Czech to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Kód oblastiPiirkonna kood
Název druhuLiigi nimi
Název oblastiPiirkonna nimetus
Povolené vykládky 2011Lubatud lossitavad kogused 2011. aastal
(celkové přizpůsobené množství v tunách) [1](kohandatud kvoot kokku (tonnides)) [1]
Celkové úlovky v roce 2011Püük kokku 2011
(množství v tunách)(kogus tonnides)
Čerpání kvótKvoodi kasutamine
Přečerpání v poměru k povolené vykládceLubatud lossitavate kogustega seotud ülepüük
Násobící koeficient [2]Korrutustegur [2]
Dodatečný násobící koeficient [3]Täiendav korrutustegur [3]
Zbývající odpočty od roku 2011 [4](množství v tunách)aastast jäänud mahaarvamised [4](kogus tonnides)
Odpočty v roce 2012Vähendamised 2012
Ostroun obecnýHarilik ogahai
Vody EU oblasti IIIaIIIa püügipiirkonna ELi veed
Odpočet, který má být proveden z následující populaceVähendatakse järgmiste kalavarude kvooti.
Humr severskýNorra salehomaar
IIIa, vody EU subdivizí 22–32IIIa püügipiirkond; alarajoonide 22–32 ELi veed
Vody EU oblastí IIa a IVIIa ja IV püügipiirkonna ELi veed
Mník mořskýHarilik molva
Vody EU oblasti IVIV püügipiirkonna ELi veed
IIIa, vody EU oblastí IIa a IVIIIa püügipiirkond; IIa ja IV püügipiirkonna ELi veed
Treska modraváPõhjaputassuu
Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIVI, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX a X, vody EU oblasti CECAF 34.1.1VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX ja X püügipiirkond; CECAF 34.1.1 ELi veed
Štikozubec obecnýEuroopa merluus
VI a VII, vody EU a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIVVI ja VII püügipiirkond; Vb püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed
Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, V, VI, VII, VIII, XII a XIVI, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Hlubinné druhy žralokůSüvamere haid
Vody EU a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a VIIIV, VI, VII, VIII püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Mník modrýSinine molva
Mezinárodní vody oblasti XIIXII püügipiirkonna rahvusvahelised veed
Červenice obecnáAtlandi karekala
Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII a XIVI, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Okouníci rodu SebastesMeriahvenad
Mníkovec bělavýValge ameerikaluts
Vody EU a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII, VIII a IXV, VI, VII, VIII ja IX püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Hlavoun tuponosýKalju-tömppeakala
Vody EU a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VIIVb, VI ja VII püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Platýs evropskýAtlandi merilest
VIII, IX a X, vody EU oblasti CECAF 34.1.1VIII, IX ja X püügipiirkond; CECAF 34.1.1 ELi veed
Kvóty dostupné členskému státu podle příslušných nařízení o rybolovných právech po zohlednění výměny rybolovných práv v souladu s čl. 20 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 (Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59), převodu kvót v souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3) a/nebo přerozdělení a odpočtu rybolovných práv v souladu s články 37 a 105 nařízení (ES) č. 1224/2009.Liikmesriigile asjakohaste püügivõimaluste määruste alusel kehtestatud kvoodid pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 2371/2002 (EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59) artikli 20 lõike 5 kohase püügivõimaluste vahetamise, nõukogu määruse (EÜ) nr 847/96 (EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3) artikli 4 lõike 2 kohase kvootide ülekandmise ja/või määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 37 ja 105 kohase püügivõimaluste ümberjaotamise või vähendamise arvessevõtmist.
Podle čl. 105 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009.Nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 105 lõikes 2.
Pro zajištění odpočtu celého množství i v takových případech bylo při stanovení odpočtů od kvóty na rok 2012 zohledněno zbývající množství.Tagamaks, et ka niisugustel juhtudel arvataks maha täielik kogus, on järelejäänud koguseid arvesse võetud 2012. aasta püügikvootidest tehtavate vähendamiste kindlaksmääramisel.
Dodatečný násobící koeficient [3], [4]Täiendav korrutustegur [3], [4]
Zbývá kodpočtuJääk
Smačci rodu AmmodytesTobiaslased
Vody EU oblastí řízení populací smačkůTobiavarude majandamispiirkonna ELi veed
Makrela obecnáMakrell
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody EU a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí IIa, XII a XIVVI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkond; Vb püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed; IIa, XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed
Vody EU subdivizí 22–32Alarajoonide 22–32 ELi veed
Vody EU a Norska oblasti IV severně od 53o 30′ s. š.IV püügipiirkonna ELi ja Norra veed põhja pool 53o 30′ N
Pilonoši rodu BeryxLimapead
Sardel obecnáAnšoovis
IX a X, vody EU oblasti CECAF 34.1.1IX ja X; CECAF 34.1.1 ELi veed
ĎasovitíMerikuratlased
VIIIc, IX a X, vody ES oblasti CECAF 34.1.1VIIIc, IX ja X; CECAF 34.1.1 EÜ veed
Vody EU a mezinárodní vody oblastí Vb, VI, VIIVb, VI ja VII püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Tkaničnice tmaváSüsisaba
Vody EU a mezinárodní vody oblastí VIII, IX a XVIII, IX ja X püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership