Source | Target | Na všech vozidlech, jejichž délka přesahuje 6000 mm, s výjimkou vozidel kategorie M1, dva světlomety povinně a dva světlomety nepovinně. | Kõigil sõidukitel, mille pikkus ületab 6000 mm, välja arvatud M1-kategooria sõidukid, on kaks seadet kohustuslikud ja kaks seadet vabatahtlikud. |
Na délku: na zadní části vozidla. | Pikkus: sõiduki taga. |
Avšak, pokud jsou namontovány, musí být dva nepovinné světlomety podle odstavce 6.4.2.2 namontovány na straně nebo vzadu na vozidle podle požadavků odstavců 6.4.5 a 6.4.6. | Kahe punktis 6.4.2.2 nimetatud lisaseadme paigaldamisel tuleb need aga paigaldada vastavalt punktide 6.4.5 ja 6.4.6 nõuetele sõiduki küljele või taha. |
Je určena úhly α a β uvedenými v odstavci 2.13: | Määratletakse nurkade α ja β abil punkti 2.13 kohaselt: |
α 15° nahoru a 5° dolů, | α 15° ülespoole ja 5° allapoole, |
β 45° vpravo a vlevo, je-li světlomet jen jeden, | β 45° paremale ja vasakule, kui seadmeid on ainult üks, |
ven a 30° dovnitř, jsou-li světlomety dva. | väljapoole ja 30° sissepoole, kui neid on kaks. |
Referenční osa dvou nepovinných světlometů podle odstavce 6.4.2.2, pokud jsou namontovány na straně vozidla, musí být orientována vodorovně do strany se sklonem 10° ± 5° vůči střední podélné rovině vozidla. | Juhul kui punktis 6.4.2.2 nimetatud kaks vabatahtlikku seadet on paigaldatud sõiduki küljele, peab nende nulltelg asuma horisontaalselt külgsuunas kaldenurgaga 10° ± 5° sõiduki keskpikitasapinna suhtes. |
Směrem dozadu. | Tahapoole. |
U dvou nepovinně montovaných zařízení podle odstavce 6.4.2.2, pokud jsou tato montována na straně vozidla, se nepoužijí výše uvedené požadavky odstavce 6.4.5. | Juhul kui punktis 6.4.2.2 nimetatud kaks vabatahtlikku seadet on paigaldatud sõiduki küljele, ei kehti nende suhtes punktis 6.4.5 nimetatud nõuded. |
Referenční osa těchto zařízení však nesmí být vychýlena vodorovně směrem ven a dozadu o více než 15° vůči střední podélné rovině vozidla. | Kõnealuste seadmete nulltelg peab olema suunatud väljapoole, kuni 15° horisontaalselt sõiduki taha sõiduki keskpikitasapinna suhtes. |
Zpětné světlomety se smějí rozsvítit jen tehdy, je-li zařazen zpětný převod a je-li zařízení ovládající spouštění nebo zastavení motoru v takové poloze, že je chod motoru možný. | Elektriühendused peavad olema sellised, et latern saab süttida vaid siis, kui tagasikäik on sisse pandud ning kui mootori käivitamist ja seiskamist juhtiv seadis on mootori tööd võimaldavas asendis. |
Nesmí se rozsvítit nebo zůstat rozsvícené, nejsou-li splněny obě výše uvedené podmínky. | See ei tohi süttida või jääda põlema, kui üks eespool nimetatud tingimustest on täitmata. |
Elektrická zapojení dvou nepovinných zpětných světlometů podle odstavce 6.4.2.2 navíc musí být taková, aby tyto světlomety nemohly být zapnuty, pokud nejsou zapnuty světlomety nebo svítilny podle odstavce 5.11. | Lisaks sellele peavad punktis 6.4.2.2 nimetatud vabatahtlike seadmete elektriühendused olema sellised, et need seadmed ei saaks valgustada, kui punktis 5.11 nimetatud laternad ei ole sisse lülitatud. |
Zařízení namontovaná na straně vozidla lze zapnout pro pomalé manévrování při pohybu směrem dopředu o maximální rychlosti vozidla 10 km/h, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky: | Sõiduki küljele paigaldatud seadmeid on lubatud sisse lülitada sõidusuunas tehtavate aeglaste manöövrite jaoks kuni kiirusega 10 km/h liikuval sõidukil, kui on täidetud järgmised tingimused: |
zařízení se musí aktivovat a deaktivovat manuálně zvláštním spínačem; | seadmed lülitatakse sisse ja välja käsitsi, kasutades selleks eraldi lülitit; |
jsou-li takto aktivovaná, mohou zůstat rozsvícená po vyřazení zpětného převodu; | selliselt sisselülitatuna võivad nad aktiivseks jääda ka pärast tagasikäigu väljavõtmist; |
bez ohledu na polohu zvláštního spínače se musí automaticky vypnout, pokud rychlost vozidla směrem vpřed překročí 10 km/h; v tomto případě musí zůstat vypnutá do okamžiku jejich dalšího úmyslného zapnutí. | kui sõiduki kiirus sõidusuunas ületab aga 10 km/h, peavad seadmed lüliti asendist olenemata automaatselt välja lülituma; sel juhul peavad seadmed jääma väljalülitatuks hetkeni, kui need jälle tahtlikult sisse lülitatakse. |
Žádné. | Puudub. |
Směrová svítilna (předpis č. 6) | Suunatulelatern (eeskiri nr 6) |
Použití (viz obrázek níže) | Olemasolu (vt joonist allpool) |
Povinné. | Kohustuslik. |
Typy směrových svítilen jsou rozděleny do kategorií (1, 1a, 1b, 2a, 2b, 5 a 6), jejichž soustava na jednom vozidle představuje uspořádání („A“ a „B“). | Suunatulelaternate tüübid jagunevad kategooriatesse (1, 1a, 1b, 2a, 2b, 5 ja 6), kusjuures sõidukile paigaldatakse need kindlas järjestuses (A ja B). |
Uspořádání „A“ se vztahuje na všechna motorová vozidla. | Järjestus A kehtib kõigi mootorsõidukite suhtes. |
Uspořádání „B“ se vztahuje pouze na přípojná vozidla. | Järjestus B kehtib ainult haagiste suhtes. |
Dle způsobu uspořádání. | Vastavalt järjestusele. |
Uspořádání (viz obrázek níže) | Järjestused (vt joonist allpool) |
A dvě přední směrové svítilny těchto kategorií: | A kaks eesmist suunatulelaternat järgmistest kategooriatest: |
1 nebo 1a nebo 1b | 1 või 1a või 1b, |
Pokud je vzdálenost mezi okrajem zdánlivě viditelné plochy ve směru referenční osy této svítilny a okrajem zdánlivě viditelné plochy ve směru referenční osy potkávacího světlometu a/nebo případného předního mlhového světlometu nejméně 40 mm. | kui kaugus selle laterna nullteljesuunalise nähtava pinna serva ja lähitulelaterna ja/või eesmise udutulelaterna (kui see on paigaldatud) nullteljesuunalise nähtava pinna serva vahel on vähemalt 40 mm; |
nebo 1b | või 1b, |
Pokud je vzdálenost mezi okrajem zdánlivě viditelné plochy ve směru referenční osy této svítilny a okrajem zdánlivě viditelné plochy ve směru referenční osy potkávacího světlometu a/nebo případného předního mlhového světlometu větší než 20 mm a menší než 40 mm. | kui kaugus selle laterna nullteljesuunalise nähtava pinna serva ja lähitulelaterna ja/või eesmise udutulelaterna (kui see on paigaldatud) nullteljesuunalise nähtava pinna serva vahel on suurem kui 20 mm ja väiksem kui 40 mm; |
Pokud je vzdálenost mezi okrajem zdánlivě viditelné plochy ve směru referenční osy této svítilny a okrajem zdánlivě viditelné plochy ve směru referenční osy potkávacího světlometu a/nebo případného předního mlhového světlometu menší nebo rovna 20 mm. | kui kaugus selle laterna nullteljesuunalise nähtava pinna serva ja lähitulelaterna ja/või eesmise udutulelaterna (kui see on paigaldatud) nullteljesuunalise nähtava pinna serva vahel on 20 mm või väiksem; |
Dvě zadní směrové svítilny (kategorie 2a nebo 2b). | kaks tagumist suunatulelaternat (kategooria 2a või 2b); |
Dvě nepovinné svítilny (kategorie 2a nebo 2b) na všech vozidlech kategorií M2, M3, N2, N3. | kaks vabatahtlikku laternat (kategooria 2a või 2b ) kõikidel M2-, M3-, N2-, N3-kategooria sõidukitel. |
Dvě boční směrové svítilny kategorií 5 nebo 6 (minimální požadavky): | Kaks 5. või 6. kategooria külgmist suunatulelaternat (miinimumnõuded): |
pro všechna vozidla kategorie M1; | kõikidel M1-kategooria sõidukitel; |
pro vozidla kategorií N1, M2 a M3, jejichž délka nepřesahuje 6 metrů. | N1-, M2- ja M3-kategooria sõidukitel, mille pikkus ei ületa 6 meetrit; |
pro všechna vozidla kategorií N2 a N3; | kõikidel N2- ja N3-kategooria sõidukitel; |
pro vozidla kategorií N1, M2 a M3, jejichž délka přesahuje 6 metrů. | N1-, M2- ja M3-kategooria sõidukitel, mille pikkus ületab 6 meetrit. |
Ve všech případech je přípustné nahradit boční směrové svítilny kategorie 5 bočními směrovými svítilnami kategorie 6. | kategooria külgmised suunatulelaternad võib kõikidel juhtudel asendada 6. kategooria külgmiste suunatulelaternatega. |
Maximálně tři nepovinná zařízení kategorie 5 nebo jedno nepovinné zařízení kategorie 6 na každé straně vozidla typu M2, M3, N2 a N3 přesahujícího 9 m délky. | Maksimaalselt kolm 5. kategooria või üks 6. kategooria seade külje kohta M2-, M3-, N2- ja N3- kategooria sõidukitel, mis on pikemad kui 9 m. |
Jsou-li montovány svítilny, které sdružují funkci předních směrových svítilen (kategorie 1, 1a, 1b) a bočních směrových svítilen (kategorie 5 a 6), mohou být ke splnění požadavků viditelnosti podle odstavce 6.5.5 montovány dvě doplňkové boční směrové svítilny (kategorie 5 nebo 6). | Kui paigaldatud on laternad, milles on ühendatud eesmise suunatulelaterna (kategooria 1, 1a ja 1b) ja külgmise suunatulelaterna (5. või 6. kategooria) funktsioonid, siis võib punktis 6.5.5 esitatud nähtavust käsitlevate nõuete täitmiseks paigaldada kaks täiendavat külgmist suunatulelaternat (5. või 6. kategooria). |
B dvě zadní směrové svítilny (kategorie 2a nebo 2b) | B kaks tagumist suunatulelaternat (kategooria 2a või 2b). |
Dvě nepovinné svítilny (kategorie 2a nebo 2b) na všech vozidlech kategorií O2, O3 a O4. | Kõikidel O2-, O3- ja O4-kategooria sõidukitel kaks vabatahtlikku laternat (kategooria 2a või 2b). |
Maximálně tři nepovinná zařízení kategorie 5 nebo jedno nepovinné zařízení kategorie 6 na každé straně vozidla typu O2, O3 a O4 přesahujícího 9 m délky. | Maksimaalselt kolm 5. kategooria või üks 6. kategooria seade külje kohta O2-, O3- ja O4- kategooria sõidukitel, mis on pikemad kui 9 m. |
V případě, kdy je namontován systém AFS, je určující vzdáleností pro volbu kategorie vzdálenost mezi přední směrovou svítilnou a nejbližší jednotkou osvětlení v nejbližší poloze, která zcela nebo částečně zajišťuje režim potkávacího světla. | AFSi olemasolu korral võetakse kategooria valikul arvesse kaugust eesmise suunatulelaterna ja sellise kõige lähema valgustusüksuse vahel, millest lähituli osaliselt või täielikult lähtub, kui valgustusüksus on lähimas asendis. |
Na šířku: okraj zdánlivě viditelné plochy ve směru referenční osy, který je nejvzdálenější od střední podélné roviny vozidla, nesmí být dále než 400 mm od nejvzdálenějšího vnějšího okraje vozidla. | Laius: sõiduki keskpikitasapinnast kaugeimal asuv nullteljesuunalise nähtava pinna serv ei tohi olla sõiduki kaugeimast välisservast kaugemal kui 400 mm. |
Tato podmínka se nevztahuje na nepovinné zadní obrysové svítilny. | See nõue ei kehti vabatahtlike tagumiste laternate suhtes. |
Vnitřní okraje zdánlivě viditelných ploch ve směru referenčních os musí být od sebe vzdáleny nejméně 600 mm. | Kahe nullteljesuunalise nähtava pinna siseservade vaheline kaugus peab olema vähemalt 600 mm. |
Tato vzdálenost může být zmenšena na 400 mm, je-li celková šířka vozidla menší než 1300 mm. | Kõnealust kaugust võib aga sõidukite puhul, mille kogulaius on väiksem kui 1300 mm, vähendada 400 mm-ni. |
Na výšku: nad vozovkou. | Kõrgus: kõrgus maapinnast |
Výška plochy vyzařující světlo bočních směrových svítilen kategorií 5 nebo 6 nesmí být: | Valgust kiirgava pinna kõrgus ei tohi 5. või 6. kategooria külgmiste suunatulelaternate puhul olla |
menší než 350 mm pro vozidla kategorií M1 a N1 a 500 mm pro vozidla všech ostatních kategorií, oboje měřeno od nejnižšího bodu a | väiksem kui 350 mm M1- ja N1-kategooria sõidukite puhul ning 500 mm kõigi teiste kategooriate sõidukite puhul, mõõdetuna madalaimast punktist, ja |
větší než 1500 mm, měřeno od nejvyššího bodu. | suurem kui 1500 mm, mõõdetuna kõrgeimast punktist. |
Směrové svítilny kategorií 1, 1a, 1b, 2a a 2b nesmějí být při měření podle odstavce 5.8 umístěny níže než 350 mm ani výše než 1500 mm. | Kategooriate 1, 1a, 1b, 2a ja 2b suunatulelaternate kõrgus, mõõdetuna punkti 5.8 kohaselt, ei tohi olla väiksem kui 350 mm ega suurem kui 1500 mm. |
Nedovoluje-li konstrukce vozidla při měření podle výše uvedených údajů dodržení těchto horních mezí a nejsou-li namontovány nepovinné zadní svítilny, mohou být meze zvýšeny na 2300 mm pro boční směrové svítilny kategorií 5 a 6 a na 2100 mm pro směrové svítilny kategorií 1, 1a, 1b, 2a a 2b. | Kui sõiduki ehitus ei võimalda järgida kõnealuseid maksimumväärtusi, mis on mõõdetud vastavalt eespool esitatud nõuetele, ning kui lisatagalaternaid ei ole paigaldatud, võib neid 5. ja 6. kategooria külgmiste suunatulelaternate puhul tõsta 2300 mm-ni ning kategooriate 1, 1a, 1b, 2a ja 2b suunatulelaternate puhul 2100 mm-ni. |
Jsou-li namontovány nepovinné zadní svítilny, musí být umístěny ve výšce odpovídající příslušným požadavkům odstavce 6.5.4.1, souměrně a podle tvaru karoserie v co největší svislé vzdálenosti, avšak nejméně 600 mm, nad povinnými svítilnami. | Kui sõidukile on paigaldatud vabatahtlikud tagalaternad, peavad need asuma kõrgusel, mis vastab punkti 6.5.4.1 rakendatavatele nõuetele, sümmeetriliselt ja teineteisest vertikaalselt nii kaugel, kui kere kuju seda võimaldab, kuid vähemalt 600 mm kõrgusel kohustuslikest laternatest. |
Na délku (viz obrázek níže) | Pikkus (vt joonist allpool) |
Vzdálenost mezi plochou vyzařující světlo boční směrové svítilny (kategorie 5 a 6) a příčnou rovinou, která vyznačuje přední okraj celkové délky vozidla, nesmí překročit 1800 mm. | Kaugus külgmise suunatulelaterna (5. ja 6. kategooria) valgust kiirgava pinna ja sõiduki kogupikkuse eesmist piirjoont tähistava püsttasapinna vahel ei tohi ületada 1800 mm. |