Czech to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Aby byla svítilna považována za viditelnou, musí být zajištěn nezacloněný výhled na zdánlivě viditelnou plochu o rozměru nejméně 12,5 cm2.Selleks, et laterna saaks lugeda nähtavaks, peab selle nähtav pind olema takistusteta nähtav vähemalt 12,5 ruutsentimeetrit.
Pokud je však přední obrysová svítilna sloučená se směrovou svítilnou, elektrické zapojení přední obrysové svítilny na příslušné straně vozidla nebo její sloučená část mohou být takové, že jsou vypnuty během celého cyklu (jak zapnuto, tak vypnuto) aktivace směrové svítilny.Kui eesmine ääretulelatern on vastastikku ühendatud suunatulega, võib sõiduki asjaomasel küljel paikneva eesmise ääretulelaterna või selle vastastikku ühendatud osa elektriühendus olla selline, et see lülitub välja suunatule täielikuks töötsükliks (nii SISSE- kui ka VÄLJALÜLITATUD tsükliks).
Tento indikátor nesmí svítit přerušovaně anevyžaduje se, dá-li se osvětlení přístrojové desky zapnout jen současně s předními obrysovými svítilnami.Kõnealune märguanne peab olema mittevilkuv ning selle olemasolu ei ole vajalik juhul, kui armatuurlaua valgustuse saab sisse lülitada ainult samal ajal eesmiste ääretulelaternatega.
Pokud je v přední obrysové svítilně namontován jeden nebo více infračervených zářičů, může/mohou být zapnut/zapnuty, pouze pokud je na stejné straně vozidla rozsvícen světlomet a vozidlo se pohybuje dopředu.Kui eesmise ääretulelaterna sisse on paigaldatud üks infrapunakiirguse generaator (või mitu infrapunakiirguse generaatorit), võib selle (need) sisse lülitada vaid siis, kui samal sõiduki küljel asuv esilatern lülitatakse sisse ning sõiduk liigub sõidusuunas.
Pokud se přední obrysová svítilna nebo světlomet na stejné straně vozidla porouchá, musí se infračervený zářič automaticky vypnout.Kui eesmisel ääretulelaternal või samal küljel asuval esilaternal ilmneb tõrge, peab infrapunakiirguse generaator automaatselt välja lülituma.
V případě, že je namontován systém AFS zajišťující režim osvětlení v zatáčce, může být přední obrysová svítilna pootočena společně s jednotkou osvětlení, s níž je sloučena.Kurvirežiimi pakkuva AFSi olemasolu korral võib eesmine ääretulelatern olla pööratav koos valgustusüksusega, millega ta on vastastikku ühendatud.
Zadní obrysová svítilna (předpis č. 7)Tagumine ääretulelatern (eeskiri nr 7)
Zařízení kategorií R nebo R1 nebo R2: povinnáR-, R1- või R2-kategooria seadmete puhul: kohustuslik.
Pokud nejsou namontovány doplňkové obrysové svítilny, je možno na všech vozidlech kategorií M2, M3, N2, N3, O2, O3, a O4 namontovat dvě nepovinné obrysové svítilny.Kui sõidukile ei ole paigaldatud ülemisi ääretulelaternaid, võib kõikidele M2-, M3-, N2-, N3-, O2-, O3- ja O4-kategooria sõidukitele paigaldada kaks vabatahtlikku ääretulelaternat.
u vozidel kategorií M1 a N1: žádné zvláštní požadavky;M1- ja N1-kategooria sõidukite puhul erinõuded puuduvad;
Na výšku: nejméně 350 mm a nejvýše 1500 mm nad vozovkou (maximálně 2100 mm, nedovoluje-li tvar karoserie dodržet výšku 1500 mm a nejsou-li namontovány nepovinné obrysové svítilny).Kõrgus: vähemalt 350 mm ja kuni 1500 mm (kui kere kuju ei võimalda 1500 mm ning paigaldatud ei ole vabatahtlikke laternaid, siis 2100 mm) maapinnast.
Pokud jsou nepovinné obrysové svítilny namontovány, musí být namontovány ve výšce slučitelné s platnými požadavky odstavce 6.10.4.1, požadavky na souměrnost svítilen a podle tvaru karoserie v co největší svislé vzdálenosti, nejméně však 600 mm nad povinnými brzdovými svítilnami.Kui sõidukile on paigaldatud vabatahtlikud laternad peavad need asetsema kõrgusel, mis on kooskõlas punkti 6.10.4.1 rakendatavate nõuete, laternate sümmeetriaga, ning kere kuju võimaldataval suurimal vertikaalsel kaugusel, kuid kohustuslikest laternatest vähemalt 600 mm kõrgusel.
Vodorovný úhel: 45° dovnitř a 80° ven.Horisontaalnurk: 45° sissepoole ja 80° väljapoole.
Svislý úhel nad vodorovnou rovinou může být zmenšen na 5°, jsou-li nepovinné svítilny namontovány nejméně 2100 mm nad vozovkou.Vertikaalnurka horisontaaltasapinnast ülalpool võib vähendada 5 kraadini vabatahtlike laternate puhul, mis asuvad maapinnast vähemalt 2100 mm kõrgusel.
U vozidel kategorií M1 and N1 jako alternativa k odstavci 6.10.5.1 na základě rozhodnutí výrobce nebo jeho řádně pověřeného zástupce a pouze tehdy, je-li na vozidle namontována zadní boční obrysová svítilna:M1- ja N1-kategooria sõidukite puhul võib tootja või tema nõuetekohaselt volitatud esindaja äranägemisel ja ainult juhul, kui sõidukile on paigaldatud eesmine küljeääretule latern, kasutada punktis 6.10.5.1 ette nähtud nurkade asemel:
Pokud je však zadní obrysová svítilna sloučená se směrovou svítilnou, elektrické zapojení zadní obrysové svítilny na příslušné straně vozidla nebo její sloučená část mohou být takové, že jsou vypnuty během celého cyklu (jak zapnuto, tak vypnuto) aktivace směrové svítilny.Kui tagumine ääretulelatern on vastastikku ühendatud suunatulega, võib sõiduki asjaomasel küljel paikneva tagumise ääretulelaterna või selle vastastikku ühendatud osa elektriühendus olla selline, et see lülitub välja suunatule täielikuks töötsükliks (nii SISSE- kui ka VÄLJALÜLITATUD tsükliks).
Musí být sdružený s indikátorem předních obrysových svítilen.See peab olema kombineeritud eesmiste ääretulelaternate märguandega.
Zadní mlhová svítilna (předpis č. 38)Tagumine udutulelatern (eeskiri nr 38)
Zařízení kategorií F nebo F1 nebo F2: Povinná.F-, F1- või F2-kategooria seadmete puhul: kohustuslik.
Jedna nebo dvě.Üks või kaks.
Na šířku: pokud je namontována pouze jedna zadní mlhová svítilna, musí být vzhledem ke střední podélné rovině vozidla umístěna na opačné straně, než je předepsaný provoz v zemi registrace; referenční střed může být také umístěn na střední podélné rovině vozidla.Laius: ainult ühe tagumise udutulelaterna olemasolu korral peab see asuma sõiduki keskpikitasapinna suhtes sellel sõiduki küljel, mis on vastupidine sõiduki registreerimisriigis ette nähtud sõidusuunaga, nullkese võib asuda ka sõiduki keskpikitasapinnal.
U vozidel kategorie N3G (terénní vozidla) může být maximální výška zvýšena až na 1200 mm.N3G-kategooria (maastiku)sõidukite puhul võib suurim kõrgus olla 1200 mm.
α 5° nahoru a 5° dolů;α 5° ülespoole ja 5° allapoole;
ß = 25° vpravo a vlevo.ß 25° paremale ja vasakule.
Zapojení musí být taková, aby:Need peavad olema sellised, et
zadní mlhová svítilna nemohla být zapnuta, nejsou-li rovněž zapnuty dálkové světlomety, potkávací světlomety nebo přední mlhové světlomety;tagumist udutulelaternat (tagumisi udutulelaternaid) saaks sisse lülitada ainult juhul, kui kaugtulelaternad, lähitulelaternad või eesmised udutulelaternad on sisse lülitatud;
Zadní mlhovou svítilnu lze vypnout nezávisle na jakýchkoli jiných světlometech nebo svítilnách;tagumist udutulelaternat (tagumisi udutulelaternaid) võib sisse lülitada mis tahes laternast sõltumata;
Platí jedna z těchto možností:täita tuleb üks kahest allpool esitatud tingimusest:
zadní mlhová svítilna může svítit do doby, než jsou vypnuty obrysové svítilny, a poté musí zůstat zadní mlhová svítilna vypnutá, dokud není znovu úmyslně zapnuta;tagumine udutulelatern võib (tagumised udutulelaternad võivad) jäädapõlema kuni ääretulelaternate väljalülitamiseni ning jääda seejärel väljalülitatuks ajani, kui need uuesti tahtlikult sisse lülitatakse;
Vedle povinného indikátoru (odstavec 6.11.8) musí být dáno upozornění, přinejmenším akustické, jestliže dojde k vypnutí zapalování nebo je vyjmut klíček spouštění motoru a jsou otevřeny dveře řidiče, ať již jsou svítilny (odstavec 6.11.7.1) zapnuty nebo vypnuty, když je zadní mlhová svítilna v poloze „zapnuto“;kui tagumise udutulelaterna lüliti on sisselülitatud asendis, sõltumata sellest, kas laternad (punktis 6.11.7.1) on süüdatud või mitte, peab süüte väljalülitamisele või süütevõtme eemaldamisele ja juhiukse avamisele järgnema lisaks kohustuslikule märguandele (punkt 6.11.8) hoiatus, mis peab seisnema vähemalt helisignaalis.
S výjimkou ustanovení odstavců 6.11.7.1, 6.11.7.3 a 6.11.7.5 nesmí být funkce zadní mlhové svítilny ovlivněna zapínáním a vypínáním jakýchkoli jiných světlometů nebo svítilen.Välja arvatud punktides 6.11.7.1, 6.11.7.3 ja 6.11.7.5 ette nähtud juhtudel, ei tohi tagumise udutulelaterna (tagumiste udutulelaternate) tööd mõjutada ühegi teise laterna sisse- või väljalülitamine.
Zadní mlhová svítilna motorového tažného vozidla může být automaticky vypnuta, když je připojeno přípojné vozidlo a zadní mlhová svítilna přípojného vozidla je aktivovaná.Veduki tagumine udutulelatern võib automaatselt välja lülituda, kui haagis on ühendatud ja haagise tagumine (tagumised) udutulelatern(ad) on sisse lülitatud.
Vzdálenost zadní mlhové svítilny od každé z brzdových svítilen musí být ve všech případech větší než 100 mm.Kõikidel juhtudel peab tagumise udutulelaterna ja iga pidurdustulelaterna vaheline kaugus olema suurem kui 100 mm.
Parkovací svítilna (předpis č. 77 nebo 7)Seisutulelatern (eeskiri nr 77 või 7)
Na motorových vozidlech o délce nepřesahující 6 m a šířce nepřesahující 2 m nepovinné.Lubatud mootorsõidukitel, mille pikkus ei ületa 6 m ning laius 2 m.
Na všech ostatních vozidlech zakázané.Kõigil teistel sõidukitel keelatud.
Buď dvě svítilny vpředu a dvě svítilny vzadu, nebo po jedné svítilně na každé straně.Kas kaks laternat ees ja kaks taga või üks kummalgi küljel.
Kromě toho, jsou-li svítilny dvě, musí být umístěny po stranách vozidla.Kahe laterna olemasolu korral peavad need asuma sõiduki külgedel.
u vozidel kategorií M1 a N1: žádné zvláštní požadavky;M1- ja N1-kategooria sõidukite puhul erinõuded puuduvad.
u všech ostatních kategorií vozidel: nejméně 350 mm a nejvýše 1500 mm nad vozovkou (maximálně 2100 mm, nedovoluje-li tvar karoserie dodržet výšku 1500 mm).Kõigi teiste kategooria sõidukite puhul: vähemalt 350 mm või kuni 1500 mm (2100 mm, kui kere kuju ei võimalda 1500 mm).
Vodorovný úhel: 45° ven, dopředu a dozadu.Horisontaalnurk: 45° väljapoole, ettepoole ja tahapoole.
Svislý úhel pod vodorovnou rovinu však může být zmenšen na 5°, je-li svítilna umístěna níže než 750 mm nad vozovkou.Vertikaalnurka horisontaaltasapinnast allpool võib vähendada 5 kraadini laternate puhul, mis asuvad maapinnast vähem kui 750 mm kõrgusel.
Taková, aby svítilny vyhovovaly požadavkům na viditelnost dopředu i dozadu.Selline, et laternad vastaksid nõuetele, mis on esitatud nähtavusele eest ja tagant.
Musí dovolit zapínání parkovací svítilny / parkovacích svítilen na téže straně vozidla nezávisle na kterýchkoli jiných světlometech nebo svítilnách.Elektriühendused peavad võimaldama sõiduki samal küljel asuva(te) seisutulelaterna(te) sisselülitamist ühestki muust laternast sõltumata.
Parkovací svítilna/svítilny a případně přední a zadní obrysové svítilny podle odstavce 6.12.9 níže musí být schopny funkce, i když je zařízení pro spouštění motoru v poloze, která neumožňuje činnost motoru.Seisutulelaternat (seisutulelaternaid) ja vajaduse korral punkti 6.12.9 kohaselt eesmisi ja tagumisi ääretulelaternaid peab saama kasutada ka siis, kui mootorit käivitav ja seiskav seade on asendis, mis ei võimalda mootorit käivitada.
Zařízení, která samočinně vypínají tyto svítilny v závislosti na čase, jsou zakázána.Seade, mis lülitab ajalise funktsioonina kõnealused laternad automaatselt välja, on keelatud.
Indikátor zapojení obvodu je nepovinný.Sisselülitatuse märguanne on vabatahtlik.
Pokud existuje, nesmí jej být možno zaměnit s indikátorem předních a zadních obrysových svítilen.Selle olemasolu korral ei tohi seda olla võimalik eesmiste ja tagumiste ääretulelaternate märguandega segi ajada.
Funkce této svítilny může být též zajištěna současným zapnutím předních a zadních obrysových svítilen na téže straně vozidla.Kõnealuse laterna ülesandeid võib täita ka samal sõiduki küljel asuvate eesmiste ja tagumiste ääretulelaternate üheaegne sisselülitamine.
V tomto případě se u svítilen, které vyhovují požadavkům předních nebo zadních obrysových svítilen, má za to, že vyhovují požadavkům parkovacích svítilen.Sellisel juhul peetakse eesmiste või tagumiste ääretulelaternate nõuetele vastavaid laternaid seisutulelaternate nõuetele vastavaiks.
Doplňková obrysová svítilna (předpis č. 7)Ülemine ääretulelatern (eeskiri nr 7)
Zařízení kategorií A nebo AM (viditelná zepředu) a zařízení kategorií R, R1, R2, RM1 nebo RM2 (viditelná zezadu):A- või AM-kategooria seadmed (nähtavad eest) R-, R1-, R2-, RM1- ja RM2-kategooria seadmed (nähtavad tagant):
Dvě viditelné zepředu a dvě viditelné zezadu.Kaks eest nähtavat ja kaks tagant nähtavat.
Nepovinné: namontovány mohou být tyto doplňkové svítilny:Ei ole kohustuslik: lisalaternaid võib paigaldada järgmiselt:
dvě viditelné zepředu;kaks eest nähtavat;
dvě viditelné zezadu.kaks tagant nähtavat.
Vpředu a vzadu: co možno nejblíže k nejvzdálenějšímu vnějšímu okraji vozidla.Ees ja taga: sõiduki kaugeimale välisservale võimalikult lähedal.
Tato podmínka se považuje za splněnou, pokud bod zdánlivě viditelné plochy ve směru referenční osy, který je nejvíce vzdálen od střední podélné roviny vozidla, není vzdálen více než 400 mm od nejvzdálenějšího vnějšího okraje vozidla.Kõnealune tingimus loetakse täidetuks, kui sõiduki keskpikitasapinnast kõige kaugemal asuv nullteljesuunalise nähtava pinna punkt ei ole sõiduki kaugeimast välisservast kaugemal kui 400 mm.
Vpředu: motorová vozidla: vodorovná rovina tečná k hornímu okraji zdánlivě viditelné plochy zařízení ve směru referenční osy zařízení nesmí být níže, než je vodorovná rovina tečná k hornímu okraji průhledné zóny čelního skla.Ees: mootorsõidukid – seadme nullteljesuunalise nähtava pinna ülemise ääre horisontaalne puutetasapind ei tohi olla madalamal kui esiklaasi läbipaistva piirkonna ülemise ääre horisontaalne puutetasapind.
Přípojná vozidla a návěsy: v nejvyšší výšce slučitelné s požadavky na šířku, konstrukci vozidla a s provozními požadavky vozidla a požadavky na souměrnost svítilen.Haagised ja poolhaagised – suurimale kõrgusele, mis on kooskõlas sõiduki laiuse, konstruktsiooni ja käitamist käsitlevate nõuetega ning laternate sümmeetriaga.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership