Czech to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Výrobní nákladyTootmiskulu
V posuzovaném období se výrobní náklady snížily o 10 %.Tootmiskulu vähenes vaatlusaluse perioodi jooksul 10 % võrra.
Výrobní náklady (v EUR/t)Tootmiskulu (eurot/tonn)
Šetření prokázalo, že ukazatele újmy, jako je objem výroby, kapacita, prodej odběratelům, kteří nejsou ve spojení, a zaměstnanost, se v posuzovaném období zhoršily.Uurimisega tehti kindlaks, et kahjule osutavad näitajad, näiteks tootmise maht, võimsus, müük sõltumatutele klientidele ja tööhõive, halvenesid vaatlusaluse perioodi jooksul.
Ukazatele újmy týkající se finanční situace výrobců v Unii, jako je ziskovost, investice a návratnost investic, se v posuzovaném období vyvíjely negativně.Lisaks sellele arenesid liidu tootjate finantstulemustega seotud kahju näitajad, nagu kasumlikkus, investeeringud ja investeeringutasuvus, vaatlusaluse perioodi jooksul negatiivses suunas.
Ziskovost nejenže nedosáhla uspokojivé úrovně pro dané odvětví, nýbrž se v posuzovaném období zhoršila.Kokkuvõttes tekkis sektoris olukord, kus kulutasuvuse rahuldav kasumimäär jäi saavutamata ja selle näitajad isegi halvenesid vaatlusaluse perioodi jooksul.
Trvalé snižování prodejních cen výrobního odvětví Unie znamenalo, že výrobní odvětví nebylo schopno dosáhnout téměř žádného zisku.Liidu tootmisharu müügihindade pidev langus viis selleni, et teatud hetkel ei teeninud tootmisharu peaaegu üldse kasumit.
Produktivita výrobního odvětví Unie se v posuzovaném období zvýšila, přičemž důvodem je především jeho značná snaha soutěžit s významným dumpingovým čínským dovozem.Ehkki liidu tootmisharu tootlikkus kasvas vaatlusaluse perioodi jooksul, saavutati see suurte pingutustega Hiina dumpinguhinnaga impordi jõulise pealetungi tagasitõrjumiseks.
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem se vyvozuje předběžný závěr, že výrobnímu odvětví Unie byla způsobena podstatná újma ve smyslu čl. 3 odst. 5 základního nařízení.Eespool toodud põhjendusi arvesse võttes tehakse esialgne järeldus, et liidu tootmisharu on saanud olulist kahju algmääruse artikli 3 lõike 5 tähenduses.
E. PŘÍČINNÁ SOUVISLOSTE. PÕHJUSLIK SEOS
V souladu s čl. 3 odst. 6 a 7 základního nařízení bylo zkoumáno, zda dumpingový dovoz pocházející z ČLR způsobil výrobnímu odvětví Unie újmu v takové míře, že ji lze označit za podstatnou.Algmääruse artikli 3 lõike 6 ja lõike 7 kohaselt uuriti, kas dumpinguhinnaga import Hiinast on põhjustanud liidu tootmisharule kahju ulatuses, mida võiks pidada oluliseks.
Byly přezkoumány i jiné známé činitele, které mohly vedle dumpingového dovozu výrobnímu odvětví Unie způsobovat újmu, aby bylo zajištěno, že případná újma způsobená těmito jinými činiteli nebude připsána dumpingovému dovozu.Lisaks dumpinguhinnaga impordile uuriti ka muid teadaolevaid tegureid, mis oleksid võinud samal ajal liidu tootmisharule kahju tekitada, vältimaks nende tegurite tekitatud võimaliku kahju omistamist dumpinguhinnaga impordile.
Šetření prokázalo, že se spotřeba v Unii během posuzovaného období snížila o 12 %.Uurimine näitas, et liidu tarbimine vähenes vaatlusaluse perioodi jooksul 12 % võrra.
Zatímco objem dumpingového dovozu z Číny klesl přibližně o 9 %, jeho podíl na trhu současně vzrostl.Samal ajal kui dumpinguhinnaga impordi maht Hiinast vähenes umbes 9 % võrra, suurenes selle turuosa.
Objem prodeje výrobního odvětví Unie klesl o 20 % a podíl na trhu se zmenšil z 23 % v roce 2008 na 20,9 % v období šetření.Lisaks sellele vähenes liidu tootmisharu müügimaht 20 % võrra ja turuosa kahanes 23 %-lt 2008. aastal 20,9 %ni uurimisperioodi jooksul.
V období od roku 2009 do konce období šetření spotřeba v Unii rostla, zatímco se podíl výrobního odvětví Unie na trhu snižoval, na rozdíl od dumpingového dovozu z Číny, jehož podíl na trhu se v tomto období značně zvýšil.Ajavahemikul 2009. aastast kuni uurimisperioodi lõpuni suurenes liidu tarbimine, samal ajal kui liidu tootmisharu turuosa kahanes, vastupidiselt Hiinast saabuva dumpinguhinnaga impordile, mille turuosa kasvas sellel ajavahemikul märkimisväärselt.
Ceny dumpingového dovozu z Číny v posuzovaném období rostly.Hiinast dumpinguhinnaga imporditud kaupade hinnad tõusid vaatlusaluse perioodi jooksul.
I když se v posuzovaném období průměrná cena dovozu z Číny zvýšila o 18 %, tyto ceny byly trvale nižší než prodejní ceny výrobního odvětví Unie, zejména v období šetření, a vyvíjely tudíž tlak na ceny na trhu v Unii.Isegi kui Hiinast imporditud kaupade keskmine hind tõusis vaatlusalusel perioodil 18 % võrra, jäid kaupade hinnad püsivalt oluliselt madalamaks kui liidu tootmisharu müügihinnad ja avaldasid järjekindlalt, eriti uurimisperioodi jooksul, survet liidu turuhindadele.
Snižování prodejních cen výrobního odvětví Unie na trhu Unie a jeho ziskovosti lze proto přičíst stlačování cen, které na trhu Unie způsoboval dumpingový dovoz z Číny.Järelikult saab liidu tootmisharu müügihindade ja kasumlikkuse languse põhjuseks liidu turul pidada hindade allalöömist, mille põhjustas Hiinast liidu turule suunatud dumpinguhinnaga import.
Pokles výrobních nákladů výrobního odvětví Unie a snížení zaměstnanosti prokazuje snahu výrobního odvětví reagovat na tento dovoz.Liidu tootmisharu tootmiskulu ja tööhõive taseme langus näitavad pingutusi, mida liit tegi, et kõnealusele impordile reageerida.
Na základě výše uvedených skutečností se vyvozuje závěr, že existence čínského dovozu a zvýšení podílu dumpingového dovozu z Číny s cenami podstatně nižšími, než jsou ceny výrobního odvětví Unie, na trhu hrálo rozhodující roli v podstatné újmě způsobené výrobnímu odvětví Unie, která se projevuje zejména v jeho špatné finanční situaci a zhoršování u většiny ukazatelů újmy.Eespool kirjeldatud asjaolude põhjal järeldati, et Hiinast pärit importkaupade kohalolek ja Hiinast pärit dumpinguhinnaga importkaupade turuosa suurenemine ning liidu tootmisharu hindade järjekindel allalöömine mängivad määravat rolli olulise kahju tekitamisel liidu tootmisharule, mis avaldub viimase halvas finantsolukorras ja suurema osa kahjunäitajate halvenemises.
V rámci příčinné souvislosti byly zkoumány tyto jiné činitele: vývoj poptávky na trhu Unie a její segmentace, vývozní výkonnost výrobního odvětví Unie, dovoz výrobku, jehož se týká toto šetření, z ostatních zemí, protisoutěžní praktiky na trhu Unie, rozdíly ve výrobních metodách a trh s použitým zbožím.Muud tegurid, mida põhjuslike seoste kontekstis uuriti, on nõudluse areng liidu turul ja selle jaotumine, liidu tootmisharu ekspordi tulemuslikkus, uurimisaluste toodete import teistest riikidest, konkurentsivastased tavad liidu turul, tootmismeetodite erinevused ja teisene turg.
Analyzovány byly i další činitele.Analüüsiti ka muid tegureid.
Dovoz z jiných třetích zemí než z dotčené zeměImport kolmandatest riikidest, mis ei ole vaatlusalused riigid
Objem dovozu z ostatních třetích zemí v posuzovaném období je uveden v následující tabulce.Impordi maht teistest kolmandatest riikidest vaatlusaluse perioodi jooksul on esitatud alltoodud tabelis.
Trendy týkající se množství a cen vycházejí z údajů Eurostatu.Kogus ja hinnasuundumused põhinevad Eurostati andmetel.
Objem dovozu ze všech ostatních třetích zemí (v tunách)Impordi maht kõigist teistest kolmandatest riikidest (tonnides)
Objem dovozu z Turecka (v tunách)Impordi maht Türgist (tonnides)
Dovoz ze třetích zemí se v posuzovaném období snížil o 12 %, zatímco podíl tohoto dovozu na trhu byl poměrně stálý.Import kolmandatest riikidest vähenes vaatlusaluse perioodi jooksul 12 % võrra, samal ajal jäi selle impordi turuosa peaaegu muutumatuks.
Je třeba podotknout, že průměrné ceny dovozu z ostatních třetích zemí v posuzovaném období vzrostly o 6 % a byly trvale vyšší než průměrná prodejní cena čínského vývozu (v období šetření o 68 %).Tuleb märkida, et teistest kolmandatest riikidest imporditud kauba keskmised hinnad tõusid vaatlusaluse perioodi jooksul 6 % võrra, jäädes järjekindlalt kõrgemaks kui Hiinast eksporditud kaupade keskmised müügihinnad (68 % võrra uurimisperioodi jooksul).
CCCLA uvedla, že se mezi rokem 2010 a 2011 dovoz z Turecka zvýšil o 8 % a že ceny dovozu z Turecka byly údajně vyšší než ceny dovozu z Číny přibližně pouze o 20 %.CCCLA märkis ära, et import Türgist kasvas aastatel 2010–2011 kaheksa protsendi võrra, Türgist imporditud kaupade hinnad olid väidetavalt ainult u 20 % võrra kõrgemad kui Hiinast imporditud kaupade hinnad.
Co se týká tohoto tvrzení, uvádí se, že při srovnání situace na počátku a na konci posuzovaného období vzrostl objem dovozu z Turecka o 10 % neboli o 1,1 procentního bodu, jeho průměrné ceny však byly trvale mnohem vyšší (od 37 % do 60 %) než ceny čínského dovozu.Seoses selle väitega tuleb märkida, et kui võrrelda olukorda vaatlusaluse perioodi alguses ja lõpus, siis Türgi impordi maht suurenes 10 % või 1,1 protsendipunkti võrra, kuid nende keskmised hinnad jäid järjekindlalt märgatavalt kõrgemaks (37 % kuni 60 % võrra) kui Hiina impordi hinnad.
Na tento dovoz nikdy nepřipadal podíl na trhu vyšší než 5,6 %.Lisaks sellele ei moodustanud nende turuosa kunagi rohkem kui 5,6 %.
Lze tudíž těžko dospět k závěru, že podstatnou újmu způsobil výrobnímu odvětví Unie turecký dovoz.Seetõttu on raske teha järeldust, et oluline kahju liidu tootmisharule tekkis impordi tõttu Türgist.
Z výše uvedených důvodů se vyvozuje závěr, že dovoz z ostatních třetích zemí neovlivnil podstatně situaci výrobního odvětví Unie.Eelkirjeldatud asjaolude põhjal järeldati, et import muudest kolmandatest riikidest ei mõjutanud oluliselt liidu tootmisharu olukorda.
Segmenty trhuTurusegmendid
Sdružení dovozců se sídlem v Německu a někteří jeho členové uvedli, že na základě cen pro konečného spotřebitele, jakosti výrobku a prodejních kanálůje nutno trh s keramickými výrobky, kterých se týká toto šetření, rozdělit nejméně na tyto tři segmenty: špičkové výrobky (vysoká jakost, vysoké ceny), výrobky střední/nízké kategorie (střední/nízká jakost, střední/nízké ceny) a zvláštní výrobky (například dekorativní předměty, suvenýry, květináče a hotelový porcelán).Saksamaal asuv importijate ühendus ja selle mõned liikmed teatasid, et uurimisaluste keraamiliste toodete turg on lõpptarbijahindade, müügikanalite ja toodete kvaliteedi põhjal jagunenud vähemalt kolmeks segmendiks: esmaklassilise (kõrge kvaliteet, kõrged hinnad), keskmise/madala klassi kauba (keskmine/madal kvaliteet, keskmised/madalad hinnad) ja eritoodete (näiteks dekoratiivesemed, suveniirid, potid ja hotelliportselan) segmendiks.
Většina výroby v Unii je údajně prodávána na trhu špičkových výrobků a/nebo zvláštních výrobků, zatímco čínský dovoz patří převážně do segmentu trhu s levnými výrobky.Kinnituste kohaselt müüakse põhiosa liidu toodangust luksuskauba ja/või eritoodete turul, samal ajal kui Hiinast imporditud kaubad teenindavad madala hinna turusegmenti.
Výrobní odvětví Unie se zaměřuje většinou spíše na prodej v malých obchodech než na místech, kde nakupují běžní spotřebitelé.Liidu tootmisharu sihtmärgiks on enamasti pigem butiigimüük kui kohad, kus tavatarbijad sisseoste teevad.
Čínský dovoz proto nesoutěží přímo s výrobou v Unii.Seetõttu ei saavatki Hiinast imporditud kaubad liidu toodanguga otseselt konkureerida.
Šetření však tato tvrzení nepotvrdilo.Uurimine siiski ei kinnitanud neid väiteid.
Za prvé se podotýká, že obdobný výrobek nezahrnuje některé předměty, na něž tyto strany odkazují, například čistě dekorativní předměty (viz (51). a (52). bod odůvodnění).Esiteks tuleb märkida, et samasugused tooted ei hõlma kõnealuste osapoolte viidatud teatud esemeid, nagu näiteks dekoratiivesemed (vt põhjendused (51) ja (52)).
Šetření za druhé prokázalo, že současná výroba v Unii zásobuje všechny trhy stejně jako čínský dovoz.Teiseks näitas uurimine, et praegu teenindab liidu toodang kõiki turge, nagu ka Hiina import.
Příslušná část čínského dovozu by ve skutečnosti spadala do segmentů špičkových nebo zvláštních výrobků.Tegelikkuses kuulub asjaomane osa Hiinast imporditud kaupadest esmaklassiliste või eritoodete segmendi alla.
Jeden britský dovozce uvedl, že z Číny dováží špičkové výrobky, a skupina společností z EU s výrobními zájmy v Číně poukázala na velmi vysoké ceny, které na trhu Unie účtuje za své kameninové výrobky pocházející z Číny.Üks Ühendkuningriigi importija teatas, et impordib Hiinast esmaklassilist kaupa, samal ajal viitas rühm ELi ettevõtjaid, kellel on Hiinas tootmishuvid, väga kõrgetele hindadele, mida nad nõuavad liidu turul Hiinast pärit peenkeraamikatoodete eest.
Závěrem se odkazuje na oddíl B.1.2, v němž byl vyvozen závěr, že se všechny typy dotčeného výrobku a obdobného výrobku považují za jediný výrobek.Viimasena viidatakse jaotisele B.1.2 eespool, milles järeldati, et kõiki vaatlusaluste toodete ja samasuguste toodete tüüpe vaadeldakse kui ühte toodet.
Analýzu je tudíž nutno provést na úrovni dotčeného výrobku a obdobného výrobku.Seda arvestades tuleks analüüs läbi viia vaatlusaluste toodete ja samasuguste toodete tasandil.
Jakékoli tvrzení ohledně určitých segmentů proto nelze uznat.Seetõttu ei ole võimalik toetada ühtki taotlust, mis puudutab üksikut segmenti.
Spotřeba a poptávkaTarbimine ja nõudlus
Evropské sdružení dovozců a maloobchodníků a CCCLA poukázaly nasnižování poptávky v Unii.Üks Euroopa importijate ning jaemüüjate ühendus ja CCCLA viitasid nõudluse vähenemisele liidus.
