Source | Target | Ta töötas ka Talibani režiimi välisministeeriumi konsulaarosakonnas. | Er diente außerdem in der Konsularabteilung des Außenministeriums des Taliban-Regimes. |
aastal osales Abdul Baqi valitsusvastases sõjalises tegevuses Nangarhari provintsi Shinwari, Achini, Naziyani ja Dur Baba ringkonnas. | 2003 war AbdulBaqi an gegen die Regierung gerichteten militärischen Aktivitäten in den Bezirken Shinwar, Achin, Naziyan und Dur Baba der Provinz Nangarhar beteiligt. |
Alates 2009. aastast oli ta kaasatud sõjategevuse organiseerimisse kogu idapiirkonnas, eelkõige Nangarhari provintsis ja Jalalabadi linnas. | Ab 2009 organisierte er militante Aktivitäten in der gesamten östlichen Region, insbesondere in der Provinz Nangarhar und in Jalalabad-Stadt. |
Rustum Hanafi Habibullah (teiste nimedega: a) Rostam Nuristani; b) Hanafi Sahib) | Rustum Hanafi Habibullah (alias a) Rostam Nuristani; b) Hanafi Sahib) |
Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi kombelõtvuse tõkestamise ja vooruslikkuse edendamise minister. | Gründe für die Aufnahme in die Liste: Minister für die Prävention von Lastern und die Propagierung von Tugend während des Taliban-Regimes. |
Muu teave: a) teadaolevalt suri 2006. aasta detsembris; b) kuulus Ghilzai hõimu. | Weitere Angaben: a) Soll im Dezember 2006 verstorben sein; b) gehörte dem Stamm der Ghilzai an. |
Talibani režiimi kombelõtvuse tõkestamise javooruslikkuse edendamise ministrina kasutas Mohammad Wali elanikkonna hirmutamiseks sageli piinamist ja muid vahendeid. | In seiner Position im Ministerium für die Prävention von Lastern und die Propagierung von Tugend während des Taliban-Regimes hat Mohammad Wali häufig Folter und andere Mittel zur Einschüchterung der Bevölkerung eingesetzt. |
Mohammad Wali on pärast Talibani režiimi langemist jätkuvalt Talibani-siseselt tegutsev Afganistani Kandahari provintsis. | Mohammad Wali bleibt auch nach dem Sturz des Taliban-Regimes weiterhin bei den Taliban in der Provinz Kandahar, Afghanistan, aktiv. |
Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (teiste nimedega a) Esmatullah Asem, b) Asmatullah Asem; c) Sayed Esmatullah Asem) | Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (alias a) Esmatullah Asem; b) Asmatullah Asem; c) Sayed Esmatullah Asem) |
Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi kombelõtvuse tõkestamise ja vooruslikkuse edendamise ministri asetäitja, b) Talibani režiimi ajal Afganistani Punase Poolkuu Seltsi (ARCS) peasekretär. | Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Stellvertretender Minister für die Prävention von Lastern und die Propagierung von Tugend während des Taliban-Regimes; b) Generalsekretär der Afghanischen Rothalbmond-Gesellschaft während des Taliban-Regimes. |
Loetellu kandmise ajal töötas Sayed Esmatullah Asem ka Afganistani Punase Poolkuu Seltsi (ARCS) peasekretärina Talibani režiimi alluvuses. | Zum Zeitpunkt der Aufnahme in die Liste diente Sayed Esmatullah Asem auch als Generalsekretär der Afghanischen Rothalbmond-Gesellschaft (ARCS) während des Taliban-Regimes. |
aasta maikuus sai temast Talibani juhtkonna liige. | Im Mai 2007 wurde er Mitglied der Taliban-Führung. |
Ta oli 2009. aastal ka Talibani piirkondliku nõukogu liige. | Er war ferner 2009 Mitglied eines regionalen Taliban-Rates. |
Sayed Esmatullah Asem juhtis rühma Talibani võitlejaid Afganistani Nangarhari provintsi Chaparhari ringkonnas. | Sayed Esmatullah Asem war Befehlshaber einer Gruppe von Taliban-Kämpfern im Bezirk Chaparhar in der Provinz Nangarhar, Afghanistan. |
Ta oli Konari provintsi Talibani sõjaväeülem, kes lähetas 2007. aastal suitsiidirünnakute toimepanijaid mitmetesse Afganistani idapoolsetesse provintsidesse. | Er war 2007 Taliban-Befehlshaber in der Provinz Konar und entsandte Selbstmordattentäter in mehrere Provinzen in Ostafghanistan. |
aasta lõpul juhatas Sayed Esmatullah Asem Talibani väljaõppekeskust Afganistani ja Pakistani piirialal. | Ende 2008 war Sayed Esmatullah Asem Leiter eines Taliban-Stützpunkts im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan. |
Ahmad Taha Khalid Abdul Qadir | Ahmad Taha Khalid Abdul Qadir |
Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal Paktia provintsi (Afganistan) kuberner. | Gründe für die Aufnahme in die Liste: Gouverneur der Provinz Paktia, Afghanistan, während des Taliban-Regimes. |
Muu teave: a) 2011. aastal Nangarhari provintsi eest vastutav Talibani liige; b) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; c) kuulub Zadrani hõimu, d) kuulub Sirajjudin Jallaloudine Haqqani lähedaste isikute hulka. | Weitere Angaben: a) Taliban-Mitglied, zuständig für die Provinz Nangarhar (2011); b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; c) gehört dem Stamm der Zadran an; d) enger Mitarbeiter von Sirajjudin Jallaloudine Haqqani. |
Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal Samangani provintsi kuberner. | Gründe für die Aufnahme in die Liste: Gouverneur der Provinz Samangan während des Taliban-Regimes. |
Muu teave: kuulub Hottaki hõimu. | Weitere Angaben: Gehört dem Stamm der Hottak an. |
Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi ajal Talibani asjur Riyadhis Saudi Araabias, b) esimene sekretär, Talibani „suursaatkond”, Islamabad, Pakistan. | Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Geschäftsträger der Taliban in Riad (Saudi-Arabien); b) Erster Sekretär, Taliban-Botschaft, Islamabad (Pakistan). |
Muu teave: a) Talibani Quetta šuura liige 2010. aastal; b) suri 2010. aasta detsembris Pakistanis; c) kuulus Khogyani hõimu. | Weitere Angaben: a) Mitglied des Quetta-Rates der Taliban (2010); b) Tod in Pakistan im Dezember 2010 bestätigt; c) gehörte dem Stamm der Khogyani an. |
Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (teiste nimedega a) Abdul Qadir, b) Ahmad Haji, c) Abdul Qadir Haqqani, d) Abdul Qadir Basir). | Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (alias a) Abdul Qadir; b) Ahmad Haji; c) Abdul Qadir Haqqani; d) Abdul Qadir Basir) |
Tiitel: a) kindral; b) maulavi. | Titel: a) General; b) Maulavi. |
Loetellu kandmise põhjused: sõjaväeatašee, Talibani „suursaatkond”, Islamabad, Pakistan. | Gründe für die Aufnahme in die Liste: Militärattaché, Taliban-Botschaft, Islamabad (Pakistan). |
Sünniaeg: 1964. | Geburtsdatum: 1964. |
Sünnikoht: a) Surkh Rodi ringkond, Nangarhari provints, Afganistan. b) Hisaraki ringkond, Nangarhari provints, Afganistan. | Geburtsort: a) Bezirk Surkh Rod, Provinz Nangarhar, Afghanistan; b) Bezirk Hisarak, Provinz Nangarhar, Afghanistan. |
Passi nr: D 000974 (Afganistani pass). | Reisepassnummer: D 000974 (afghanischer Pass). |
Muu teave: a) Peshawaris asuva Talibani sõjanõukogu finantsnõustaja ja Talibani Peshawari finantskomisjoni juht; b) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal. | Weitere Angaben: a) Finanzberater für den Militärrat der Taliban in Peshawar und Leiter der Finanzkommission der Taliban in Peshawar; b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. |
Abdul Qadeer Abdul Baseer töötas 2009. aastal Talibani režiimi laekurina Pakistanis Peshawaris. | Abdul Qadeer Abdul Baseer diente 2009 als Kassenverwalter für die Taliban in Peshawar (Pakistan). |
Ta oli Peshawaris asuva Talibani sõjanõukogu finantsnõustaja ning 2010. aasta algul Talibani Peshawari finantskomisjoni juht. | Anfang 2010 war er Finanzberater für den Militärrat der Taliban in Peshawar und Leiter der Finanzkommission der Taliban in Peshawar. |
Ta toimetab isiklikult edasi raha Talibani juhtkonna šuuralt Talibani rühmadele kogu Pakistanis. | Er überbringt persönlich Gelder von der Schura der Taliban-Führung an Taliban-Gruppenin ganz Pakistan. |
Mohammad Sadiq Amir Mohammad | Mohammad Sadiq Amir Mohammad |
Tiitel: a) alhaj, b) maulavi. | Titel: a) Alhaj; b) Maulavi. |
Loetellu kandmise põhjused: Afganistani kaubandusagentuuri juhataja Pakistanis Peshawaris. | Gründe für die Aufnahme in die Liste: Leiter der Afghan Trade Agency, Peshawar, Pakistan. |
Mohammad Sadiq Amir Mohammad kuulus uude majlis’ šuurasse, mille teadaolevalt kuulutas välja Mohammed Omar 2006. aasta oktoobris. | Mohammad Sadiq Amir Mohammad war Mitglied der neuen Majlis-Schura, die angeblich im Oktober 2006 von Mohammed Omar ausgerufen wurde. |
Agha Jan Alizai (teiste nimedega a) Haji Agha Jan Alizai, b) Hajji Agha Jan, c) Agha Jan Alazai, d) Haji Loi Lala, e) Loi Agha, f) Abdul Habib) | Agha Jan Alizai (alias a) Haji Agha Jan Alizai; b) Hajji Agha Jan; c) Agha Jan Alazai; d) Haji Loi Lala; e) Loi Agha; f) Abdul Habib) |
Tiitel: hadži. | Titel: Haji. |
Muu teave: a) On juhtinud uimastikaubanduse võrgustikku Afganistanis Helmandi provintsis; b) on regulaarselt käinud Pakistanis. | Weitere Angaben: a) Leitete ein Drogenhandelsnetz in Helmand, Afghanistan; b) unternahm regelmäßig Reisen nach Pakistan. |
Agha Jan Alizai on juhtinud ühte Afganistani Helmandi provintsi suurematest uimastikaubanduse võrgustikest ning andnud raha Talibanile vastutasuks tema kaitsmise eest uimastiäris. | Agha Jan Alizai leitete eines der größten Drogenhandelsnetze in Helmand, Afghanistan, und versorgte die Taliban mit Finanzmitteln als Gegenleistung für den durch die Taliban gewährten Schutz seiner Drogenhandelsaktivitäten. |
aastal nõustus üks uimastikaubitsejate rühm, sealhulgas Alizai, maksma Talibanile maksu maa eest, kus kasvatati unimagunat, vastutasuks nõustus Taliban korraldama uimastite materjali transporti. | 2008 willigte eine Gruppe von Drogenhändlern, darunter Alizai, ein, den Taliban als Gegenleistung für deren Zusicherung, den Drogentransport zu organisieren, eine Steuer auf Mohnanbauflächen zu entrichten. |
Taliban nõustus ka tagama uimastikaubitsejate ja nende ladude julgeoleku, kui kaubitsejad pakuvad Talibani võitlejatele varju ja tagavad nende transpordi. | Die Taliban stimmten ferner zu, für die Sicherheit der Drogenhändler und ihrer Lagerstätten zu sorgen, während die Drogenhändler wiederum den Taliban-Kämpfern Obdach gewähren und für ihren Transport sorgen würden. |
Alizai tegeles ka Talibanile relvade ostmisega ning sõitis regulaarselt Pakistani, et kohtuda Talibani kõrgemate juhtidega. | Alizai war außerdem in den Kauf von Waffen für die Taliban verwickelt und reiste regelmäßig nach Pakistan, um dort hochrangige Taliban-Führer zu treffen. |
Alizai hõlbustas ka võltsitud Iraani passide hankimist Talibani liikmetele, et nad saaksid sõita väljaõppele Iraani. | Alizai vermittelte ferner die Beschaffung von gefälschten iranischen Pässen für Taliban-Mitglieder, so dass diese zur Ausbildung nach Iran reisen konnten. |
aastal hankis Alizai passi ja raha ühele Talibani ülemale reisimiseks Iraani. | 2009 versorgte Alizai einen Taliban-Führer mit einem Pass und Finanzmitteln für die Reise nach Iran. |
Saleh Mohammad Kakar Akhtar Muhammad (teise nimega Saleh Mohammad) | Saleh Mohammad Kakar Akhtar Muhammad (alias Saleh Mohammad) |
Muu teave: a) On juhtinud organiseeritud salakaubavõrku Afganistani Kandahari ja Helmandi provintsis; b) varem juhtis heroiinitöötlemislaboreid Band-e-Timoris, Afganistani Kandahari provintsis; c) omas autode edasimüügi firmat Mirwais Menas, Dandi ringkonnas Kandahari provintsis Afganistanis; d) vahistati 2008–2009 ja viibis 2011. aastal Afganistanis vahi all; e) abielu teel seotud mulla Mullah Ubaidullah Akhund Yar Mohammad Akhundiga; f) kuulub Kakari hõimu. | Weitere Angaben: a) Leitete ein organisiertes Schmugglernetz in den Provinzen Kandahar und Helmand, Afghanistan; b) betrieb zuvor Labors zur Heroinherstellung in Band-e-Timor, Provinz Kandahar, Afghanistan; c) besaß eine Kraftfahrzeughandlung in Mirwais Mena, Bezirk Dand in der Provinz Kandahar, Afghanistan; d) 2008/2009 festgenommen und in Haft in Pakistan (2011); e) durch Heirat familiäre Verbindung zu Mullah Ubaidullah Akhund Yar Mohammad Akhund; f) gehört dem Stamm der Kakar an. |
Saleh Mohammad Kakar on uimastikaubitseja, kes juhtis Afganistani Kandahari ja Helmandi provintsides organiseeritud salakaubandusvõrgustikku, mis täitis Talibani logistilisi ja finantsilisi vajadusi. | Saleh Mohammad Kakar ist ein Drogenhändler, der ein organisiertes Schmugglernetz in den Provinzen Kandahar und Helmand, Afghanistan, angeführt hat, das für den logistischen und finanziellen Bedarf der Taliban tätig war. |
Enne arreteerimist Afganistani ametivõimude poolt juhtis Saleh Mohammad Kakar Talibani kaitse all olevaid heroiinitöötlemislaboreid Kandahari provintsi Band-e-Timori ringkonnas. | Vor seiner Festnahme durch afghanische Behörden betrieb Saleh Mohammad Kakar unter dem Schutz der Taliban Labors zur Heroinherstellung in der Region Band-e-Timor der Provinz Kandahar. |
Kakar on olnud kontaktis Talibani juhtidega, on kogunud nende nimel uimastikaubitsejatelt sularaha ning hallanud ja peitnud Talibani kõrgematele liikmetele kuuluvat raha. | Kakar unterhielt Kontakte zu leitenden Taliban-Führern, trieb in deren Namen Geld bei Drogenhändlern ein und verwaltete und versteckte Gelder führender Taliban-Mitglieder. |
Ta vastutas samuti uimastikaubitsejate poolt Talibanile tasutavate maksete tegemise hõlbustamise eest. | Er war ferner verantwortlich für die Abwicklung von Steuerzahlungen an die Taliban im Auftrag von Drogenhändlern. |
Kakar on olnud automüügifirma omanik Kandaharis ning on varustanud Talibani enesetapurünnakutes kasutatavate sõidukitega. | Kakar besaß eine Kraftfahrzeughandlung in Kandahar und hat den Taliban Fahrzeuge zur Verwendung bei Selbstmordattentaten bereitgestellt. |
Sangeen Zadran Sher Mohammad (teiste nimedega a) Sangin, b) Sangin Zadran, c) Sangeen Khan Zadran, d) Sangeen, e) Fateh, f) Noori) Tiitel: a) maulavi (ehk teisiti maulvi); b) mulla. | Sangeen Zadran Sher Mohammad (alias a) Sangin; b) Sangin Zadran; c) Sangeen Khan Zadran; d) Sangeen; e) Fateh; f) Noori) Titel: a) Maulavi (alternative Schreibweise: Maulvi); b) Mullah. |
Sangeen Zadran on mässajate juht Afganistanis Paktika provintsis ning üks Haqqani võrgustiku juhtidest. | Sangeen Zadran ist ein Führer von Aufständischen in der Provinz Paktika, Afghanistan, und ein Befehlshaber des Haqqani Network. |
Haqqani võrgustik on Talibaniga seotud võitlejate rühmitus, mis tegutseb Afganistani ja Pakistani vahelisel piirialal, on olnud Afganistanis mässutegevuse eesliinil ning vastutab mitme kõrgetasemelise rünnaku eest. | Das Haqqani Network, eine den Taliban nahestehende Gruppe von Aktivisten, die im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan operiert, stand an der Spitze der Aktivitäten von Aufständischen in Afghanistan und ist für zahlreiche aufsehenerregende Anschläge verantwortlich. |
Zadran tegutseb Haqqani võrgustiku juhi Sirajuddin Haqqani ülemleitnandina. | Zadran ist ein hochrangiger Stellvertreter des Führers des Haqqani Network, Sirajuddin Haqqani. |
Sangeen Zadran abistab tähtsamaid üksusi Afganistani kaguosa hõlmavates rünnakutes ning on arvatavalt kavandanud ja koordineerinud välismaiste võitlejate sissetoomist Afganistani. | Sangeen Zadran wirkt an der Leitung von Anschlägen in Südostafghanistan mit und soll die Verbringung von ausländischen Kämpfern nach Afghanistan geplant und koordiniert haben. |
Sangeen Zadran on olnud seotud ka paljude rünnakutega, mis on toime pandud isevalmistatud lõhkeseadeldiste abil. | Ferner war Sangeen Zadran an zahlreichen Anschlägen mit unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungen (USBV) beteiligt. |
Lisaks osalusele neis rünnakutes on Sangeen Zadran olnud seotud Afganistani ja välisriikide kodanike inimröövidega Afganistani ja Pakistani piirialal. | Neben seiner Beteiligung an derartigen Anschlägen war Sangeen Zadran auch an der Entführung afghanischer und ausländischer Staatsbürger im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan beteiligt. |