Source | Target | G jagu | Abschnitt G |
„Hulgi- ja jaekaubandus; mootorsõidukite ja mootorrataste parandus” | Handel, Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen |
H jagu | Abschnitt H |
„Veondus ja laondus” | Verkehr und Lagerei |
I jagu | Abschnitt I |
„Majutus ja toitlustus” | Gastgewerbe/Beherbergung und Gastronomie |
J jagu | Abschnitt J |
„Info ja side” | Information und Kommunikation |
L jagu | Abschnitt L |
„Kinnisvaraalane tegevus” | Grundstück- und Wohnungswesen |
Osad 69–74 | Abteilung 69-74 |
„Kutse-, teadus- ja tehnikaalane tegevus” | Erbringung von freiberuflichen, wissenschaftlichen und technischen Dienstleistungen |
N jagu | Abschnitt N |
„Haldus- ja abitegevused” | Erbringung von sonstigen wirtschaftlichen Dienstleistungen |
Rühm 95.1 | Gruppe 95.1 |
„Arvutite ja sideseadmete parandus” | Reparatur von Datenverarbeitungs- und Telekommunikationsgeräten |
(vabatahtlik) | (fakultativ) |
Klassid 64.19, 64.92, 66.12 ja 66.19 | Klassen 64.19, 64.92, 66.12 und 66.19 |
Rühmad 65.1 ja 65.2 | Gruppen 65.1 und 65.2 |
„Finants- ja kindlustustegevus” | Erbringung von Finanz- und Versicherungsdienstleistungen |
Geograafiline ulatus: liikmesriigi ükskõik missuguses osas asuvad ettevõtted. | Geografischer Erfassungsbereich: Unternehmen im Staatsgebiet eines Mitgliedstaats. |
Võrdlusperioodid | Bezugszeiträume |
Eelmise kalendriaasta karakteristikute võrdlusperiood on 2012. aasta. | Der Bezugszeitraum für die Variablen, die sich auf das vorausgegangene Kalenderjahr beziehen, ist 2012. |
Muude karakteristikute võrdlusperiood on 2013. aasta jaanuar. | Für die übrigen Angaben ist der Bezugszeitraum der Monat Januar 2013. |
Jaotused | Aufschlüsselung |
Käesoleva lisa punkti 1 alapunktis b loetletud karakteristikute kohta kogutakse järgmisi taustandmeid. | Für die in Abschnitt 1 Buchstabe b dieses Anhangs genannten Themen und die dazugehörigen Variablen sind folgende Hintergrundvariablen zu erheben: |
Jaotus majandustegevuse alusel: vastavalt järgmistele NACE Rev. 2 kogumitele: | Aufschlüsselung nach Wirtschaftszweigen: gemäß folgenden NACE-Rev.-2-Aggregaten: |
NACE Rev. 2 koondandmed | Aggregation gemäß NACE Rev. 2 |
riiklike koondandmete võimalikuks arvutamiseks | für eventuelle Berechnung nationaler Aggregate |
(vabatahtlik) 64.19 + 64.92 + 65.1 + 65.2 + 66.12 + 66.19 | (fakultativ) 64.19 + 64.92 + 65.1 + 65.2 + 66.12 + 66.19 |
Euroopa koondandmete võimalikuks arvutamiseks | für eventuelle Berechnung europäischer Aggregate |
(vabatahtlik) 64.19 + 64.92 | (fakultativ) 64.19 + 64.92 |
Jaotus suurusklassi alusel: andmed tuleb liigitada töötajate arvu suurusklasside alusel järgmiselt. | Aufschlüsselung nach Größenklassen: Die Daten sind nach der Beschäftigtenzahl in folgende Klassen aufzuschlüsseln: |
Suurusklass | Größenklasse |
10 või rohkem töötajat | 10 oder mehr Beschäftigte |
10–49 töötajat | 10 bis 49 Beschäftigte |
50–249 töötajat | 50 bis 249 Beschäftigte |
Hõlmatuse korral tuleks vähem kui 10 töötajaga ettevõtete puhul kohaldada järgmist jaotust. | Für die Unternehmen mit weniger als zehn Beschäftigten gilt, wenn sie erfasst werden, folgende Aufschlüsselung. |
(Karakteristikute esitamine suurusklasside „vähem kui 5 töötajat” ja „5–9 töötajat” puhul on vabatahtlik) | (Fakultativ sind die Variablen für die Größenklassen „Weniger als 5 Beschäftigte“ und „5 bis 9 Beschäftigte“ bereitzustellen.) |
Vähem kui 10 töötajat | Weniger als 10 Beschäftigte |
Vähem kui 5 töötajat (vabatahtlik) | Weniger als 5 Beschäftigte (fakultativ) |
5–9 töötajat (vabatahtlik) | 5 bis 9 Beschäftigte (fakultativ) |
Koostamissagedus | Periodizität |
Andmed esitatakse üks kord 2013. aasta kohta. | Die Daten sind einmalig für das Jahr 2013 vorzulegen. |
Tähtajad | Fristen |
Elektroonilised tabelid koostatakse vastavalt Eurostati juhistele. | Das tabellarisierte computerlesbare Übermittlungsformat muss den von Eurostat gegebenen Anweisungen entsprechen. |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 808/2004 artiklis 6 nimetatud metaandmed esitatakse Eurostatile enne 31. maid 2013, kasutades Eurostati malli. | Die Metadaten im Sinne von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 808/2004 sind vor dem 31. Mai 2013 an Eurostat zu übermitteln, und zwar nach dem von Eurostat vorgegebenen Schema. |
Määruse (EÜ) nr 808/2004 artikli 7 lõikes 3 nimetatud kvaliteediaruanne esitatakse Eurostatile 5. novembriks 2013. | Der Bericht zur Qualität der übermittelten Daten im Sinne von Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 808/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates ist bis zum 5. November 2013 an Eurostat zu übermitteln. |
II LISA | MODUL 2: |
MOODUL 2: ÜKSIKISIKUD, LEIBKONNAD JA INFOÜHISKOND | EINZELPERSONEN, HAUSHALTE UND DIE INFORMATIONSGESELLSCHAFT |
Määruse (EÜ) nr 808/2004 II lisast valitud teemad võrdlusaastaks 2013 on järgmised: | Für das Bezugsjahr 2013 sind Daten für folgende, aus der Aufstellung in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 808/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates ausgewählte Themen bereitzustellen: |
IKT-süsteemide kättesaadavus ja kasutamine üksikisikute ja/või leibkondade poolt, | Zugang zu IKT-Systemen und ihre Nutzung durch Einzelpersonen und/oder Haushalte, |
Interneti ja muude elektrooniliste võrkude kasutamine erineval eesmärgil üksikisikute ja/või leibkondade poolt, | Nutzung von Internet und anderen elektronischen Netzen für verschiedene Zwecke durch Einzelpersonen und/oder Haushalte, |
IKT-alased oskused ja pädevus, | IKT-Kompetenz und Kenntnisse, |
IKT ja Interneti kasutamist takistavad tegurid, | Hemmnisse für die Nutzung von IKT und Internet, |
IKT kasutamine üksikisikute poolt teabe ja teenuste vahetamiseks valitsuste ja haldusasutustega (e-valitsus), | Nutzung von IKT durch Einzelpersonen für den Austausch von Informationen und Dienstleistungen mit staatlichen Stellen und öffentlichen Einrichtungen (E-Government), |
juurdepääs tehnoloogiale, mis võimaldab igal pool ja igal ajal saada ühenduse Interneti või teiste võrkudega, ning selle tehnoloogia kasutamine (ühenduvus kõikjal). | Zugang zu und Nutzung von Technologien, die jederzeit und überall die Verbindung mit dem Internet oder anderen Netzen ermöglichen (allgegenwärtige Konnektivität). |
Koguda tuleb järgmised karakteristikud: | Folgende Variablen sind zu erheben: |
IKT kättesaadavus ja kasutamine üksikisikute ja/või leibkondade poolt | Zugang zu IKT-Systemen und ihre Nutzung durch Einzelpersonen und/oder Haushalte |
Kõigi leibkondade kohta kogutavad karakteristikud: | Für alle Haushalte zu erhebende Variablen: |