Jeden dovozce nezařazený do vzorku uvedl, že se poptávka po porcelánu, zejména s ohledem na vedlejší a doplňkový sortiment a v soukromém sektoru, prudce snižuje a že ostatní poptávka je mimořádně diverzifikovaná.Üks valimisse kaasamata importija väitis, et nõudlus portselani järele, eriti kõrvaltoodete ja lisatarvikute osas ning erasektoris, on järsult langenud ja olemasolev nõudlus on äärmiselt mitmekesine.
Několik stran obdobně tvrdilo, že kvůli měnící se módě nyní spotřebitelé hledají cenově dostupné keramické stolní a kuchyňské nádobí a náčiní.Samamoodi väitsid mitmed osapooled, et tarbijad otsivad moesuundumuste muutuste tõttu praegu taskukohaseid keraamilisi laua- ja kööginõusid.
Podle názoru jednoho velkoobchodníka se trh pro špičkové výrobky zmenšuje a bude se zmenšovat i v dalších letech.Hulgimüügi seisukohalt vaadates on kalli hinnaga esmaklassiliste kaupade turg kokku tõmbumas ja see suundumus jätkub järgmistel aastatel.
Podle výše uvedeného evropského sdružení dovozců a maloobchodníků vysvětluje pokles prodeje a výroby výrobců v Unii v posuzovaném období snižování poptávky.Eespool nimetatud Euroopa importijate ning jaemüüjate ühenduse väitel selgitab nõudluse vähenemine liidu tootjate müügi ja toodangu langust vaatlusaluse perioodi jooksul.
CCCLA uvedla, že podnět ukazuje významné výkyvy ve výši spotřeby v Unii v průběhu posuzovaného období v souladu s celkovými makroekonomickými podmínkami.CCCLA väitis, et kaebus näitas tarbimise taseme tugevat kõikumist liidus vaatlusaluse perioodi jooksul, kooskõlas üldiste makroökonoomiliste tingimustega.
Podle CCCLA se v posuzovaném období vyvíjely faktory újmy v souladu s výkyvy v poptávce v Unii a na ostatních trzích a prodej výrobců v Unii i čínský dovoz sledovaly změny poptávky.CCCLA kinnitusel arenesid kahju põhjustavad tegurid vaatlusaluse perioodi jooksul paralleelselt nõudluse kõikumisega liidus ja teistel turgudel ning nii liidu tootjate kui ka Hiinast imporditud kauba müük reageeris nõudluse muutusele.
Co se týká těchto tvrzení, za prvé se odkazuje na oddíl B.1.2, v němž byl vyvozen závěr, že se veškeré typy dotčeného výrobku a obdobného výrobku považují za jediný výrobek.Vastuseks nendele väidetele viidatakse esiteks jaotisele B.1.2 eespool, kus tehti järeldus, et kõiki vaatlusaluste toodete ja samasuguste toodete tüüpe vaadeldakse kui ühte toodet.
Tvrzení týkající se určitého sortimentu proto není podstatné a analýzu je nutno provést na úrovni dotčeného výrobku a obdobného výrobku.Taotlused, mis puudutavad teatud valikuid, ei ole seetõttu asjakohased ning analüüs tuleks läbi viia vaatlusaluste toodete ja samasuguste toodete tasandil.
Za druhé, tvrzení, že se faktory újmy vyvíjely v souladu s výkyvy poptávky na ostatních vývozních trzích, je v rozporu se skutečností, že se vývozní výkonnost výrobců v Unii zařazených do vzorku vyvíjela v posuzovaném období kladně.Teiseks, väitele, et kahju põhjustavad tegurid arenesid paralleelselt nõudluse kõikumisega teistel eksporditurgudel, räägib vastu asjaolu, et valimisse kaasatud liidu tootjate ekspordi tulemuslikkus arenes vaatlusaluse perioodi jooksul positiivselt.
Za třetí, jak je vyvozeno v oddíle D.2, spotřeba se v posuzovaném období snižovala.Kolmandaks, nagu järeldati jaotises D.2 eespool, vähenes tarbimine vaatlusaluse perioodi jooksul.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership