Source | Target | Loetellu kandmise põhjused: asjur, Talibani „suursaatkond”, Abu Dhabi, Araabia Ühendemiraadid. | Gründe für die Aufnahme in die Liste: Geschäftsträger, Taliban-Botschaft, Abu Dhabi (Vereinigte Arabische Emirate). |
Muu teave: a) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; b) kuulub Alizai hõimu. | Weitere Angaben: a) Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; b) gehört dem Stamm der Alizai an. |
Loetellu kandmise põhjused: a) esimene sekretär, Talibani „suursaatkond”, Riyadh, Saudi Araabia; b) kaubandusatašee, Talibani „suursaatkond”, Abu Dhabi, Araabia Ühendemiraadid. | Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Erster Sekretär, Taliban-Botschaft, Riad (Saudi-Arabien); b) Handelsattaché, Taliban-Botschaft, Abu Dhabi (Vereinigte Arabische Emirate). |
Abdul Mananist sai Talibani kõrgem ülem Afganistani idaosa Paktia, Paktika ja Khosti provintsides. | Abdul Manan wurde ein ranghoher Taliban-Befehlshaber in den Provinzen Paktia, Paktika und Khost in Ostafghanistan. |
Ühtlasi oli ta vastutav Talibani võitlejate ja relvade viimise eest üle Afganistani-Pakistani piiri. | Er war u. a. verantwortlich für die Verbringung von Taliban-Kämpfern und Waffen über die afghanisch-pakistanische Grenze. |
Din Mohammad Hanif (teiste nimedega a) Qari Din Mohammad, b) Iadena Mohammad). | Din Mohammad Hanif (alias a) Qari Din Mohammad; b) Iadena Mohammad) |
Tiitel: qari. | Titel: Qari. |
Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi plaaniminister, b) Talibani režiimi kõrghariduse minister. | Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Minister für Planung des Taliban-Regimes; b) Minister für das Hochschulwesen während des Taliban-Regimes. |
Sünniaeg: a) ligikaudu 1955, b) 1.1.1969 (nimi: Iadena Mohammad). Sünnikoht: a) Shakarlabi küla, Yaftali Paini ringkond, Badakhshani provints, Afganistan. b) Badakhshan (nimi: Iadena Mohammad). | Geburtsdatum: a) Um 1955; b) 1.1.1969 (als Iadena Mohammad). Geburtsort: a) Dorf Shakarlab, Bezirk Yaftali Pain, Provinz Badakhshan, Afghanistan; b) Badakhshan (als Iadena Mohammad). |
Pass nr: OA 454044 (Iadena Mohammadi nimel). Muu teave: a) Talibani ülemnõukogu liige, vastutav Takhari ja Badakhshani provintside eest; b) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal. | Reisepassnummer: OA 454044 (als Iadena Mohammad). Weitere Angaben: a) Mitglied des Obersten Rates der Taliban, zuständig für die Provinzen Takhar und Badakhshan; b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. |
B. Talibaniga seotud üksused ning teised rühmitused ja ettevõtjad | B. Mit den Taliban verbundene Einrichtungen und andere Gruppen und Unternehmen |
Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange (teiste nimedega a) Hai Khairullah Money Exchange, b) Haji Khair Ullah Money Service, c) Haji Salam Hawala, d) Haji Hakim Hawala, e) Haji Alim Hawala, f) Sarafi-yi Haji Khairullah Haji Satar Haji Esmatullah, g) Haji Khairullah- Haji Sattar Sarafi, h) Haji Khairullah and Abdul Sattar and Company | Haji Khairullah Haji Sattar money exchange (alias a) Hai Khairullah Money Exchange; b) Haji Khair Ullah Money Service; c) Haji Salam Hawala; d) Haji Hakim Hawala; e) Haji Alim Hawala; f) Sarafi-yi Haji Khairullah Haji Satar Haji Esmatullah; g) Haji Khairullah- Haji Sattar Sarafi; h) Haji Khairullah and Abdul Sattar and Company.) |
Aadress: a) filiaal nr 1: i) Chohar Mir Road, Kandahari Bazaar, Quetta City, Baluchistan Province, Pakistan | Anschrift: a) Branch Office 1: i) Chohar Mir Road, Kandahari Bazaar, Quetta City, Baluchistan Province, Pakistan |
; b) filiaal nr 2: Peshawar, Khyber Paktunkhwa Province, Pakistan | ; b) Branch Office 2: Peshawar, Khyber Paktunkhwa Province, Pakistan |
; c) filiaal nr 3: Moishah Chowk Road, Lahore, Punjab Province, Pakistan | ; c) Branch Office 3: Moishah Chowk Road, Lahore, Punjab Province, Pakistan |
; d) filiaal nr 4: Karachi, Sindh Province, Pakistan | ; d) Branch Office 4: Karachi, Sindh Province, Pakistan |
; e) filiaal nr 5: i) Larran Road number 2, Chaman, Baluchistan Province, Pakistan | ; e) Branch Office 5: i) Larran Road number 2, Chaman, Baluchistan Province, Pakistan |
; f) filiaal nr 6: Shop number 237, Shah Zada Market (teise nimega Sarai Shahzada), Puli Khisti area, Police District 1, Kabul, Afganistan | ; f) Branch Office 6: Shop number 237, Shah Zada Market (auch bekannt als Sarai Shahzada), Puli Khisti area, Police District 1, Kabul, Afghanistan |
, telefon: +93-202-103386, +93-202-101714, 0202-104748, mobiiltelefon: +93-797-059059, +93-702-222222; g) filiaal nr 7: i) Shops number 21 and 22, 2nd Floor, Kandahar City Sarafi Market, Kandahar City, Kandahar Province, Afganistan | , Telefon: +93-202-103386, +93-202-101714, 0202-104748, Mobil: +93-797-059059, +93-702-222222; g) Branch Office 7: i) Shops number 21 and 22, 2nd Floor, Kandahar City Sarafi Market, Kandahar City, Kandahar Province, Afghanistan |
; h) filiaal nr 8: Gereshk City, Nahr-e Saraj District, Helmand Province, Afganistan | ; h) Branch Office 8: Gereshk City, Nahr-e Saraj District, Helmand Province, Afghanistan |
; i) filiaal nr 9: i) Lashkar Gah Bazaar, Lashkar Gah, Lashkar Gah District, Helmand Province, Afganistan | ; i) Branch Office 9: i) Lashkar Gah Bazaar, Lashkar Gah, Lashkar Gah District, Helmand Province, Afghanistan |
; i) filiaal nr 10: i) Suite numbers 196-197, 3rd Floor, Khorasan Market, Herat City, Herat Province, Afganistan | ; j) Branch Office 10: i) Suite numbers 196-197, 3rd Floor, Khorasan Market, Herat City, Herat Province, Afghanistan |
; k) filiaal nr 11: i) Sarafi Market, Zaranj District, Nimroz Province, Afganistan | ; k) Branch Office 11: i) Sarafi Market, Zaranj District, Nimroz Province, Afghanistan |
; l) filiaal nr 12:Sarafi Market, Wesh, Spin Boldak District, Afganistan | ; l) Branch Office 12: Sarafi Market, Wesh, Spin Boldak District, Afghanistan |
; m) filiaal nr 13: Sarafi Market, Farah, Afganistan | ; m) Branch Office 13: Sarafi Market, Farah, Afghanistan |
; n) filiaal nr 14: Dubai, Araabia Ühendemiraadid; o) filiaal nr 15: Zahedan, Iraan; p) filiaal nr 16: Zabul, Iraan. | ; n) Branch Office 14: Dubai, Vereinigte Arabische Emirate; o) Branch Office 15: Zahedan, Iran; p) Branch Office 16: Zabul, Iran. |
Maksuregistri ja litsentsi nr: a) Pakistani riiklik maksuregistri nr: 1774308; b) Pakistani riiklik maksuregistri nr: 0980338; c) Pakistani riiklik maksuregistri nr: 3187777; d) Afganistani rahateenuste osutaja litsentsi nr: 044. | Steuer- und Lizenznummer: a) pakistanische nationale Steuernummer: 1774308; b) pakistanische nationale Steuernummer: 0980338; c) pakistanische nationale Steuernummer: 3187777; d) afghanische Lizenznummer für Geldtransferdienste: 044. |
Muu teave: a) Talibani juhtkond kasutas Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange’i alates 2011. aastast rahaülekannete tegemiseks Talibani väejuhtidele, et rahastada võitlejaid ja operatsioone Afganistanis. b) Seotud Abdul Sattar Abdul Manani ja Khairullah Barakzai Khudai Nazariga. | Weitere Angaben: a) Im Jahr 2011 wurde Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange von der Talibanführung genutzt, um den Befehlshabern der Taliban Geldmittel zur Bezahlung der Kämpfer und Einsätze in Afghanistan zukommen zu lassen; b) verbunden mit Abdul Sattar Abdul Manan und Khairullah Barakzai Khudai Nazar. |
Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange (HKHS) kaasomanikud on Abdul Satar Abdul Manan ja Khairullah Barakzai Khudai Nazar. | Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange (HKHS) ist gemeinsames Eigentum von Abdul Satar Abdul Manan und Khairullah Barakzai Khudai Nazar. |
Satar ja Khairullah on ühiselt tegelenud rahavahetusega Afganistanis, Pakistanis ja Araabia Ühendemiraatides Dubais. | Satar und Khairullah waren gemeinsame Betreiber von Geldwechsel- und -transferdiensten in Afghanistan, Pakistan und Dubai (Vereinigte Arabische Emirate). |
Talibani juhid on kasutanud HKHSi raha toimetamiseks Talibani varikuberneridele ja väejuhtidele ning mitteametlike rahaülekannete (hawala) saamiseks Talibanile. | Die Führer der Taliban nahmen die Dienste von HKHS in Anspruch, um ihren Schattengouverneuren und Befehlshabern Geldmittel zukommen zu lassen und Hawala-Überweisungen (informelle Geldüberweisungen) für die Taliban entgegenzunehmen. |
Alates 2011. aastast tegi Talibani juhtkond HKHSi kaudu rahaülekandeid Talibani väejuhtidele Afganistanis. | Im Jahr 2011 überwies die Talibanführung den Befehlshabern der Taliban in Afghanistan Geldmittel über HKHS. |
aasta lõpus kasutati HKHSi filiaali Lashkar Gahis (Helmandi provints, Afganistan) raha saatmiseks Helmandi provintsi Talibani varikubernerile. | Ende 2011 wurde die HKHS-Niederlassung in Lashkar Gah (Provinz Helmand, Afghanistan) für Geldüberweisungen an den Taliban-Schattengouverneur der Provinz Helmand genutzt. |
aasta keskel kasutas üks Talibani väejuht HKHSi filiaali Afganistani ja Pakistani vahelisel piirialal võitlejate ja operatsioonide rahastamiseks Afganistanis. | Mitte 2011 nahm ein Befehlshaber der Taliban die Dienste einer HKHS-Niederlassung im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan für die Bezahlung von Kämpfern und Einsätzen in Afghanistan in Anspruch. |
Pärast seda, kui Taliban hoiustas suure summa raha kõnealuses HKHSi filiaalis, oli Talibani väejuhtidel juurdepääs rahale iga HKHSi filiaali kaudu. | Nachdem die Taliban monatlich einen ansehnlichen Bargeldbetrag in dieser HKHS-Niederlassung einzahlten, konnten die Befehlshaber der Taliban von jeder HKHS-Niederlassung aus auf diese Mittel zugreifen. |
Talibani liikmed kasutasid HKHSi 2010. aastal ülekanneteks Afganistani mitteametlikule rahaülekannete süsteemile (hawala), mille kaudu operatsioonide juhid rahale juurde pääsesid. | Angehörige der Taliban nahmen 2010 die Dienste von HKHS in Anspruch, um Geldmittel an Hawalas in Afghanistan zu überweisen, wo dann die jeweiligen Befehlshaber darauf zugreifen konnten. |
aasta lõpus korraldas Lashkar Gahis paikneva HKHSi filiaali juhataja Talibani raha liikumist HKHSi kaudu. | Ende 2009 kontrollierte der Leiter der HKHS-Niederlassung in Lashkar Gah die Flüsse von Finanzmitteln der Taliban über HKHS. |
Järgmised kanded lisatakse loetellu, mis on esitatud määruse (EL) nr 753/2011 I lisas: | Die nachstehenden Einträge werden der Liste in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 753/2011 hinzugefügt. |
Abdul Rauf Zakir (teise nimega Qari Zakir) Tiitel: qari. | Abdul Rauf Zakir (alias Qari Zakir) Titel:Qari. |
Sünniaeg: 1969. või 1971. aasta. Sünnikoht: Kabuli provints, Afganistan. | Geburtsdatum: Zwischen 1969 und 1971. Geburtsort: Provinz Kabul, Afghanistan. |
Kodakondsus: Afganistani. Muu teave: a) Sirajuddin Jallaloudine Haqqani juhitava võrgustiku heaks töötav enesetapuoperatsioonide ülem, juhib kõiki Kabuli, Takhari, Kunduzi ja Baghlani provintsides läbiviidavaid operatsioone; b) juhendab enesetapurünnakute toimepanijate koolitamist ning annab juhiseid isevalmistatud lõhkeseadeldiste valmistamiseks. | Staatsangehörigkeit: afghanisch. Weitere Angaben: a) Zuständig für Selbstmordanschläge des Haqqani Network unter Sirajuddin Jallaloudine Haqqani und verantwortlich für die Operationen in den Provinzen Kabul, Takhar, Kundus und Baghlan; b) ist für die Ausbildung von Selbstmordattentätern zuständig und stellt Anleitungen zum Bau von unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungen (USBV) zur Verfügung. |
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 5.11.2012 | Tag der VN-Bezeichnung: 5.11.2012. |
Sünnikoht: Zangi Abadi küla, Panjwai ringkond, Kandahari provints, Afganistan. | Geburtsort: Dorf Zangi Abad, Bezirk Panjwai, Provinz Kandahar, Afghanistan. |
Sünnikoht: a) Pul-e-Khumri või Baghlan Jadidi ringkond, Baghlani provints, Afganistan; b) Neka ringkond, Paktia provints, Afganistan. | Geburtsort: a) Bezirk Pul-e-Khumri oder Baghlan Jadid, Provinz Baghlan, Afghanistan; b) Bezirk Neka, Provinz Paktia, Afghanistan. |
Sünnikoht: a) Lakhi küla, Hazarjufti ala, Garmsiri ringkond, Helmandi provints, Afganistan, b) Laki küla, Garmsiri ringkond, Helmandi provints, Afganistan, c) Lakari küla, Garmsiri ringkond, Helmandi provints, Afganistan, d) Darvishan, Garmsiri ringkond, Helmandi provints, Afganistan, e) De Luy Wiyalah’ küla, Garmsiri ringkond, Helmandi provints, Afganistan. | Geburtsort: a) Dorf Lakhi, Region Hazarjuft, Bezirk Garmsir, Provinz Helmand, Afghanistan; b) Dorf Laki, Bezirk Garmsir, Provinz Helmand, Afghanistan; c) Dorf Lakari, Bezirk Garmsir, Provinz Helmand, Afghanistan; d) Darvishan, Bezirk Garmsir, Provinz Helmand, Afghanistan; e) Dorf De Luy Wiyalah, Bezirk Garmsir, Provinz Helmand, Afghanistan. |
Sünniaeg: ligikaudu 1960–1962. | Geburtsdatum: Ungefähr im Zeitraum 1960–1962. |
Sünnikoht: a) Jalalabadi linn, Nangarhari provints, Afganistan; b) Shinwari ringkond, Nangarhari provints, Afganistan. | Geburtsort: a) Jalalabad-Stadt, Provinz Nangarhar, Afghanistan; b) Bezirk Shinwar, Provinz Nangarhar, Afghanistan. |
Sünnikoht: Dara Kolum, Do Aabi ringkond, Nuristani provints, Afganistan. | Geburtsort: Dara Kolum, Bezirk Do Aab, Provinz Nuristan, Afghanistan. |
Muu teave: a) 2007. aasta mais oli Afganistani Nuristani provintsi eest vastutav Talibani liige; b) kuulub Nuristani hõimu; c) teadaolevalt suri 2012. aasta algul. | Weitere Angaben: a) Taliban-Mitglied, seit Mai 2007 zuständig für die Provinz Nuristan; b) gehört dem Stamm der Nuristani an; c) soll Anfang 2012 verstorben sein. |
Sünnikoht: a) Jelawuri küla, Arghandabi ringkond, Kandahari provints, Afganistan; b) Siyachoy küla, Panjwai ringkond, Kandahari provints, Afganistan. | Geburtsort: a) Dorf Jelawur, Bezirk Arghandab, Provinz Kandahar, Afghanistan; b) Dorf Siyachoy, Bezirk Panjwai, Provinz Kandahar, Afghanistan. |
Sünnikoht: Qalayi Shaikh, Chaparhari ringkond, Nangarhari provints, Afganistan. | Geburtsort: Qalayi Shaikh, Bezirk Chaparhar, Provinz Nangarhar, Afghanistan. |
Muu teave: a) Talibani ülemnõukogu liige 2007. aasta mais; b) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; c) Talibani Peshawari šuura liige; d) vastutab Afganistani Talibani tegevuse eest föderaalselt hallatavatel hõimualadel Pakistanis 2008. aastal; e) 2012. aasta seisuga põhiekspert isevalmistatud lõhkeseadeldiste abil toimepandavate enesetapurünnakute küsimustes. | Weitere Angaben: a) Seit Mai 2007 Mitglied des Obersten Rates der Taliban; b) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten; c) Mitglied der Taliban-Schura von Peshawar; d) zuständig für die Aktivitäten der afghanischen Taliban in den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung, Pakistan (2008); e) seit 2012 führender Experte für Selbstmordanschläge mit USBV. |
Sünnikoht: a) Nangarhari provints, Afganistan, b) Khosti provints, Afganistan, c) Siddiq Kheli küla, Naka ringkond, Paktia provints, Afganistan. | Geburtsort: a) Provinz Nangarhar, Afghanistan; b) Provinz Khost, Afghanistan; c) Dorf Siddiq Khel, Bezirk Naka, Provinz Paktia, Afghanistan. |
Taha töötas Talibani režiimi ajal 2001. aasta lõpul ka Kunari provintsi kubernerina. | Taha war außerdem Ende 2001 unter dem Taliban-Regime Gouverneur der Provinz Kunar. |
Ta oli 2009. aasta septembris Wardaki provintsi eest vastutav Talibani liige. | Im September 2009 war er im Auftrag der Taliban zuständig für die Provinz Wardak. |
Sünniaeg: 1956–1957. | Geburtsdatum: Zeitraum 1956–1957. |
Sünnikoht: Charmistani küla, Tirin Koti ringkond, Uruzgani provints, Afganistan. | Geburtsort: Dorf Charmistan, Bezirk Tirin Kot, Provinz Uruzgan, Afghanistan. |
Sünnikoht: Kuzbahari küla, Khogyani ringkond, Nangarhari provints, Afganistan. | Geburtsort: Dorf Kuzbahar, Bezirk Khogyani, Provinz Nangarhar, Afghanistan. |
Sünnikoht: a) Ghazni provints, Afganistan, b) Logari provints, Afganistan. | Geburtsort: a) Provinz Ghazni, Afghanistan; b) Provinz Logar, Afghanistan. |
Passi nr: SE 011252 (Afganistani pass). | Reisepassnummer: SE 011252 (afghanischer Reisepass). |