Czech to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Tangshan Huyuan Bone China Co., Ltd.Tangshan Huyuan Bone China Co., Ltd.
Tangshan Imperial-Hero Ceramics Co., Ltd.Tangshan Imperial-Hero Ceramics Co., Ltd.
Tangshan Jinfangyuan Bone China Manufacturing Co., Ltd.Tangshan Jinfangyuan Bone China Manufacturing Co., Ltd.
Tangshan Keyhandle Ceramic Co., Ltd.Tangshan Keyhandle Ceramic Co., Ltd.
Tangshan Longchang Ceramics Co., Ltd.Tangshan Longchang Ceramics Co., Ltd.
Tangshan Masterwell Ceramic Co., Ltd.Tangshan Masterwell Ceramic Co., Ltd.
Tangshan Redrose Porcelain Products Co., Ltd.Tangshan Redrose Porcelain Products Co., Ltd.
Tangshan Shiyu Commerce Co., Ltd.Tangshan Shiyu Commerce Co., Ltd.
Tangshan Xueyan Industrial Co., Ltd.Tangshan Xueyan Industrial Co., Ltd.
Teammann Co., Ltd.Teammann Co., Ltd.
The China&Hong Kong Resources Co., Ltd.The China&Hongkong Resources Co., Ltd.
The Great Wall Group Holding Co., Ltd.The Great Wall Group Holding Co., Ltd.
Tienshan (Handan) Tableware Co., Ltd. (Tienshan)Tienshan (Handan) Tableware Co., Ltd. (Tienshan)
Topking Industry (China) Ltd.Topking Industry (China) Ltd.
Tschinawares Co., Ltd.Tschinawares Co., Ltd.
Weijian Ceramic Industrial Co., Ltd.Weijian Ceramic Industrial Co., Ltd.
Weiye Ceramics Co., Ltd.Weiye Ceramics Co., Ltd.
Winpat Industrial Co., Ltd.Winpat Industrial Co., Ltd.
Xiamen Acrobat Splendor Ceramics Co., Ltd.Xiamen Acrobat Splendor Ceramics Co., Ltd.
Xiamen Johnchina Fine Polishing Tech Co., Ltd.Xiamen Johnchina Fine Polishing Tech Co., Ltd.
Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co., Ltd.Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co., Ltd.
Xin Fu Yuan Co. Ltd.Xin Fu Yuan Co. Ltd.
Xin Xing Xian XinJiang Pottery Co., Ltd.Xin Xing Xian XinJiang Pottery Co., Ltd.
Xinhua County Huayang Porcelain Co., Ltd.Xinhua County Huayang Porcelain Co., Ltd.
Xuchang Jianxing Porcelain Products Co., Ltd.Xuchang Jianxing Porcelain Products Co., Ltd.
Yangjiang Shi Ba Zi Kitchen Ware Manufacturing Co., Ltd.Yangjiang Shi Ba Zi Kitchen Ware Manufacturing Co., Ltd.
Yanling Hongyi Import N Export Trade Co., Ltd.Yanling Hongyi Import N Export Trade Co., Ltd.
Yiyang Red Star Ceramics Ltd.Yiyang Red Star Ceramics Ltd.
Yong Feng Yuan Industry Co., Ltd. (Yong Feng Yuan Industry)Yong Feng Yuan Industry Co., Ltd. (Yong Feng Yuan Industry)
Yongchun Dahui Crafts Co., Ltd.Yongchun Dahui Crafts Co., Ltd.
Youzhou City Kongjia Porcelain Co., Ltd.Youzhou City Kongjia Porcelain Co., Ltd.
Yu Yuan Ceramics Co., Ltd.Yu Yuan Ceramics Co., Ltd.
Yuzhou Huixiang Ceramics Co., Ltd.Yuzhou Huixiang Ceramics Co., Ltd.
Yuzhou Ruilong Ceramics Co., Ltd.Yuzhou Ruilong Ceramics Co., Ltd.
Zhangjiakou Xuanhua Yici Ceramics Co., Ltd. (Xuanhua Yici)Zhangjiakou Xuanhua Yici Ceramics Co., Ltd. (Xuanhua Yici)
Zhejiang Nansong Ceramics Co., Ltd.Zhejiang Nansong Ceramics Co., Ltd.
Zhuhai Luckyman Electronic Co., Ltd.Zhuhai Luckyman Electronic Co., Ltd.
Zibo CAC Chinaware Co., Ltd.Zibo CAC Chinaware Co., Ltd.
Zibo Fortune Light Industrial Products Co., Ltd.Zibo Fortune Light Industrial Products Co., Ltd.
Zibo Fuxin Porcelain Co., Ltd.Zibo Fuxin Porcelain Co., Ltd.
Zibo GaoDe Ceramic Technology&Development Co., Ltd.Zibo GaoDe Ceramic Technology&Development Co., Ltd.
Zibo Hongda Ceramics Co., Ltd.Zibo Hongda Ceramics Co., Ltd.
Zibo Jinxin Light Industrial Products Co., Ltd.Zibo Jinxin Light Industrial Products Co., Ltd.
Platná obchodní faktura podle čl. 1 odst. 3 musí obsahovat prohlášení podepsané odpovědným pracovníkem subjektu, který fakturu vystavil, v tomto formátu:Artikli 1 lõikes 3 osutatud kehtival faktuurarvel peab olema faktuurarve väljastanud üksuse töötaja allkirjastatud avaldus järgmises vormis:
Jméno a funkce odpovědného pracovníka subjektu, který obchodní fakturu vystavil.Faktuurarve väljastanud üksuse töötaja nimi ja amet.
Toto prohlášení: „Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že (objem) keramického stolního a kuchyňského nádobí a náčiní prodaného na vývoz do Evropské unie, jehož se týká tato faktura, bylo vyrobeno společností (název a zapsané sídlo společnosti) (doplňkový kód TARIC) v (dotčená země). Prohlašuji, že údaje uvedené v této faktuře jsou úplné a správné.“Deklaratsioon: „Mina, allakirjutanu, kinnitan, et (kogus) keraamilisi laua- ja kööginõusid, mis on müüdudekspordiks Euroopa Liitu käesoleva arve alusel, tootis (äriühingu nimi ja aadress) (TARICi lisakood) Hiina Rahvavabariigis. Kinnitan, et käesolevas arves esitatud teave on täielik ja täpne.”
Datum a podpis.Kuupäev ja allkiri.
Vzhledem k zjevně vysokému počtu vyvážejících výrobců a dovozců, kteří nejsou ve spojení, byli v oznámení o zahájení řízení vyvážející výrobci a dovozci, kteří nejsou ve spojení, požádáni, aby se Komisi přihlásili a aby uvedli základní údaje o svých činnostech souvisejících s dotčeným výrobkem v období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011.Eksportivate tootjate ja sõltumatute importijate ilmse arvukuse tõttu paluti algatamisteates eksportivaid tootjaid ja sõltumatuid importijaid endast komisjonile teada anda ja esitada põhiteavet vaatlusaluse tootega seotud tegevuse kohta ajavahemikus 1. jaanuarist 2011 kuni 31. detsembrini 2011.
Tyto informace Komisi umožňují v souladu s článkem 17 základního nařízení rozhodnout, zda je nutný výběr vzorku, a pokud ano, vzorky vybrat.Esitatud teave võimaldas komisjonil kooskõlas algmääruse artikliga 17 otsustada, kas valimi moodustamine on vajalik, ja vajaduse korral valim moodustada.
Žadatelé uvedli, že by se období pro posouzení újmy mělo o rok prodloužit a mělo by začínat v roce 2007, zatímco CCCLA tvrdila, že by se mělo o rok zkrátit a začínat až v roce 2009.Kaebuse esitajad tegid ettepaneku pikendada kahju hindamise ajavahemikku ühe aasta võrra ning valida algusaastaks 2007, samal ajal kui CCCL taotles selle lühendamist ühe aasta võrra ning pakkus algusaastaks alles 2009. aastat.
První žádosti nebylo vyhověno, jelikož nic ve spisu nedokládalo, že by posuzované období v délce pěti let lépe zohledňovalo trendy, jak uváděli žadatelé.Esimest taotlust ei rahuldatud, sest olemaolevad andmed ei kinnitanud väidet, et viie aasta pikkune vaatlusalune periood kajastaks suundumusi paremini, nagu eeldasid kaebuse esitajad.
Shandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited; Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd; Shandong Silver Phoenix Co., Ltd; Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd a Linyi Jingshi Ceramics Co., LtdShandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited; Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd; Shandong Silver Phoenix Co., Ltd; Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd ja Linyi Jingshi Ceramics Co., Ltd
Tento celkový pokles spotřeby v posuzovaném období je nutno posoudit ve spojení se zotavováním se po hospodářské krizi v roce 2009.Täheldatud tarbimise üldine vähenemine vaatlusaluse perioodi jooksul on seotud 2009. aasta majanduskriisist taastumise mõjudega.
Vyhlídky trhu s keramickým stolním a kuchyňským nádobím a náčiním jsou dobré [6].Keraamiliste laua- ja kööginõude turu väljavaated on head [6].
Je třeba zdůraznit, že situace výrobního odvětví Unie byla nejistá již na počátku posuzovaného období, a to kvůli obrovskému objemu levného dovozu z Číny na trh Unie, který v období 2002–2004 prudce vzrostl a po zrušení dovozních kvót u tohoto dovozu od roku 2005 dosáhl velmi významného podílu na trhu.Tuleb rõhutada, et liidu tootmisharu oli juba vaatlusaluse perioodi alguses haavatavas seisundis Hiinast liidu turule suunatud madala hinnaga impordi väga suure mahu tõttu, mis kasvas tugevalt aastatel 2002–2004 ja mis oli saavutanud märkimisväärse turuosa impordikvoodi kaotamise tõttu sedalaadi impordile alates 2005. aastast.
To bylo příčinou významné restrukturalizace odvětví, která byla na počátku posuzovaného období v závěrečné fázi.See tõi kaasa suured ümberkorraldused sektoris, mis oli vaatlusaluse perioodi alguses väljakujunemise lõppjärgus.
Sdružení dovozců se sídlem v Německu a někteří jeho členové uvedli, že údaje o čínském dovozu po rozšíření Unie v roce 2004 a zrušení dovozních kvót u tohoto výrobku ode dne 1. ledna 2005 naznačují obrovskou poptávku po levnějším stolním nádobí a náčiní na trhu Unie mezi rokem 2002 a 2005, načež mezi rokem 2005 a 2010 následoval pokles.Üks Saksamaal asuv importijate ühendus ja selle mõned liikmed teatasid, et Hiina impordi näitajad pärast liidu 2004. aasta laienemist ning impordikvootide tühistamine kõnealustele toodetele alates 1. jaanuarist 2005 osutavad väga suurele odavamate lauanõude nõudlusele liidu turul aastatel 2002–2005, millele järgnes langus ajavahemikul 2005–2010.
Výrobci v Unii údajně nebyli ochotni a/nebo schopni tuto poptávku uspokojit.Väidetavalt liidu tootjad ei soovinud või ei suutnud sellist nõudlust rahuldada.
CCCLA podotkla, že podle údajů v podnětu se vývoz výrobců v Unii mezi rokem 2009 a 2011 podstatně zvýšil.Oma kaebuses märkis CCCLA, et liidu tootjate eksport kasvas aastatel 2009–2011 märkimisväärselt.
Tato strana uvedla, že se faktory újmy vyvíjely negativně, když se vývozní výkonnost výrobců v Unii snížila.See osapool väitis, et kahjutegurid arenesid negatiivselt, kui liidu tootjate ekspordi tulemuslikkus langes.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership