Source | Target | drůbež druhu Gallus domesticus, u níž jsou špička hrudní kosti, stehenní a holenní kosti zcela osifikovány | liigi Gallus domesticus kanad, täielikult luustunud rinnakukiilu, reieluu ja sääreluuga |
dělené maso a droby, zmrazené: | külmutatud tükid ja rups: |
dělené maso: | tükid: |
nevykostěné: | kontidega: |
půlky nebo čtvrtky: | pool- või veerandrümbad: |
z drůbeže druhu Gallus domesticus, u níž jsou špička hrudní kosti, stehenní a holenní kosti zcela osifikovány | liigi Gallus domesticus kanadelt, täielikult luustunud rinnakukiilu, reieluu ja sääreluuga |
stehna a jejich části: | koivad ja nende jaotustükid: |
půlky nebo čtvrtky, bez biskupů: | pool- või veerandrümbad ilma päraniputa: |
části obsahující celé stehno nebo část stehna a část hřbetu o hmotnosti nejvýše 25 % celkové váhy: | jaotustükid, mis koosnevad tervest koivast või koiva osast ja seljatüki osast, kusjuures seljatüki osa mass ei ületa 25 % kogumassist: |
z drůbeže druhu Gallus domesticus, u níž jsou stehenní kosti zcela osifikovány | liigi Gallus domesticus kanadelt, täielikult luustunud reieluuga |
z krocanů a krůt: | kalkuni: |
tzv. „80 % krůty“ oškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, avšak s krkem, srdcem, játry a svalnatým žaludkem, | kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, kuid kaela, südame, maksa ja puguga, nn 80 % kalkunid |
tzv. „73 % krůty“, oškubané, vykuchané, bez hlavy a běháků, bez krku, srdce, jater a volete nebo v jiné obchodní úpravě | kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, ilma kaela, südame, maksa ja puguta, nn 73 % kalkunid, või muul kujul: |
homogenizované maso, včetně mechanicky odděleného masa | homogeenitud liha, sealhulgas lihamass |
jiné než s biskupy | välja arvatud päranipud |
spodní stehna a jejich části | sääred ja nende jaotustükid |
oplodněná vejce pro líhnutí [34]: | viljastatud munad inkubeerimiseks [34]: |
z drůbeže druhu Gallus domesticus | kana liigist Gallus domesticus |
z drůbeže, jiné než slepic druhu Gallus domesticus: | muude kodulindude kui liiki Gallus domesticus kuuluvate kodulindude munad: |
krůtí nebo husí | kalkuni- ja hanemunad |
ostatní čerstvá vejce: | muud värsked munad: |
z drůbeže, jiné než slepic druhu Gallus domesticus | muude kodulindude kui liiki Gallus domesticus kuuluvate kodulindude munad |
z drůbeže | kodulindude |
Ptačí vejce, bez skořápky, a žloutky, čerstvé, sušené, vařené ve vodě nebo v páře, lisované, zmrazené nebo jinak konzervované, též obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla: | Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, külmutatud või muul viisil töödeldud (suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma): |
žloutky: | munakollane: |
vhodné k lidské spotřebě | inimtoiduks kõlblikud |
ostatní, včetně zmrazených: | muud, kaasa arvatud külmutatud: |
Mléko a smetana, nezahuštěné, neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla [45]: | Piim ja rõõsk koor, kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandita [45]: |
o obsahu tuku nejvýše 1 % hmotnostní: | rasvasisaldus kuni 1 % massist: |
v bezprostředním obalu o čistém obsahu nejvýše 2 litry | kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit |
o obsahu tuku vyšším než 1 % hmotnostní, avšak nejvýše 6 % hmotnostních: | rasvasisaldus üle 1 %, kuid mitte üle 6 % massist: |
nejvýše 3 % hmotnostních: | kuni 3 % massist: |
v bezprostředním obalu o čistém obsahu nejvýše 2 litry: | kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit |
o obsahu tuku nejvýše 1,5 % hmotnostních | rasvasisaldus kuni 1,5 % massist |
o obsahu tuku vyšším než 1,5 % hmotnostních | rasvasisaldus üle 1,5 % massist |
vyšším než 3 % hmotnostní: | üle 3 % massist: |
o obsahu tuku vyšším než 6 % hmotnostních, avšak nejvýše 10 % hmotnostních: | rasvasisaldus üle 6 %, kuid mitte üle 10 % massist: |
o obsahu tuku vyšším než 10 % hmotnostních: | rasvasisaldus üle 10 % massist: |
o obsahu tuku: | rasvasisaldus: |
nepřesahujícím 17 % hmotnostních | kuni 17 % massist |
vyšším než 17 % hmotnostních | üle 17 % massist |
převyšujícím 21 %, avšak nepřesahujícím 45 %: | üle 21 %, kuid mitte üle 45 % massist: |
vyšším než 35 % hmotnostních, avšak nejvýše 39 % hmotnostních | üle 35 %, kuid mitte üle 39 % massist |
Mléko a smetana, zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla [39]: | Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru- või muu magusainelisandiga [39]: |
sušené, v granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu tuku nejvýše 1,5 % hmotnostních [41]: | pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus kuni 1,5 % massist [41]: |
neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla [43]: | ilma suhkru- või muu magusainelisandita [43]: |
sušené, v granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu tuku vyšším než 1,5 % hmotnostních [41]: | pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus üle 1,5 % massist [41]: |
o obsahu tuku nejvýše 27 % hmotnostních: | rasvasisaldus kuni 27 % massist: |
v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 2,5 kg: | kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg: |
převyšujícím 25 % hmotnostních | üle 25 % massist |
vyšším než 28 % hmotnostních, avšak nejvýše 29 % hmotnostních | üle 28 %, kuid mitte üle 29 % massist: |
o obsahu tukuprosté mléčné sušiny nejméně 15 % hmotnostních a o obsahu tuku vyšším než 7,4 % hmotnostních | rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem ja rasvasisaldus üle 7,4 % massist |
o obsahu tukuprosté mléčné sušiny nejméně 15 % hmotnostních | rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem |
o obsahu tuku vyšším než 45 % hmotnostních: | rasvasisaldus üle 45 % massist |
o obsahu sacharosy nejméně 40 % hmotnostních, o obsahu tukuprosté mléčné sušiny nejméně 15 % hmotnostních a o obsahu tuku vyšším než 6,9 % hmotnostních | sahharoosisisaldus 40 % massist või rohkem, rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem ja rasvasisaldus üle 6,9 % massist |
o obsahu sacharosy nejméně 40 % hmotnostních, o obsahu tukuprosté mléčné sušiny nejméně 15 % hmotnostních | sahharoosisisaldus 40 % massist või rohkem, rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem |
o obsahu tuku vyšším než 21 % hmotnostních, avšak nejvýše 39 % hmotnostních | rasvasisaldus üle 21 %, kuid mitte üle 39 % massist |
o obsahu tuku nejvýše 21 % hmotnostních, o obsahu sacharosy nejméně 40 % hmotnostních a o obsahu tukuprosté mléčné sušiny nejméně 15 % hmotnostních | rasvasisaldus kuni 21 % massist, sahharoosisisaldus 40 % massist või rohkem ja rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % või rohkem |
Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo okyselené mléko a smetana, též zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao: | Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma): |
neochucené ani neobsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao: | lõhna- ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandita: |