Danish to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Foder til svinDiervoeders bestemd voor varkens
Foder til fjerkræDiervoeders bestemd voor pluimvee
Fiske-foder [5]Diervoeders bestemd voor vis [5]
For tørrede produkter, der er beregnet til at blive indtaget i rekonstitueret form, gælder maksimalgrænseværdien for det rekonstituerede forbrugsklare produkt.For tørrede svampe anvendes en rekonstitueringsfaktor på 5.For te gælder maksimalgrænseværdien for udtrækket brygget af teblade.Voor gedroogde producten die bestemd zijn voorconsumptie in gereconstitueerde staat, geldt het maximale niveau voor het gereconstitueerde gebruiksklare product.Voor gedroogde paddenstoelen geldt een reconstitutiefactor 5.Voor thee geldt het maximale niveau voor het uit theebladeren bereide aftreksel.
Behandlingsfaktoren for tørret te er på 50, og derfor sikrer en maksimalgrænseværdi på 500 Bq/kg tørrede teblade, at niveauet i den bryggede te ikke overstiger maksimalgrænseværdien på 10 Bq/kg.De verwerkingsfactor voor gedroogde thee is 50; bijgevolg biedt een maximaal niveau van 500 Bq/kg voor gedroogde theebladeren de garantie dat het niveau in de bereide thee het maximale niveau van 10 Bq/kg niet overschrijdt.
For at sikre sammenhæng med de maksimalgrænseværdier, der for øjeblikket gælder i Japan, erstatter disse værdier midlertidigt de værdier, der er fastsat i Rådets forordning (Euratom) nr. 3954/87.Om te zorgen voor consistentie met de huidige in Japan toegepaste maximale niveaus, vervangen deze waarden voorlopig de in Verordening (Euratom) nr. 3954/87 van de Raad vastgestelde niveaus.
Maksimalgrænseværdien gælder for foder med et vandindhold på 12 %.Maximaal niveau voor diervoeder met een vochtgehalte van 12 %.
For at sikre sammenhæng med de maksimalgrænseværdier, der for øjeblikket gælder i Japan, erstatter denne værdi midlertidigt den værdi, der er fastsat i Rådets forordning (Euratom) nr. 770/90 (EFT L 83 af 30.3.1990, s. 78).Om te zorgen voor consistentie met de huidige in Japan toegepaste maximale niveaus, vervangt deze waarde voorlopig het in Verordening (Euratom) nr. 770/90 van de Commissie vastgestelde niveau (PB L 83 van 30.3.1990, blz. 78).
Med undtagelse af foder til prydfisk.Met uitzondering van voer voor siervissen.
Overgangsforanstaltninger, der er fast i den japanske lovgivning, og som finder anvendelse i forbindelse med denne forordningIn de Japanse wetgeving vastgestelde overgangsmaatregelen die voor deze verordening van toepassing zijn
Mælk og mejeriprodukter, mineralvand og tilsvarende drikkevarer, der er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 31. marts 2012, måikke indeholde mere end 200 Bq/kg radioaktivt cæsium.Melk en zuivelproducten, mineraalwater en soortgelijke dranken die vóór 31 maart 2012 zijn geproduceerd en/of verwerkt, mogen niet meer dan 200 Bq/kg radioactief cesium bevatten.
Andre fødevarer, undtagen ris og soja og produkter forarbejdet deraf, som er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 31. marts 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.Andere levensmiddelen, met uitzondering van rijst, sojabonen en door verwerking daarvan verkregen producten die vóór 31 maart 2012 zijn geproduceerd en/of verwerkt, mogen niet meer dan 500 Bq/kg radioactief cesium bevatten.
Risprodukter, der er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 30. september 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.Producten op basis van rijst die vóór 30 september 2012 worden geproduceerd en/of verwerkt, mogen niet meer dan 500 Bq/kg radioactief cesium bevatten.
Sojabønner, der er høstet og markedsført inden den 31. december 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.Sojabonen die vóór 31 december 2012 zijn geoogst en in de handel gebracht, mogen niet meer dan 500 Bq/kg radioactief cesium bevatten.
Sojaprodukter, der er fremstillet og/eller forarbejdet inden den 31. december 2012, må ikke indeholde mere end 500 Bq/kg radioaktivt cæsium.Producten op basis van sojabonen die vóór 31 december 2012 worden geproduceerd en/of verwerkt, mogen niet meer dan 500 Bq/kg radioactief cesium bevatten.
BILAG IVBIJLAGE IV
Foder og fødevarer, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse for forekomst af cæsium-134 og cæsium-137 forud for eksport til UnionenDiervoeders en levensmiddelen waarvoor een bemonstering en analyse op de aanwezigheid van cesium-134 en cesium-137 vóór uitvoer naar de Unie is vereist
Produkter med oprindelse i præfekturet Fukushima:producten van oorsprong uit de prefectuur Fukushima:
alle produkter, under hensyntagen til de undtagelser, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning.alle producten, rekening houdend met de in artikel 1 van deze verordening genoemde vrijstellingen.
Produkter med oprindelse i præfekturet Shizuoka:producten van oorsprong uit de prefectuur Shizuoka:
te og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0902, 210120 og 22029010thee en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 0902210120 en 22029010;
svampe og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070951, 070959, 07108061, 07108090, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 2003 og 20059980.paddenstoelen en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 en 20059980.
Produkter med oprindelse i præfekturet Yamanashi:producten van oorsprong uit de prefectuur Yamanashi:
Produkter med oprindelse i præfekturerne Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa eller Iwate:producten van oorsprong uit de prefecturen Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa of Iwate:
te og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0902, 210120 og 22029010thee en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 0902, 210120 en 22029010;
svampe og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070951, 070959, 07108061, 07108090, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 2003 og 20059980paddenstoelen en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 en 20059980;
blåbær og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095blauwe bessen en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095;
ginkgonødder henhørende under KN-kode 08029085 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095ginkgonoten van GN-code 08029085 en door verwerking daarvan verkregen producten van bijvoorbeeld de GN-codes 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095;
japanabrikoser henhørende under KN-kode 08094005 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095Japanse abrikozen van GN-code 08094005, en door verwerking daarvan verkregen producten van bijvoorbeeld de GN-codes 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095;
femfingret akebia (Akebia quinata) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095chocoladewingerd (Akebia quinata) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 en 08134095;
ashitaba (Angelica keiskei) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290ashitaba (Angelica keiskei) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
japansk hestehov (Petasites japonicus) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290groot Japans hoefblad (fuki), stengels van Japans hoefblad (Petasites japonicus) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
japansk ingefær (Zingiber mioga) henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 20089949 og 20089967Japanse gember (Myoga) van de GN-codes 070999, 071080, 071190, 071290 en door verwerking daarvan verkregen producten zoals die van de GN-codes 20089949, 20089967;
spiselige dele af Aralia sp. og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290eetbare delen van Aralia sp. en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
bambusskud (Phyllostacys pubescens) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 og 200591bamboescheuten (Phyllostacys pubescens) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 en 200591;
ørnebregne (Pteridium aquilinum) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290adelaarsvaren (Pteridium aquilinum) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
spiselige dele af japansk peberrod eller wasabi (Wasabia japonica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190, 071290 og 091099eetbare delen van Japanse mierikswortel of wasabi (Wasabia japonica) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190, 071290 en 091099;
japansk persille (Oenanthe javanica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290Japanse peterselie (Oenanthe javanica) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
japansk peber (Zanthoxylum piperitum) henhørende under KN-kode 091099Japanse peper (Zanthoxylum piperitum) van GN-code 091099;
japansk kongebregne (Osmunda japonica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290Japanse koningsvaren (Osmunda japonica) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
koshiabura (skud af Eleuterococcus sciadophylloides) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290koshiabura (scheut van Eleuterococcus sciadophylloides) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
strudsvinge (Matteuccia struthioptheris) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290struisvaren (Matteuccia struthioptheris) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
hosta (Hosta montana) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290hartlelie (Hosta montana) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070999, 071080, 071190 og 071290uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070999, 071080, 071190 en 071290;
allemandsharnisk (Allium victorialis subsp. platyphyllum) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 070310, 071080, 071190, 071220 og 071290victoriaalwortel (Allium victorialis subsp. Platyphyllum) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070310, 071080, 071190071220 en 071290;
Actinidia polygama og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 og 08134095 [1]Disse produkters optagelse på listen vil blive taget op til fornyet gennemgang inden den 31. marts 2013 under hensyntagen til de analyseresultater, der fremkommer i perioden september 2012 til december 2012.Actinidia polygama (silvervine) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 en 08134095 [1]de opname van deze producten in de lijst zal vóór 31 maart 2013 worden herzien, rekening houdend met de in de periode van september tot en met december 2012 verkregen analyseresultaten.
Sammensatte produkter, der for mere end 50 %'s vedkommende består af de producter, der er omhandlet i litra a), b), c) og d) i dette bilag.samengestelde producten die meer dan 50 % van de in deze bijlage onder a), b), c) en d) bedoelde producten bevatten.
Disse produkters optagelse på listen vil blive taget op til fornyet gennemgang inden den 31. marts 2013 under hensyntagen til de analyseresultater, der fremkommer i perioden september 2012 til december 2012.de opname van deze producten in de lijst zal vóór 31 maart 2013 worden herzien, rekening houdend met de in de periode van september tot en met december 2012 verkregen analyseresultaten.
Der bør foretages en ny revision af bestemmelserne, når resultaterne af prøveudtagninger og analyser af forekomsten af radioaktivitet i foderstoffer og fødevarer i den tredje vækstsæson efter ulykken foreligger, dvs. senest den 31. marts 2014.Het is aangewezen opnieuw een herziening van de bepalingen te verrichten, zodra de resultaten van de bemonstering en analyse met het oog op de vaststelling van radioactiviteit in diervoeders en levensmiddelen van het derde groeiseizoen na de ramp beschikbaar zullen zijn, namelijk tegen 31 maart 2014.
For de produkter, der hovedsagelig høstes i anden del af den anden vækstsæson (og alle data fra den anden vækstsæson derfor endnu ikke foreligger), bør der imidlertid foretages en revision af bestemmelserne senest den 31. marts 2013.Voor producten die voornamelijk geoogst worden in het tweede deel van het tweede groeiseizoen en waarvoor derhalve nog niet alle gegevens van het tweede groeiseizoen beschikbaar zijn, is het evenwel aangewezen een herziening van de bepalingen te verrichten tegen 31 maart 2013.
Rådets forordning (EU) nr. 998/2012Verordening (EU) nr. 998/2012 van de Raad
om tildeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kiribati på den anden sidebetreffende de toewijzing van de vangstmogelijkheden in het kader van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Kiribati, anderzijds
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 43, lid 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, ogGezien het voorstel van de Europese Commissie,
Den 23. juli 2007 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 893/2007 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kiribati på den anden side [1](»aftalen«).Op 23 juli 2007 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan Verordening (EG) nr. 893/2007 betreffende de sluiting van een partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Kiribati, anderzijds [1](„de overeenkomst”).
Den 3. juni 2012 blev der paraferet en ny protokol til aftalen (»protokollen«).Een nieuw protocol bij de overeenkomst is op 3 juni 2012 geparafeerd („het protocol”).
Protokollen tildeler EU-fartøjer fiskerimuligheder i de farvande, som hører ind under Republikken Kiribatis højhedsområde eller jurisdiktion.In het protocol worden aan EU-vaartuigen vangstmogelijkheden geboden in de wateren waarover de Republiek Kiribati de soevereiniteit of jurisdictie heeft.
Rådet vedtog den 9. oktober 2012 afgørelse 2012/669/EU [2]om undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollen.Op 9 oktober 2012 heeft de Raad Besluit 2012/669/EU [2]betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van het protocol vastgesteld.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership