af igangsætning på skråning ved maksimal vogntogsmasse som beskrevet i punkt 5.1 i del A i bilag I til forordning (EU) nr. 1230/2012 kan fraviges på fabrikantens anmodning.
MontážMontering
Data pro postupné uplatňování jsou stanovena v článku 13 nařízení (ES) č. 661/2009.Datoerne for gradvis anvendelse er fastlagt i artikel 13 i forordning (EF) nr. 661/2009.
Montáž systému monitorování tlaku v pneumatikách (TPMS)Montering af systemer til overvågning af dæktryk (TPMS)
Montáž TPMS se nevyžaduje.Montering af et system til overvågning af dæktryk ikke påkrævet.
Na vozidla vybavená předními airbagy se použijí požadavky předpisu EHK OSN č. 94.Kravene i FN/ECE-regulativ nr. 94 finder anvendelse på køretøjer, der er udstyret med airbags foran.
Vozidla, která nejsou vybavena airbagy, musí splňovat požadavky bodu 14 A této tabulky.Køretøjer, der ikke er udstyret med airbags, skal opfylde kravene i punkt 14A i denne tabel.
Zkouška nárazem s maketou hlavySammenstødsprøvning med hovedformet klods
Výrobce poskytne technické zkušebně vhodné informace týkající se možného nárazu hlavy figuríny do konstrukce vozidla nebo boční skla, pokud se jedná o vrstvené sklo.Fabrikanten skal til den tekniske tjeneste levere passende oplysninger om hovedklodsens mulige sammenstød med køretøjets struktur eller sideruder, hvis bestående af lamineret glas.
Pokud je prokázáno, že k takovému nárazu může dojít, musí být provedena částečná zkouška nárazem s maketou hlavy popsaná v bodě3.1 přílohy 8 předpisu EHK OSN č. 95 a musí být splněna kritéria uvedená v bodě 5.2.1.1 předpisu EHK OSN č. 95.Hvis det er påvist, at sådanne sammenstød kan forventes, skal den delvise prøvning med hovedformet klods, der er beskrevet i punkt 3.1 i bilag 8 til FN/ECE-regulativ nr. 95, udføres, og det kriterium, der er fastsat i punkt 5.2.1.1 i FN/ECE-regulativ 95, skal være opfyldt.
Po dohodě s technickou zkušebnou lze alternativně použít zkušební metodu popsanou v příloze 4 předpisu EHK OSN č. 21.Efter aftale med den tekniske tjeneste kan prøvningsforskrifterne i bilag 4 til FN/ECE-regulativ nr. 21 anvendes som alternativ til ovenfor nævnte prøvning.
Technické požadavky použitelné na vozidloGældende tekniske krav til køretøjet
Systémy čelní ochranySystemer til frontal beskyttelse
Použije se pouze článek 7 týkající se opětovného použití součástí.Kun artikel 7 om genbrug af komponenter anvendes.
Fluorované skleníkové plyny s potenciálem globálního oteplování vyšším než 150 jsou povoleny do 31. prosince 2016.Fluorholdige drivhusgasser med en GWP-værdi på mere end 150, er tilladt indtil 31.12.2016.
Na žádost výrobce lze podle tohoto bodu udělit schválení typu.Under dette punkt kan en typegodkendelse udstedes på fabrikantens anmodning.
Viz poznámka pod čarou (15) tabulky pro vozidla vyráběná v neomezených sériích.Se fodnote (15) i tabellen for køretøjer, der fremstilles i ubegrænsede serier.
Je dostačující, pokud výrobce poskytuje přístup k informacím o opravách a údržbě snadným a rychle dostupným způsobem.Det er tilstrækkeligt, at fabrikanten giver adgang til reparations- og vedligeholdelsesinformationer på en lettilgængelig og hurtig måde.
Použijí se ustanovení odstavce 5 předpisu EHK OSN č. 79.01.Bestemmelserne i punkt 5 i FN/ECE-regulativ nr. 79.01 finder anvendelse.
ESCESC (elektronisk stabilitetskontrolsystem)
Montáž ESC se nevyžaduje.Montering af et ESC-system ikke påkrævet.
Je-li tento systém namontován, musí být v souladu s požadavky nařízení EHK OSN č. 13-H.Hvis monteret, skal det opfylde forskrifterne i FN/ECE-regulativ nr. 13.
Zkouška nárazu do překážkyKollisionstest mod barriere
Zkouška se vyžaduje.Prøvning kræves.
Zkouška nárazu makety trupu na volantSlagprøvning mod rat med torsoblok
Nevyžaduje se, pokud je volant vybaven airbagem.Ikke påkrævet, hvis rattet er udstyret med airbag.
Montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci na motorová vozidlaMontering af lygter og lyssignaler på motorkøretøjer
DRL musí být namontovány na nový typ vozidla v souladu s článkem 2 směrnice 2008/89/ES.Kørelys (Daytime Running Lights — DRL) skal være monteret på en ny køretøjstype i overensstemmelse med artikel 2 i direktiv 2008/89/EF.
Vozidlo musí být vybaveno vhodným systémem odmrazování a odmlžování čelního skla.Køretøjet skal være monteret med passende afrimnings- og afdugningssystem.
Vozidlo musí být vybaveno vhodným systémem stírání a ostřikování čelního skla.Køretøjet skal være monteret med passende forrudevisker og -vaskersystem.
Opěrky hlavy, bez ohledu na to, zda jsou součástí konstrukce sedadlaNakkestøtter, hvad enten de er indbygget i sæder eller ej

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership