Czech to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Kanton Salon-de-Provence: Grans, Miramas, Salon-de-Provence.Salon-de-Provence’i kantoni kommuunid Grans, Miramas, Salon-de-Provence,
Kanton Saintes-Maries-de-la-Mer: Saintes-Maries-de-la-Mer.Saintes-Maries-de-la-Meri kantoni kommuun Saintes-Maries-de-la-Mer,
Kanton Saint-Rémy-de-Provence: všechny obce.Saint-Rémy-de-Provence’i kanton – kõik kommuunid,
Kanton Tarascon-sur-Rhône: všechny obce.Tarascon-sur-Rhône’i kanton – kõik kommuunid;
Departement GardGardi departemang:
Kanton Aigues-Mortes: všechny obce.Aigues-Mortes’i kanton – kõik kommuunid,
Kanton Aramon: všechny obce kromě obcí Estézargues a Domazan.Aramoni kanton – kõik kommuunid, välja arvatud Estézargues ja Domazan,
Kanton Beaucaire: všechny obce.Beaucaire’i kanton – kõik kommuunid,
Kanton Lédignan: Mauressargues.Lédignani kantoni kommuun Mauressargues,
Kanton Marguerittes: všechny obce.Marguerittes’i kanton – kõik kommuunid,
Kanton Nîmes: všechny obce.Nîmes’i kanton – kõik kommuunid,
Kanton Quissac: všechny obce kromě obce Quissac.Quissaci kanton – kõik kommuunid, välja arvatud Quissac,
Kanton Remoulins: Argilliers, Collias, Remoulins, Vers-Pont-du-Gard.Remoulinsi kantoni kommuunid Argilliers, Collias, Remoulins ja Vers-Pont-du-Gard,
Kanton Rhony-Vidourle: všechny obce.Rhony-Vidourle’i kanton – kõik kommuunid,
Kanton Saint-Chaptes: všechny obce kromě obcí Aubussargues, Collorgues, Baron, Foissac, Saint-Dézéry.Saint-Chaptes’i kanton – kõik kommuunid, välja arvatud Aubussargues, Collorgues, Baron, Foissac ja Saint-Dézéry,
Kanton Saint-Gilles: všechny obce.Saint-Gilles’i kanton – kõik kommuunid,
Kanton Saint-Mamert: všechny obce.Saint-Mamerti kanton – kõik kommuunid,
Kanton Sommières: všechny obce.Sommières’i kanton – kõik kommuunid,
Kanton Uzès: Arpaillargues-et-Aureillac, Blauzac, Sanilhac-Sagriès, Saint-Maximin, Uzès.Uzèsi kantoni kommuunid Arpaillargues-et-Aureillac, Blauzac, Sanilhac-Sagriès, Saint-Maximin, Uzès,
Kanton Vauvert: všechny obce.Vauverti kanton – kõik kommuunid,
Kanton Vistrenque (La): všechny obce.La Vistrenque’i kanton – kõik kommuunid;
Departement HéraultHérault’ departemang:
Kanton Castries: všechny obce.Castriesi kanton – kõik kommuunid,
Kanton Claret: Campagne, Fontanès, Garrigues, Sauteyrargues, Vacquières.Claret’ kantoni kommuunid Campagne, Fontanès, Garrigues, Sauteyrargues ja Vacquières,
Kanton Lunel: všechny obce.Luneli kanton – kõik kommuunid,
Kanton Matelles: Prades-le-Lez, Saint-Bauzille-de-Montmel, Sainte-Croix-de-Quintillargues, Saint-Vincent-de-Barbeyrargues.Matelles’i kantoni kommuunid Prades-le-Lez, Saint-Bauzille-de-Montmel, Sainte-Croix-de-Quintillargues, Saint-Vincent-de-Barbeyrargues,
Kanton Mauguio: všechny obce.Mauguio kanton – kõik kommuunid,
Kanton Montpellier: Castelnau-le-Lez, Clapiers, Le Crès, Lattes, Montpellier, Pérols.Montpellier’ kantoni kommuunid Castelnau-le-Lez, Clapiers, Le Crès, Lattes, Montpellier, Pérols.
Uvnitř výše uvedené zeměpisné oblasti se nachází takzvané „vlhké území“.Nimetatud geograafilise piirkonna sees on määratletud nn märgala.
Souvislost se zeměpisnou oblastíSeos geograafilise piirkonnaga
Specifičnost zeměpisné oblastiGeograafilise piirkonna eripära
Vymezená zeměpisná oblast CHOP odpovídá území, kde se během zimy pase tur „Taureau de Camargue“, jde tedy o obce na rozlehlých garrigue a na pláních, kde zvířata tradičně tráví zimu.Kaitstud päritolunimetuse geograafiline piirkond vastab veiste „Taureau de Camargue” (Camargue’i härgade) talviselekarjatuspiirkonnale ning hõlmab kommuune, kus loomad veedavad talve tavapäraselt suurtel gariigialadel ja rohumaadel.
Uvnitř této oblasti leží území s mokřinami, jež odpovídá hranicím Camargue. Na těchto mokřinách jsou zvířata v průběhu letního období po dobu alespoň šesti měsíců.Kõnealusesse piirkonda jääb Camargue’i märgala, kus loomi peetakse suvel vähemalt kuus kuud.
Fyzický i mentální vývoj zvířat je těmito rozlehlými pastvinami ovlivněn – v Camargue rostou halofilní rostliny a na území, kde zvířata tráví zimu, jsou suché pláně.Camargue’i suured soolalembeste taimedega karjamaad ja talvised kuivad rohumaad mõjutavad positiivselt loomade füüsilist ja vaimset arengut.
Samotný chov hraje velmi důležitou environmentální roli – ovlivňuje totiž vývoj vegetační dynamiky přírodního prostředí (slaniska, slané louky, mokřady a travnaté plochy):tur zabraňuje rozrůstání některých rostlinných druhů a spásá rozsáhlé plochy složené ze sousedících a vzájemně propojených biotopů.Veisekasvatusel on ühtlasi oluline roll keskkonnakaitses, sest see mõjutab looduskeskkonna (märgalad, sooldunud rohumaad, sood ja karjamaad) taimekasvu dünaamikat: veised piiravad teatavate taimeliikide kasvu ja kasutavad suuri taimede segakooslusi, mis kasvavad üksteise kõrval asuvate ja ühendatud elupaikade süsteemis.
Specifičnost produktuToote eripära
Produkt „Taureau de Camargue“ je jedinečný jednak izolací, v níž bylo plemeno drženo kvůli zvláštnímu rozložení Camargue, a také způsobem chovu, který lidé zvolili ve snaze přizpůsobit se místnímu prostředí, a na jeho výjimečnost upozorňuje řada děl.Eri allikad on toonud esile veiseliha „Taureau de Camargue” eripära, mis on seotud Camargue’i erilisest asukohast tuleneva veisetõu eraldatuse ja piirkonnas väljatöötatud kasvatusmeetoditega, mida on kohandatud looduskeskkonnaga.
Proto má jejich maso výjimečné vlastnosti, jak popisuje jedna ze studií francouzského institutu pro zemědělský výzkum INRA (5. prosince 2007 – kongres o výzkumu přežvýkavců „Rencontres autour des Recherches sur les Ruminants“). Z této studie zejména vyplývá, že svalovina zvířat je sytě červená a maso málo tučné.Sellest tingitult on veiste lihal eriomadused, mida on kirjeldatud INRA uuringus (5. detsembri 2007. aasta ettekanne kongressil „Kohtumised seoses mäletsejate uuringutega”). Selle peamistest tulemustest ilmneb, et kõnealuste loomade liha on intensiivse punase värvusega ja väherasvane.
Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu (u CHOP) nebo specifickou jakostí, pověstí nebo jinou vlastností produktu (u CHZO)Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel
Charakteristická nervozita a agresivita těchto zvířat mimo jiné skvěle odpovídá jejich určení a masu dodává specifické vlastnosti.Selle tõu närviline ja agressiivne iseloom sobib ka suurepäraselt loomade kasutuseesmärgiga ja annab lihale selle eripära.
„Taureau de Camargue“, resp. místní tradiční plemeno „camarguaise“ a „brave“, je prostředí Camargue velmi dobře uzpůsoben.Kohalikku traditsioonilist tõugu (camarguaise ja brave) Camargue’i härjad on Camargue’i looduskeskkonnaga väga hästi kohastunud.
Zvířata jsou chována ve volně se pasoucích stádech a alespoň šest měsíců tráví na mokřinách.Vabaduses kasvavad Camargue’i härjad söövad rohtu piirkonna karjamaadel ja veedavad vähemalt kuus kuud märgalal.
Pro tuto oblast jsou typické roviny s jedinečným geologickým a pedologickým původem a s více či méně vysokým obsahem soli.Need alad hõlmavad spetsiifilise geoloogia ja mullastikuga tasandikke, mille iseloomulikuks tunnuseks on suhteliselt suur soolsus.
Z agronomického hlediska jsou takové půdy sice chudé, zato se na nich vyskytují specifické ekosystémy (slanorožec, solnička, slanobýl).Väheviljakas mullas kasvavad eripärased ökosüsteemid (soolarohi, soomalts, soodahein).
Právě různorodostí rostlin, jež se na pastvinách vyskytují, si lze vysvětlovat organoleptické vlastnosti a jedinečný charakter masa.Liha organoleptilised omadused ja spetsiifiline eripära võib olla tingitud karjamaadel kasvavate taimede liigirikkusest:
Jedná se o: halofily (slanorožec, solnička, slanobýl…) ve slaném prostředí,soolalembesed taimed (soolarohi, soomalts, soodahein);
rákosy a kostřavy ve sladkovodním prostředí,pilliroog ja aruhein soojemates paikades;
přirozenou vegetaci garrigue během zimy.gariigide looduslik taimestik talveperioodil.
Jasně červená barva masa souvisí s jeho pH – to může ovlivňovat zásadité krmivo založené na halofilních rostlinách.Liha intensiivne punane värvus on seotud pH-ga, mida võib mõjutada soolalembestest taimedest tulenev aluseline sööt.
Maso má jemnozrnnou strukturu. Jsou pro ně typická svalová vlákna, jež se vytvářejí pravidelným pohybem zvířat v rámci extenzivního chovu (na pastvinách).Liha tekstuurile on iseloomulikud peened lihaskiud, mis on tingitud loomade pidevast liikumisest ekstensiivselt kasutatavatel karjamaadel.
Protože se zvířata pohybují volně a často, spaluje svalová hmota uložený tuk a maso má díky tomu nižší obsah lipidů.Selle tulemusena saavad lihased vajaliku energia rasvast ja liha jääb suhteliselt lahjaks.
Maso „Taureau de Camargue“ je skutečná specialita, jež vzniká společným působením půdních a životních podmínek a daného prostředí.Liha „Taureau de Camargue” iseloomulikud omadused on tingitud mulla, looduskeskkonna ja loomade elutingimuste koosmõjust.
„Taureau de Camargue“ je ovlivněn prostředím, v němž žije a v němž je již od pradávna chován na pastvinách v extenzivních chovech, a pro udržení biodiverzity v Camargue se stal důležitým partnerem.Oma elukeskkonnaga kohanenud ja iidsetest aegadest ekstensiivsel meetodil kasvatatud Camargue’i tõugu veised on muutunud oluliseks teguriks Camargue’i piirkonna liigilise mitmekesisuse säilitamisel.
Odkaz na zveřejnění specifikaceViide spetsifikaadi avaldamisele:
Jatečně upravená těla se musí porcovat ve vymezené zeměpisné oblasti.Rümbad peavad olema tükeldatud geograafilises piirkonnas.
Jatečně upravená těla zvířat porážených za účelem produkce CHOP „Taureau de Camargue“ jsou v průměru menší než těla masných plemen. Aby pracovníci na jatkách tato malá těla co nejlépe využili, musí disponovat příslušným know-how.Kaitstud päritolunimetuse „Taureau de Camargue” saamiseks tapetud loomade rümbad on keskmiselt väiksemad kui tavapärased lihatööstuses kasutatavad veiserümbad ning nende maksimaalseks väärtustamiseks on vajalikud spetsiifilised oskused.
Jedinečnost masa „Taureau de Camargue“ se úzce váže na místo produkce a na hlavní účel chovu – býčí zápasy.Veiseliha „Taureau de Camargue” eripära on tihedalt seotud loomade kasvukeskkonnaga ja nende kasvatamise eesmärkidega.
Na ty je zapotřebí zvířat, jež žijí volně, v přirozeném a původním životním prostředí.Neid peetakse härjavõitlusteks, mille jaoks on vaja küllaltki metsikuid loomi, keda kasvatatakse kaitstud ja hoitud looduskeskkonnas.
kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníkumillega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,võttes arvesse nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, [1]eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti a,

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership