Czech to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
neobsahující mléčné výrobky nebo obsahující méně než 10 % hmotnostních mléčných výrobkůmis ei sisalda piimatooteid või sisaldavad neid alla 10 % massist
obsahující nejméně 10 % hmotnostních, avšak méně než 50 % hmotnostních mléčných výrobkůmis sisaldavad piimatooteid vähemalt 10 %, kuid alla 50 % massist
obsahující více než 10 %, avšak nejvýše 30 % hmotnostních škrobu [8]:mis sisaldavad tärklist üle 10 %, kuid mitte üle 30 % massist [8]:
obsahující více než 30 % hmotnostních škrobu [8]:mis sisaldavad tärklist üle 30 % massist [8]:
ostatní, včetně premixů:muud, sh eelsegud:
Živý skot:Elusveised:
skot:veised:
plemenná čistokrevná zvířata:tõupuhtad aretusloomad:
jalovice (samice skotu, které se nikdy neotelily):mullikad (poegimata emasveised):
o živé hmotnosti nejméně 250 kg:eluskaaluga vähemalt 250 kg:
do 30 měsíců věkukuni 30 kuu vanused
krávy:lehmad:
o živé hmotnosti nejméně 300 kgeluskaaluga vähemalt 300 kg
jiné než podrodu Bibos nebo Poephagus:muud kui alamperekonnast Bibos või Poephagus:
o hmotnosti vyšší než 160 kg, avšak nejvýše 300 kg:massiga üle 160 kg, kuid mitte üle 300 kg:
na porážku:tapaloomad:
o hmotnosti vyšší než220 kgmassiga üle 220 kg
o hmotnosti vyšší než 300 kg:massiga üle 300 kg:
na porážkutapaloomad
buvoli:pühvlid:
domácí druhy:koduveised:
Hovězí maso, čerstvé nebo chlazené:Värske või jahutatud veiseliha:
jatečně upravená těla a půlky jatečně upravených těl:rümbad ja poolrümbad:
zadní část jatečně upraveného těla nebo půlky jatečně upraveného těla kostmi, žebry, krkem, podplečí a plecí, ale s více než deseti páry žeber:rümba või poolrümba esiosa, mis hõlmab kõik kondid ja kaelaotsad, kaela ja abaosa ning millel on üle 10 ribi:
z dospělého skotu samčího pohlaví [10]täiskasvanud isasveistelt [10]
ostatní nevykostěné maso:muud jaotustükid, kondiga:
„kompenzované“ čtvrti:komplekteeruvad ees- ja tagaveerandid:
neoddělené nebo oddělené přední čtvrti:rümpade või poolrümpade poolitamata või poolitatud eesveerandid:
neoddělené nebo oddělené zadní čtvrti:rümpade või poolrümpade poolitamata või poolitatud tagaveerandid:
s nejvýše osmi žebry nebo osmi páry žeber:kuni kaheksa ribi või kaheksa ribipaariga:
s více než osmi žebry nebo osmi páry žeber:üle kaheksa ribi või ribipaariga:
hmotnost kostí nepřekračující více než jednu třetinu hmotnosti kusumille kondi mass ei ületa ühte kolmandikku jaotustüki massist
vykostěné:kondita:
vykostěné maso vyvážené do Spojených států amerických za podmínek podle nařízení Komise (ES) č. 1643/2006 [12]nebo do Kanady za podmínek podle nařízení Komise (ES) č. 1041/2008 [13]kondita jaotustükid, mida eksporditakse Ameerika Ühendriikidesse komisjoni määruses (EÜ) nr 1643/2006 [12]sätestatud tingimustel või Kanadasse määruses (EÜ) nr 1041/2008 [13]sätestatud tingimustel
vykostěné maso, včetně mletého masa, o průměrném obsahu libového masa (kromě tuku) nejméně 78 % [15]kondita jaotustükid, sealhulgas hakkliha, mille rasvata tailiha keskmine sisaldus on vähemalt 78 % [15]
ostatní o průměrném obsahu libového masa (kromě tuku) nejméně 55 %, každý kus balený jednotlivě [15]:muud, iga jaotustükk eraldi pakendatud ja rasvata tailiha keskmine sisaldus on vähemalt 55 % [15]:
ze zadních čtvrtí z dospělého skotu samčího pohlaví, s nejvýše osmi žebry nebo osmi páry žeber, přímý nebo „pistolový“ řez [11]täiskasvanud isasveiste tagaveeranditest, millel on kuni kaheksa ribi või ribipaari, otselõike või pistoolalõikega [11]
z neoddělených nebo oddělených předních čtvrtí z dospělého skotu samčího pohlaví, přímý nebo „pistolový“ řez [11]täiskasvanud isasveiste rümpade või poolrümpade eesveeranditest, otselõike või pistoolalõikega [11]
Hovězí maso zmrazené:Külmutatud veiseliha:
zadní část jatečně upraveného těla nebo půlky jatečně upraveného těla kostmi, žebry, krkem, podplečí a plecí, ale s více než deseti páry žeber:rümba või poolrümba esiosa, mis hõlmab kõik kondid ja kaelaotsad, kaela ja abaosa ning millel on üle 10 ribi
„kompenzované“ čtvrtikomplekteeruvad ees- ja tagaveerandid
neoddělené nebo oddělené přední čtvrtirümpade või poolrümpade poolitamata või poolitatud eesveerandid:
s nejvýše osmi žebry nebo osmi páry žeberkuni kaheksa ribi või kaheksa ribipaariga
s více než osmi žebry nebo osmi páry žeberüle kaheksa ribi või ribipaariga
vykostěné maso vyvážené do Spojených států amerických za podmínek podle nařízení (ES) č. 1643/2006 [12]nebo do Kanady za podmínek podle nařízení Komise (ES) č. 1041/2008 [13]kondita jaotustükid, mida eksporditakse Ameerika Ühendriikidesse määruses (EÜ) nr1643/2006 [12]sätestatud tingimustel või Kanadasse määruses (EÜ) nr 1041/2008 [13]sätestatud tingimustel
ostatní, včetně mletého masa, o průměrném obsahu libového masa (kromě tuku) nejméně 78 % [15]muu, sealhulgas hakkliha, mille rasvata tailiha keskmine sisaldus on vähemalt 78 % [15]
Jedlé droby hovězí, vepřové, skopové, kozí, koňské, oslí, z mul nebo mezků, čerstvé, chlazené nebo zmrazené:Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud:
hovězí, čerstvé a chlazené:veise rups, värske ja jahutatud:
okruží a bránicepaks vaheliha ja õhuke vaheliha
hovězí, zmrazené:veise rups, külmutatud:
Maso a jedlé droby, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzené; jedlé moučky a prášky z masa nebo drobů:Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud; toiduks kasutatav lihast või rupsist valmistatud jahu või pulber:
hovězí maso:veiseliha:
solené a sušenésoolatud ja kuivatatud
Jiné přípravky a konzervy z masa, drobů nebo krve:Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid:
z hovězího dobytka:veise:
hovězí konzervy v hermeticky uzavřených obalech neobsahující jiné maso než hovězí:soolaliha õhukindlas pakendis; mis ei sisalda muud liha kui veiseliha:
s poměrem kolagen/protein nejvýše 0,35 [16]a obsahující tato hmotnostní procenta hovězího masa (kromě drobů a tuku):mille kollageeni ja valkude suhe ei ole suurem kui 0,35 [16]ja mille massist veiseliha (v.a rups ja rasv) on:
nejméně 90 %:90 % või rohkem:
produkty vyhovující podmínkám stanoveným v nařízení (ES) č. 1731/2006 [14]tooted, mis on kooskõlas komisjoni määruses (EÜ) nr 1731/2006 [14]sätestatud tingimustega
nejméně 80 %, avšak nejvýše 90 %:vähemalt 80 %, kuid alla 90 % massist

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership