Source | Target | Identification of the commodities | Identifiering av varorna |
Species | Arter |
(scientific name) | (vetenskapligt namn) |
Nature of commodity | Typ av vara för anläggningar |
Treatment type of establishement | Typ av behandling |
Manufacturing plant | Tillverkningsanläggning |
Net weight | Nettovikt |
Part II: Certification | Del II: Intyg |
COUNTRY | LAND |
Fishery products | Fiskeriprodukter |
Health information | Hälsoinformation |
Certificate reference number | Intyg nr |
Public health attestation | Hälsointyg |
I, the undersigned, declare that I am aware of the relevant provisions of Regulations (EC) No 178/2002, (EC) 852/2004, (EC) 853/2004 and (EC) 854/2004 and certify that the fishery products described above were produced in accordance with those requirements, in particular that they: | Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 178/2002, (EG) nr 852/2004, (EG) nr 853/2004 och (EG) nr 854/2004 och att de ovan beskrivna fiskeriprodukterna har framställts i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande: |
come from (an) establishment(s) implementing a programme based on the HACCP principles in accordance with Regulation (EC) No 852/2004; | De kommer från en anläggning (anläggningar) som tillämpar ett HACCP-baserat program i enlighet med förordning (EG) nr 852/2004. |
have been caught and handled on board vessels, landed, handled and where appropriate prepared, processed, frozen and thawed hygienically in compliance with the requirements laid down in Section VIII, Chapters I to IV of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004; | De har fångats och hanterats ombord på fartyg, landats, hanterats och, i förekommande fall, beretts, bearbetats, frysts och tinats under hygieniska förhållanden i enlighet med kraven i avsnitt VIII kapitlen I–IV i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004. |
satisfy the health standards laid down in Section VIII, Chapter V of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 and the criteria laid down in Regulation (EC) No 2073/2005 on microbiological criteria for foodstuffs; | De uppfyller hälsokraven i avsnitt VIII kapitel V i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 och kriterierna i förordning (EG) nr 2073/2005 om mikrobiologiska kriterier för livsmedel. |
have been packaged, stored and transported in compliance with Section VIII, Chapters VI to VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004; | De har förpackats, lagrats och transporterats i enlighet med avsnitt VIII kapitlen VI–VIII i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004. |
have been marked in accordance with Section I of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004; | De har märkts i enlighet med avsnitt I i bilaga II till förordning (EG) nr 853/2004. |
the guarantees covering live animals and products thereof, if from aquaculture origin, provided by the residue plans submitted in accordance with Directive 96/23/EC, and in particular Article 29 thereof, are fulfilled; and | De uppfyller de garantier för levande djur och produkter framställda därav, när det gäller produkter från vattenbruk, som föreskrivs i de program för påvisande av restsubstanser som lämnats in enligt direktiv 96/23/EG, särskilt artikel 29. |
have satisfactorily undergone the official controls laid down in Annex III to Regulation (EC) No 854/2004. | De har utan anmärkning underkastats de offentliga kontroller som fastställs i bilaga III till förordning (EG) nr 854/2004. |
Animal health attestation for fish and crustaceans of aquaculture origin | Djurhälsointyg för fisk och kräftdjur från vattenbruk |
[Requirements for susceptible species to Epizootic haematopoietic necrosis (EHN), Taura syndrome and Yellowhead disease | Krav för arter som är mottagliga för epizootisk hematopoietisk nekros (EHN), Taura-syndrom och Yellowhead disease |
I, the undersigned official inspector, hereby certify that the aquaculture animals or products thereof referred to in Part I of this certificate: | I egenskap av officiell inspektör intygar jag att de djur/produkter från vattenbruk som avses i del I i detta intyg |
originate from a country/territory, zone or compartment declared free from (4) [EHN (4) [Taura syndrome](4) [Yellowhead disease]in accordance with Chapter VII of Directive 2006/88/EC or the relevant OIE Standard by the competent authority of my country, | härrör från ett land/område, en zon eller ett delområde som av den behöriga myndigheten i mitt land har förklarats fri/fritt från (4) [EHN](4) [Taura-syndrom](4) [Yellowhead disease]i enlighet med kapitel VII i direktiv 2006/88/EG eller relevant OIE-standard, |
where the relevant diseases are notifiable to the competent authority and reports of suspicion of infection of the relevant disease must be immediately investigated by the competent authority, | där de relevanta sjukdomarna är anmälningspliktiga till den behöriga myndigheten och den behöriga myndigheten omedelbart ska undersöka rapporter om misstanke om infektion av den relevanta sjukdomen, |
all introduction of species susceptible to the relevant diseases come from an area declared free of the disease, and | där all införsel av arter som är mottagliga för de relevanta sjukdomarna sker från ett område som förklarats fritt från sjukdomen, och |
species susceptible to the relevant diseases are not vaccinated against the relevant diseases] | arter som är mottagliga för de relevanta sjukdomarna inte har vaccinerats mot dessa sjukdomar.] |
[Requirements for species susceptible to Viral haemorrhagic septicaemia (VHS), Infectious haematopoietic necrosis (IHN), Infectious salmon anaemia (ISA), Koi herpes virus (KHV) and White spot disease intended for a Member State, zone or compartment declared disease free or subject to a surveillance or eradication programme for the relevant disease | [Krav för arter som är mottagliga för viral hemorragisk septikemi (VHS), infektiös hematopoietisk nekros (IHN), infektiös laxanemi (ISA), koiherpesvirus (KHV) och vit pricksjuka och som är avsedda för en medlemsstat, en zon eller ett delområde som förklarats fri/fritt från sjukdom eller som omfattas av ett övervaknings- eller utrotningsprogram för den relevanta sjukdomen |
originate from a country/territory, zone or compartment declared free from (4) [VHS](4) [IHN](4) [ISA](4) [KHV](4) [White spot disease]in accordance with Chapter VII of Directive 2006/88/EC or the relevant OIE Standard by thecompetent authority of my country, | härrör från ett land/område, en zon eller ett delområde som av den behöriga myndigheten i mitt land har förklarats fri/fritt från (4) [VHS](4) [IHN](4) [ISA](4) [KHV](4) [vit pricksjuka]i enlighet med kapitel VII i direktiv 2006/88/EG eller relevant OIE-standard, |
Transport and labelling requirements | Transport- och märkningskrav |
I, the undersigned official inspector, hereby certify that: | I egenskap av officiell inspektör intygar jag följande: |
the aquaculture animals referred to above are placed under conditions, including with a water quality, that do not alter their health status; | De ovannämnda vattenbruksdjuren har transporterats under förhållanden, bland annat vad gäller vattenkvalitet, som inte påverkar deras hälsostatus. |
the transport container or well boat prior to loading is clean and disinfected or previously unused; and | Transportbehållaren eller brunnbåten hade rengjorts och desinficerats före lastning eller var oanvänd. |
the consignment is identified by a legible label on the exterior of the container, or when transported by well boat, in the ship's manifest, with the relevant information referred to in boxes I.7 to I.11 of Part I of this certificate, and the following statement: | Sändningen har identifierats genom en läslig etikett på utsidan av behållaren, eller vid transport med brunnbåt i fartygsmanifestet, med de relevanta uppgifterna i fälten I.7–I.11 i del I i detta intyg och följande text: |
"(4) [Fish](4) [Crustaceans]intended for human consumption in the Union". | [Fiskar](4) [Kräftdjur]avsedda att användas som livsmedel i unionen”. |
Notes | Anmärkningar |
Part I: | Del I: |
Box reference I.8: Region of origin: For frozen or processed bivalve molluscs, indicate the production area. | Fält I.8: Ursprungsregion: Ange produktionsområde för frysta eller bearbetade musslor. |
Box reference I.11: Place of origin: name and address of the dispatch establishment. | Fält I.11: Ursprungsort: Den avsändande anläggningens namn och adress. |
Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship). | Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). |
Separate information is to be provided in the event of unloading and reloading. | Särskilda uppgifter ska lämnas vid eventuell ur- och omlastning. |
Box reference I.19: Use the appropriate Harmonised System (HS) codes of the World Customs Organisation of the following headings: 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 05.11, 15.04, 1516, 1518, 1603, 1604, 1605 or 2106. | Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemets (HS) nomenklatur (Världstullorganisationen) som omfattas av följande rubriker: 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 0511, 1504, 1516, 1518, 1603, 1604, 1605 eller 2106. |
Box reference I.23: Identification of container/Seal number: Where there is a serial number of the seal it has to be indicated. | Fält I.23: Identifiering av container/förseglingsnummer: Om förseglingen har ett löpnummer ska detta anges. |
Box reference I.28: Nature of commodity: Specify whether aquaculture or wild origin. | Fält I.28: Typ av vara: Ange om odlade eller vildfångade. |
Treatment type: Specify whether live, chilled, frozen or processed. | Typ av behandling: Ange om levande, kylda, frysta eller bearbetade. |
Manufacturing plant: includes factory vessel, freezer vessel, cold store, processing plant. | Tillverkningsanläggning: Omfattar fabriksfartyg, frysfartyg, kyl-/fryshus, bearbetningsanläggning. |
Part II: | Del II: |
Part II.1 of this certificate does not apply to countries with special public health certification requirements laid down in equivalence agreements or other Union legislation. | Del II.1 i detta intyg gäller inte länder där det tillämpas särskilda krav för utfärdande av hälsointyg som fastställts i likvärdighetsavtal eller annan unionslagstiftning. |
Part II.2 of this certificate does not apply to: | Del II.2 i detta intyg gäller inte |
non-viable crustaceans, which means crustaceans no longer able to survive as living animals if returned to the environment from which they were obtained, | icke livsdugliga kräftdjur, dvs. kräftdjur som inte längre kan överleva om de återinsätts i den miljö de kommer ifrån, |
fish which are slaughtered and eviscerated before dispatch, | fisk som har slaktats och rensats innan den avsänds, |
aquaculture animals and products thereof, which are placed on the market for human consumption without further processing, provided that they are packed in retail-sale packages which comply with the provisions for such packages in Regulation (EC) No 853/2004, | djur och produkter från vattenbruk som släpps ut på marknaden utan vidarebearbetning för att användas som livsmedel förutsatt att de är förpackade i detaljhandelsförpackningar som uppfyller bestämmelserna för sådana förpackningar i förordning (EG) nr 853/2004, |
crustaceans destined for processing establishments authorised in accordance with Article 4(2) of Directive 2006/88/EC, or for dispatch centres, purification centres or similar businesses which are equipped with an effluent treatment system inactivating the pathogens in question, or where the effluent is subject to other types of treatment reducing the risk of transmitting diseases to the natural waters to an acceptable level, | kräftdjur avsedda för bearbetningsanläggningar som godkänts enligt artikel 4.2 i direktiv 2006/88/EG, eller leveransanläggningar, reningsanläggningar eller liknande företag som är utrustade med ett system för rening av utloppsvatten varigenom patogenerna i fråga inaktiveras, eller där utloppsvattnet renas på annat sätt som minskar risken för överföring av sjukdomar till naturliga vatten till en acceptabel nivå, |
crustaceans which are intended for further processing before human consumption without temporary storage at the place of processing and packed and labelled for that purpose in accordance with Regulation (EC) No 853/2004. | kräftdjur som är avsedda för vidarebearbetning före användning som livsmedel utan tillfällig lagring vid platsen för bearbetningen och som har förpackats och märkts för detta ändamål i enlighet med förordning (EG) nr 853/2004. |
Parts II.2.1 and II.2.2 of this certificate only apply to species susceptible to one or more of the diseases referred to in the heading of the point concerned. | Delarna II.2.1 och II.2.2 i detta intyg gäller endast arter som är mottagliga för en eller flera av de sjukdomar som anges i rubriken till den berörda delen. |
Susceptible species are listed in Annex IV to Directive 2006/88/EC. | Mottagliga arter förtecknas i bilaga IV till direktiv 2006/88/EG. |
Keep as appropriate. | Stryk det som inte är tillämpligt. |
For consignments of species susceptible to EHN, Taura syndrome and/or Yellowhead disease this statement must be kept for the consignment to be authorised into any part of the Union. | För att få föras in i någon del av unionen ska denna förklaring göras om sändningen innehåller arter som är mottagliga för EHN, Taura-syndrom och/eller Yellowhead disease. |
To be authorised into a Member State, zone or compartment (boxes I.9 and I.10 of Part I of the certificate) declared free from VHS, IHN, ISA, KHV or Whitespot disease or with a surveillance or eradication programme drawn up in accordance with Article 44(1) or (2) of Directive 2006/88/EC, one of these statements must be kept if the consignment contain species susceptible to the disease(s) for which disease freedom or programme(s) apply(ies). | För att få föras in i en medlemsstat, en zon eller ett delområde (fälten I.9 och I.10 i del I i detta intyg) som förklarats fri/fritt från VHS, IHN, ISA, KHV eller vit pricksjuka eller som omfattas av ett övervaknings- eller utrotningsprogram som upprättats enligt artikel 44.1 eller 44.2 i direktiv 2006/88/EG, ska en av förklaringarna göras om sändningen innehåller arter som är mottagliga för den eller de sjukdomar som medlemsstaten/zonen/området är fri/fritt från eller som programmet eller programmen omfattar. |