Czech to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
směrové světelné zdroje;suundvalguslambid;
světelné zdroje využívající elektroluminiscenční diody (světelné zdroje LED);leedlambid (valgusdioodidel (LED) põhinevad lambid);
zařízení určené pro instalaci mezi napájecí sítí a světelnýmzdrojem včetně ovladače světelného zdroje, ovládacích zařízení a svítidel (s výjimkou předřadníků a svítidel pro zářivky a vysoce intenzivní výbojky);seadmed, mis on ette nähtud elektrivõrgu ja lampide vahele paigaldamiseks, kaasa arvatud lampide liiteseadised, juhtimisseadised ja valgustid (välja arvatud luminofoorlampvalgustid ja suure valgustugevusega lahenduslampidega valgustid ning nende liiteseadised);
včetně případů, kdy jsou integrovány do jiných výrobků.ka juhul kui need on integreeritud muudesse toodetesse.
Nařízení také stanoví požadavky na informace o výrobku u výrobků pro zvláštní účely.Määrusega kehtestatakse ka tooteteabe nõuded eriotstarbeliste toodete jaoks.
Moduly LED jsou od požadavků tohoto nařízení osvobozeny, pokud jsou prodávány jako součást svítidel, která jsou uváděna na trh v množství menším než 200 kusů ročně.Leedmoodulid jäetakse käesoleva määruse reguleerimisalast välja, kui neid turustatakse selliste valgustite osana, mida lastakse turule vähem kui 200 tükki aastas.
Kromě definic stanovených v článku 2 směrnice 2009/125/ES se pro účely tohoto nařízení použijí tyto definice:Lisaks direktiivi 2009/125/EÜ artiklis 2 sätestatud mõistetele kasutatakse käesolevas määruses järgmisi mõisteid:
„osvětlením“ se rozumí použití světla v prostoru, na předměty nebo jejich okolí tak, aby byly pro člověka viditelné;„valgustus”valguse kasutamine mingil alal, esemetel või nende ümbruses, nii et inimene saaks neid näha;
„zvýrazňujícím osvětlením“ se rozumí druh osvětlení, při němž je světlo zaměřené tak, aby osvěcovalo předmět nebo část prostoru;„aktsentvalgustus” valgustus, mille puhul valgus on suunatud nii, et see tooks esile mingi objekti või osa alast;
„elektrickým výrobkem pro osvětlení“ se rozumí výrobek navržený pro použití s elektřinou a určený pro účely osvětlení;„elektrivalgustusseade” toode, mis toimib elektri abil ja on kavandatud valgustuseks;
Zvláštní použití jsou taková použití, která vyžadují technické parametry, jež pro účely osvětlení obvyklých prostor nebo předmětů za normálních podmínek nejsou nezbytné.„eriotstarbeline toode”
Patří k nim tyto typy:toode, milles kasutatakse käesoleva määrusega hõlmatud tehnoloogialahendusi, kuid mis on tehnilises dokumentatsioonis esitatud tehniliste näitajate poolest ette nähtud kasutamiseks eriotstarbelistes rakendustes; Eriotstarbelised rakendused on rakendused, millel peavad olema tehnilised näitajaid, mida ei ole vaja alade või esemete valgustamiseks tavapärastes tingimustes. Eriotstarbeliste rakenduste liigid on järgmised:
použití, kde prvotním účelem světla není osvětlení, například:rakendused, mille esmane eesmärk ei ole valgustamine, nt
vydávání světla jako činitel v chemických nebo biologických procesech (jako je polymerace, ultrafialové záření používané k léčbě/sušení/tvrzení, fotodynamická terapie, zahradnictví, chov domácích zvířat, přípravky proti hmyzu),valguse kiirgamine kasutamiseks mõjurina keemilistes või bioloogilistes protsessides (polümerisatsioon, kuivatamiseks/kõvendamiseks kasutatav ultraviolettkiirgus, fotodünaamiline ravi, aiandus- ja lemmikloomatooted ning putukatõrjetooted);
zachycování a promítání obrazu (bleskové světlo u fotoaparátů, kopírovací stroje, videoprojektory),kujutiste salvestamine ja projekteerimine (fotovälklambid, koopiamasinad, videoprojektorid);
topení (infračervené světelné zdroje),kütmine (nt infrapunalambid);
signalizace (dopravní světla či světelné zdroje na letištní dráze);signaliseerimine (nt liikluskorralduseks ja lennuväljal kasutatavad lambid);
použití osvětlení, kdevalgustusrakendused, mille puhul
spektrální rozložení světla má kromě toho, že činí nasvícený prostor nebo předmět viditelnými, za účel změnit jejich vzhled (například osvětlení vystaveného jídla nebo barevné světelné zdroje definované v bodě 1 přílohy I), s výjimkou kolísání náhradní teploty chromatičnosti, nebovalguse spektraaljaotuse eesmärk on muuta valgustatava ala või eseme välimust lisaks selle nähtavaks tegemisele (nt toiduvitriinide valgustus või I lisa punktis 1 määratletud värvilised lambid), v.a lähima värvustemperatuuri variatsioonid, või
spektrální rozložení světla je kromě toho, že činí nasvícený prostor nebo předmět viditelnými, přizpůsobeno zvláštním potřebám konkrétního technického zařízení (například osvětlení studia, světelné efekty při představení, divadelní osvětlení), nebovalguse spektraaljaotus on kohandatud teatava tehnikaseadme konkreetsetele vajadustele lisaks ala või eseme inimestele nähtavaks tegemisele (nt stuudiovalgustus, valgusefektid, teatrivalgustus) või
nasvícený prostor nebo předmět vyžaduje zvláštní ochranu před negativními účinky zdroje světla (například osvětlení se speciálními filtry pro pacienty citlivé na světlo nebo muzejní exponáty citlivé na světlo), nebovalgustatav ala või ese eeldab erikaitset valgusallika negatiivse mõju vastu (nt erifiltriga valgustid valgustundlike patsientide või valgustundlike muuseumieksponaatide jaoks) või
je osvětlení vyžadováno pouze v nouzových situacích (například svítidla pro nouzové osvětlení nebo ovladače nouzového osvětlení), nebovalgustust on vaja üksnes avariiolukorras (nt avariivalgustid või avariivalgustite liiteseadised) või
výrobky pro osvětlení musí snést extrémní fyzikální podmínky (například vibrace nebo teploty pod – 20 °C či nad 50 °C);valgustusseadmed peavad vastu pidama äärmuslikes keskkonnatingimustes (nt vibratsioon või temperatuur alla – 20 °C või üle 50 °C);
výrobky se zabudovanými výrobky pro osvětlení, kde primárním účelem není osvětlení a výrobek je pro plnění svého primárního účelu při používání závislý na přívodu energie (například lednice, šicí stroje, endoskopy, analyzátory krve);valgustusseadmeid sisaldavad tooted, mille esmaeesmärk ei ole valgustamine ja mida tuleb nende esmaeesmärgil kasutamiseks energiaga varustada (nt külmkapid, õmblusmasinad, endoskoobid, vereanalüsaatorid);
„zdrojem světla“ se rozumí plocha nebo objekt určený k vyzařování hlavně viditelného optického záření vzniklého v důsledku přeměny energie.„valgusallikas” pind või ese, mis on kavandatud emiteerima peamiselt nähtavat optilist kiirgust, mis saadakse energiamuundamisprotsessis.
Pojem „viditelné“ odkazuje na vlnovou délku 380–780 nm;Termin „nähtav” vastab lainepikkusele 380-780 nm;
Může obsahovat další součásti nezbytné pro nastartování, napájení nebo stabilní provoz tohoto výrobku nebo pro distribuci, filtrování nebo přeměnu optického záření v případě, že tyto součásti není možné odebrat bez trvalého poškození výrobku;„lamp” ühest või mitmest valgusallikast koosnev üksus, mille toimimist saab hinnata eraldi ja mis koosneb vähemalt ühest valgusallikast; seade võib sisaldada lisakomponente, mis on vajalikud seadme sisselülitamiseks, toiteks või stabiilseks toimimiseks või valguskiirguse jaotamiseks, filtreerimiseks või muundamiseks, juhul kui neid komponente ei saa seadmest eraldada ilma seadet püsivalt kahjustamata;
„paticí světelného zdroje“ se rozumí součástsvětelného zdroje, která poskytuje připojení ke zdroji elektrické energie pomocí objímky či svorky a většinou rovněž slouží k upevnění světelného zdroje v držáku světelného zdroje;„lambi sokkel” lambi osa, mille kaudu lamp on lambihoidja või liitmiku kaudu ühendatud elektritoitega ja mis võib ka hoida lampi lambihoidjas;
„držákem světelného zdroje“ či „objímkou“ se rozumí zařízení, které drží světelný zdroj v poloze, obvykle tak, že se do něj zasune patice, v tom případě slouží i jako prostředek připojení světelného zdroje k napájecímu zdroji;„lambihoidja” või „lambipesa” seadis, mis hoiab lampi vajalikus asendis, enamasti nii, et sellesse on asetatud lambi sokkel, viimasel juhul on lamp selle kaudu ka ühendatud elektritoitega.
„směrovým světelným zdrojem“ se rozumí světelný zdroj s alespoň 80 % světelného výkonu v rozmezí prostorového úhlu π sr (odpovídá kuželu s úhlem 120°);„suundvalguslamp” lamp, mille valgusvoost vähemalt 80 % langeb ruuminurka π sr (see vastab koonusele avanemisnurgaga 120°);
„nesměrovým světelným zdrojem“ se rozumí světelný zdroj, který není směrovým světelným zdrojem;„suunamata valgusvooga lamp” lamp, mis ei ole suundvalguslamp;
Tento světelný zdroj může obsahovat plyny ovlivňující proces žhnutí;„hõõgniitlamp” lamp, milles valgus tekib niiditaolises elektrijuhis, mis on elektrivoolu läbijuhtimisega kuumutatud hõõgumiseni. Lamp võib sisaldada hõõgumist mõjutavaid gaase;
„žárovkou“ se rozumí světelný zdroj se žhavicím vláknem, v němž vlákno funguje v baňce s vakuem nebo je obklopeno inertním plynem;„hõõglamp” hõõgniitlamp, milles hõõgniit asub õhutühjas kolvis või inertgaasi keskkonnas;
„halogenovou žárovkou“ se rozumí světelný zdroj se žhavicím vláknem, jehož vlákno je vyrobeno z wolframu a je obklopeno plynem obsahujícím halogeny nebo halogenové sloučeniny; může se dodávat s integrovaným napájecím zdrojem;„(volfram)halogeenlamp” hõõgniitlamp, mille hõõgniit on valmistatud volframist ja asub halogeene või halogeeniühendeid sisaldava gaasi keskkonnas; selliseid lampe võidakse tarnida koos integreeritud toiteallikaga;
„výbojkou“ se rozumí světelný zdroj, v němž se přímo či nepřímo vytváří světlo elektrickým výbojem v plynu, páře kovu či směsi několika plynů a par;„lahenduslamp” lamp, milles valgus tekib otseselt või kaudselt elektrilahenduse tulemusel, mis toimub gaasis, metalliaurus või mitme gaasi või auru segus;
Zářivky se mohou dodávat s integrovaným předřadníkem;„luminofoorlamp” madalrõhu-elavhõbe-lahenduslamp, milles enamik valgusest tekib ühes või mitmes luminofoorikihis, kui seda ergastatakse lahendusel tekkiva ultraviolettkiirgusega. Luminofoorlampe võidakse tarnida koos sisseehitatud liiteseadisega;
„zářivkou bez integrovaného předřadníku“ se rozumí jednopaticová či dvoupaticová zářivka bez integrovaného předřadníku;„sisseehitatud liiteseadiseta luminofoorlamp” sisseehitatud liiteseadiseta ühe- või kahepoolse sokeldusega luminofoorlamp;
„vysoce intenzivní výbojkou“ se rozumí elektrická výbojka, v níž je elektrický oblouk vytvářející světlo stabilizován teplotou stěn a zatěžuje stěny trubice více než 3 watty na centimetr čtvereční;„suure valgustugevusega lahenduslamp” elektrilahenduslamp, milles valgusallikana toimivat kaart stabiliseerib kolvi seina temperatuur, kusjuures kaarest kolvi seinale üle kantav võimsustihedus on üle 3 W/cm2;
„elektroluminiscenční diodou“ nebo „diodou LED“ se rozumí zdroj světla skládající se zezařízení v pevné fázi sestávajícího z přechodu PN z anorganického materiálu.„valgusdiood” ehk „leed”
Přechod PN při excitaci elektrickým proudem vydává optické záření;valgusallikas, mis koosneb anorgaanilisest materjalist p-n-siirdega tahkisseadest, mis kiirgab valgust elektrivooluga ergastamisel;
„balíčkem LED“ se rozumí sestava jedné nebo více LED.„leedplokk”
Tato sestava může obsahovat optický prvek a tepelná, mechanická a elektrická rozhraní;koost ühest või mitmest leedlambist. Koost võib sisaldada ka optilisi elemente ja termilist, mehaanilist või elektrilist liidest;
„modulem LED“ se rozumí celek, který není vybaven paticí a který obsahuje jeden nebo více balíčků LED na desce s tištěnými obvody.„leedmoodul”
Celek může obsahovat elektrické, optické, mechanické a tepelné prvky, rozhraní a ovladač;koost, millel ei ole soklit ja mis koosneb ühest või mitmest leedplokist trükkplaadil. Koost võib sisaldada elektrilisi, optilisi, mehaanilisi ja termilisi osi, liideseid ning liiteseadist;
„světelným zdrojem LED“ se rozumí světelný zdroj obsahující jeden nebo více modulů LED.„leedlamp”
Světelný zdroj může být vybaven paticí;lamp, mis koosneb ühest või mitmest leedmoodulist. Lamp võib olla varustatud sokliga;
Toto zařízení může být za účelem výkonu těchto funkcí určeno k připojení k jinému ovladači světelného zdroje.„lambi liiteseadis” seadis, mis paikneb toitevõrgu ja ühe või mitme lambi vahel, võimaldab lambi (või lampide) talitluseks vajalikke parameetreid muuta, nagu näiteks muuta toitepinget, piirata soovitud väärtuseni lambi (lampide) voolu, tekitada käivituspinget ja eelküttevoolu, vältida külmkäivitust, parandada võimsustegurit ja vähendada raadiohäireid.
Tento termín nezahrnuje:Nende eesmärkide saavutamiseks võib liiteseadis olla kavandatud ühendamiseks muude liiteseadistega.
ovládací zařízení,Mõiste ei hõlma: juhtimisseadmeid,
Navíc se za ovládací zařízení považují také fázové stmívače;elektrooniline või mehaaniline seadis lambi valgusvoo juhtimiseks ja seireks muul viisil kui lambi võimsuse muutmisega, nagu taimerid, kohalolekuandurid, valgusandurid ja päevavalgusel põhinevad reguleerimisseadised; Lisaks käsitatakse juhtimisseadmena ka faasilõikehämardeid;
„externím ovladačem světelného zdroje“ se rozumí neintegrovaný ovladač světelného zdroje určený pro instalaci mimo uzávěr světelného zdroje nebo svítidla, nebo který je možno z tohoto uzávěru odstranit, aniž by došlo k trvalému poškození světelného zdroje nebo svítidla;„lambi väline liiteseadis” mitte lambi sisse ehitatud liiteseadis, mis on kavandatud paigaldamiseks väljapoole lambi või valgusti korpust või mida on võimalik korpusest eemaldada, sealjuures lampi või valgustit püsivalt kahjustamata;
„předřadníkem“ se rozumí ovladač světelného zdroje umístěný mezi napájením proudu a jednou nebo více výbojkami, které na bázi indukčnosti, kapacity nebo kombinace indukčnosti a kapacity slouží především k omezení toku elektrického proudu do světelného zdroje (světelných zdrojů) na požadovanou hodnotu;„ballast” toitevõrgu ja ühe või mitme lahenduslambi vahele paigaldatav liiteseadis, mis oma induktiivsuse, mahtuvuse või induktiivsuse ja mahtuvuse kombinatsiooniga piirab lambi (lampide) töövoolu nõutava väärtuseni;
„předřadníkem halogenové žárovky“ se rozumí ovladač světelného zdroje, který převádí standardní napětí na velmi nízké napětí pro halogenové žárovky;„halogeenlambi pingemuundur” liiteseadis, mis muundab võrgupinge halogeenlampide jaoks väikepingeks;
„kompaktní zářivkou“ se rozumí zářivka, která obsahuje veškeré součásti nezbytné pro nastartovánía stabilní provoz této zářivky;„kompaktluminofoorlamp” luminofoorlamp, mis sisaldab kõiki lambi süttimiseks ja stabiilseks toimimiseks vajalikke komponente;
„svítidlem“ se rozumí zařízení, které distribuuje, filtruje či přeměňuje světlo vysílané jedním či několika světelnými zdroji a které obsahuje veškeré součásti nezbytné pro podporu, upevnění a ochranu světelných zdrojů, případně i doplňkové prvky obvodu spolu s připojením na napájecí zdroj;„valgusti” seade, mis hajutab, filtreerib või muundab ühest või mitmest lambist pärinevat valgust ja mis hõlmab lambi hoidmiseks, kinnitamiseks ja kaitsmiseks vajalikke osi ning vajaduse korral ka vooluahela abiseadmeid ja vahendeid nende ühendamiseks elektritoitega;
„konečným uživatelem“ se rozumí fyzická osoba, která výrobek kupuje nebo se o ní předpokládá, že jej koupí pro účely, které nespadají do rámce její obchodní činnosti, podnikání, řemesla nebo povolání;„lõppkasutaja” füüsiline isik, kes ostab või eeldatavasti ostab toote eesmärgil, mis on väljaspool tema kaubanduslikku, ärialast, käsitöö- või kutsealast tegevust;
„konečným vlastníkem“ se rozumí fyzická nebo právnická osoba, která vlastní výrobek ve fázi používání v rámci jeho životního cyklu, nebo jakákoli fyzická nebo právnická osoba jednající jménem této fyzické nebo právnické osoby.„lõppomanik” isik või juriidiline isik, kes on toote olelusringi kasutusfaasis toote omanik, või isik või juriidiline isik, kes tegutseb omaniku nimel.
Pro účely příloh III až V platí také definice stanovené v příloze II.III-V lisas kasutatakse lisaks II lisas defineeritud mõisteid.
Požadavky na ekodesignÖkodisaini nõuded
Elektrické výrobky pro osvětlení uvedené v článku 1 musí splňovat požadavky na ekodesign stanovené v příloze III, pokud nejde o výrobky pro zvláštní účely.Artiklis 1 loetletud elektrivalgustusseaded vastavad III lisas sätestatud ökodisaini nõuetele, v.a siis, kui tegemist on eriotstarbeliste toodetega.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership