Czech to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Pro jakýkoli směr určený dvěma úhly, svislým a vodorovným, se vždy jako první uvádí svislý úhel.Suundade puhul, mille määravad vertikaalne ja horisontaalne valgustusnurk, antakse alati esimesena vertikaalnurk.
γ úhlový průměr měřicího zařízení Rr pozorovaný z bodu Cγ mõõteseadme Rr nähtavusnurk vaadatuna nullkeskmest C
E osvětlení odrazky (lux)E helkurseadme valgustatus (luks)
CIL koeficient svítivosti (mcd/lux)CIL valgustugevuse koefitsient (millikandelat/luks).
Úhly jsou vyjádřeny ve stupních a minutách.Nurki väljendatakse kraadides ja minutites.
ODRAZKYHELKURID
SymbolyTähised
NÁRYSEESTVAADE
PŘÍLOHA 2LISA
SDĚLENÍTEATIS
(maximální formát: A4 (210 × 297 mm))(suurim formaat: A4 (210 × 297 mm))
Vydal:välja andnud:
název správního orgánuhaldusasutuse nimetus:
ve věci (2):milles käsitletakse helkurseadme (2):
UDĚLENÍ SCHVÁLENÍTÜÜBIKINNITUSE ANDMIST
ROZŠÍŘENÍ SCHVÁLENÍTÜÜBIKINNITUSE LAIENDAMIST
ZAMÍTNUTÍ SCHVÁLENÍTÜÜBIKINNITUSE ANDMISEST KEELDUMIST
ODNĚTÍ SCHVÁLENÍTÜÜBIKINNITUSE TÜHISTAMIST
UKONČENÍ VÝROBYTOOTMISE LÕPLIKKU PEATAMIST
typu odrazky podle předpisu č. 3.kooskõlas eeskirjaga nr 3.
Schválení č.: …Tüübikinnitus nr: …
Rozšíření č. …Laiendus nr: …
Obchodní název nebo značka odrazky: …Seadme kaubanimi või kaubamärk: …
Název typu odrazky podle výrobce: …Seadmetüübile tootja poolt määratud nimetus: …
Název a adresa výrobce: …Tootja nimi ja aadress: …
Název a adresa případného zástupce výrobce: …Vajaduse korral tootja esindaja nimi ja aadress: …
Předloženo ke schválení dne: …Esitatud tüübikinnituse saamiseks: …
Technická zkušebna odpovědná za provádění schvalovacích zkoušek: …Tüübikinnituskatsete eest vastutav tehniline teenistus: …
Datum zkušebního protokolu: …Katsearuande kuupäev: …
Číslo zkušebního protokolu: …Katsearuande number: …
Stručný popis: …Lühikirjeldus: …
Samostatná část / součást soustavy zařízení (2)Eraldi seade / mitut seadet sisaldava koostu osa (2)
Barva vyzařovaného světla: bílé/červené/oranžové (2)Kiiratava valguse värv: valge/punane/kollane (2)
Montáž jako nedílná součást svítilny, která je integrována do karosérie vozidla: ano/ne (2)Paigaldatakse sõiduki keresse sisseehitatud laterna sisseehitatud osana: jah/ei (2)
Geometrické podmínky montáže a související možnosti, pokud existují: …Vajaduse korral paigaldamise geomeetrilised tingimused ja variandid: …
Umístění schvalovací značky: …Tüübikinnitusmärgi asukoht …
Důvod/y případného rozšíření: …Tüübikinnituse laiendamise põhjus(ed) (vajaduse korral) …
Schválení uděleno/zamítnuto/rozšířeno/odejmuto (2)Tüübikinnitus antud / tüübikinnituse andmisest keeldutud / tüübikinnitust laiendatud / tüübikinnitus tühistatud (2)
Místo: …Koht: …
Datum: …Kuupäev: …
Podpis: …Allkiri: …
Následující dokumenty označené výše uvedeným číslem schválení lze obdržet na požádání: …Taotluse korral väljastatakse järgmised tüübikinnitusnumbriga dokumendid: …
Rozlišovací číslo země, která schválení udělila/rozšířila/zamítla/odejmula (viz ustanovení o schválení v tomto předpisu).Tüübikinnituse andnud, seda laiendanud, selle andmisest keeldunud või selle tühistanud riigi tunnusnumber (vt käesoleva eeskirja sätteid tüübikinnituse kohta).
PŘÍLOHA 3LISA
PŘÍKLADY SCHVALOVACÍCH ZNAČEKTÜÜBIKINNITUSMÄRKIDE KUJUNDUS
Obrázek 1Joonis 1
(Značení pro jednotlivé svítilny)(Üksiklaternate märgistus)
Výše uvedené schvalovací číslo musí být umístěno v blízkosti kružnice, v níž se nachází písmeno „E“, avšak v libovolné poloze ve vztahu k této kružnici.joonistel kujutatud tüübikinnitusnumber tuleb asetada ükskõik millisele sobivale kohale E-tähte ümbritseva ringjoone lähedale.
Číslice, které tvoří schvalovací číslo, musí být orientovány stejně jako písmeno „E“.Tüübikinnitusnumbri numbrikohad peavad paiknema E-tähega samasuunaliselt.
Skupina symbolů označujících třídu musí být umístěna přesně na opačné straně kružnice než schvalovací číslo.Klassi tähistav tähiserühm peab asuma diametraalselt tüübikinnitusnumbri vastas.
Odpovědné orgány nepoužijí schvalovací čísla IA, IB, IIIA, IIIB a IVA, která by mohla být zaměněna se symboly tříd IA, IB, IIIA, IIIB a IVA.Pädevad asutused peavad vältima selliste tüübikinnitusnumbrite nagu IA, IB, IIIA, IIIB ja IVA kasutamist, sest neid võidakse segi ajada klassitähistega IA, IB, IIIA, IIIB ja IVA.
Tyto nákresy uvádějí různá možná uspořádání a jsou uvedeny jen pro příklad.Juures olevatel joonistel on näha võimalikud kujundused; tegemist on vaid näidistega.
Výše uvedená schvalovací značka umístěná na odrazce udává, že příslušný typ odrazky byl schválen v Nizozemsku (E4) pod schvalovacím číslem 02216.Joonistel kujutatud tüübikinnitusnumbriga helkurseade on saanud tüübikinnituse Madalmaades (E4) ja kannab tüübikinnitusnumbrit 02216.
Schvalovací číslo udává, že schválení bylo uděleno podle požadavků předpisu ve znění série změn 02.Tüübikinnitusnumber näitab, et tüübikinnitus on antud kooskõlas 02-seeria muudatustega muudetud eeskirja nõuetega.
Obrázek 2Joonis nr 2
(Zjednodušené značení skupinových, sdružených nebo sloučených svítilen)(Grupeeritud, kombineeritud või vastastikku ühendatud laternate lihtsustatud märgistus)
Uvedené tři příklady schvalovacích značek, modely D, E a F, představují tři možné varianty označení světelného zařízení v případě, že součástí jednoho celku skupinových, sdružených nebo sloučených svítilen jsou dvě nebo více svítilen.kolm tüübikinnitusmärgi näidist (näidised D, E ja F) kujutavad kolme võimalikku märgistamisviisi valgustusseadme puhul, milles kaks või enam laternat on ühe ja sama grupeeritud, kombineeritud või vastastikku ühendatud laternatest koosneva üksuse osa.
Tato schvalovací značka udává, že zařízení bylo schváleno v Nizozemsku (E4) pod schvalovacím číslem 3333 a že sestává z/ze:Joonisel kujutatud tüübikinnitusmärgiga seade on tüübikinnituse saanud Madalmaades (E4), kannab tüübikinnitusnumbrit 3333 ja koosneb järgmistest osadest:
odrazky třídy IA schválené podle série změn 02 předpisu č. 3;IA klassi helkurist, mis on saanud tüübikinnituse kooskõlas eeskirja nr 3 02-seeria muudatustega;
zadní směrové svítilny kategorie 2a schválené podle předpisu č. 6 v původním znění;a kategooria tagumisest suunatulelaternast, mis on saanud tüübikinnituse kooskõlas eeskirja nr 6 algversiooniga;

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership