Estonian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vastuvõtlikud liigid on loetletud direktiivi 2006/88/EÜ IV lisas.Empfängliche Arten sind in Anhang IV der Richtlinie 2006/88/EG aufgelistet.
Vajalik alles jätta.Nichtzutreffendes streichen.
Episootilise vereloomenekroosi, Taura sündroomi ja/või Yellowhead’i taudi suhtes vastuvõtlike liikide saadetiste puhul tuleb see märkus säilitada, et saadetist võiks lubada ühenduse mis tahes osasse.Für Sendungen von Arten, die für EHN, das Taura-Syndrom und/oder die Yellowhead-Disease empfänglich sind, muss diese Erklärung aufbewahrt werden, damit die Sendung überall in der EU zugelassen wird.
Et saadetist võiks lubada liikmesriiki, kalakasvatustsooni või piirkonda (sertifikaadi I osa lahtrid I.9 ja I.10), mis on tunnistatud vabaks viiruslikust hemorraagilisest septitseemiast, nakkuslikust vereloomenekroosist, lõhede infektsioossest aneemiast, karpkalade herpesviirusest või ihtüoftirioosist, või kus rakendatakse direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõike 1 või 2 kohaselt seire- või likvideerimisprogrammi, tuleb säilitada üks nendest märkustest, kui saadetis sisaldab liike, mis on vastuvõtlikud haigus(t)ele, mille suhtes rakendatakse taudivabaks deklareerimist või seireprogrammi.Zur Zulassung in Mitgliedstaaten, Zonen oder Kompartimenten (Felder I.9 und I.10 von Teil I der Bescheinigung), die für frei von VHS, IHN, ISA, KHV oder der Weißpünktchenkrankheit erklärt wurden oder über ein gemäß Artikel 44 Absatz 1 oder Absatz 2 der Richtlinie 2006/88/EG erstelltes Überwachungs- oder Tilgungsprogramm verfügen, muss eine dieser Erklärungen aufbewahrt werden, wenn die Sendung Arten enthält, die für die Krankheit(en) empfänglich sind, für welche die Seuchenfreiheit gilt oder die Programme bestimmt sind.
Liidu kõigi kasvanduste ja molluskikasvatusalade tervisliku seisundi kohta saab andmeid aadressil: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htmAngaben zum Seuchenstatus sämtlicher Zuchtbetriebe und Weichtierzuchtgebiete in der EU sind über folgende Internetadresse abrufbar: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm.
Templi ja allkirja värv peab erinema sertifikaadi ülejäänud teksti värvist.Stempel und Unterschrift müssen sich farblich von der Druckfarbe der Bescheinigung absetzen.
Ametlik inspektorAmtlicher Inspektor/Amtliche Inspektorin
Nimi (trükitähtedega):Name (in Großbuchstaben):
Kvalifikatsioon ja ametinimetus:Qualifikation und Amtsbezeichnung:
Kuupäev:Datum:
Allkiri:”Unterschrift:“
Tempel:Stempel:
Määruse (EÜ) nr 1251/2008 I, III ja IV lisa muudetakse järgmiselt.Die Anhänge I, III und IV der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 werden wie folgt geändert:
I lisast jäetakse välja episootilist haavandilist sündroomi käsitlev kanne.In Anhang I wird der Eintrag für das epizootische ulzerative Syndrom gestrichen
III lisa asendatakse järgmisega.Anhang III erhält folgende Fassung:
„III LISA„ANHANG III
Kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu [1]Liste von Drittländern, Gebieten, Zonen oder Kompartimenten [1]
(millele viidatakse artikli 10 lõikes 1 ja artiklis 11)(gemäß Artikel 10 Absatz 1 und Artikel 11)
Riik/territooriumLand/Gebiet
Vesiviljelusloomade liigidAquakulturart
Tsoon/piirkondZone/Kompartiment
KaladFisch
MolluskidWeichtiere
KoorikloomadKrebstiere
KirjeldusAbgrenzung
BrasiiliaBrasilien
KanadaKanada
Kogu territooriumGesamtes Hoheitsgebiet
Briti ColumbiaBritisch Columbia
Newfoundland ja LabradorNeufundland und Labrador
LoodealadNordwest-Territorien
Kogu riikGesamtes Hoheitsgebiet
KongoKongo
Cooki saaredCookinseln
HorvaatiaKroatien
IndoneesiaIndonesien
Marshalli saaredMarshallinseln
Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariikEhemalige jugoslawische Republik Mazedonien
Poolsaareline, Lääne-MalaisiaHalbinsel, Westmalaysia
Uus-MeremaaNeuseeland
Prantsuse PolüneesiaFranzösisch-Polynesien
Paapua Uus-GuineaPapua-Neuguinea
Pitcairn ja sõltkonnadPitcairninseln
VenemaaRussische Föderation
Saalomoni saaredSalomonen
SingapurSingapur
Lõuna-Aafrika VabariikSüdafrika
TürgiTürkei
Ameerika Ühendriigid [8]Vereinigte Staaten [8]
Kogu riik, välja arvatud järgmised osariigid: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota ja PennsylvaniaGesamtes Hoheitsgebiet mit Ausnahme folgender Bundesstaaten: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota und Pennsylvania
Humboldti laht (California)Humboldt Bay (Kalifornien)
Netartsi laht (Oregon),Netarts Bay (Oregon),
Wilapa laht, Totteni abajas, Oaklandi laht, Quilcence’i laht ja Dabobi laht (Washington),Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay und Dabob Bay (Washington)
NELHA (Havai)NELHA (Hawai)
Wallis ja FutunaWallis und Futuna
Vastavalt artiklile 11 võib dekoratiivkalu, mis ei kuulu liiki, mis on vastuvõtlikud direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud taudidele, ning dekoratiivmolluskeid ja -koorikloomi, mis on ette nähtud suletud dekoratiivrajatiste jaoks, importida liitu kolmandatest riikidest või territooriumidelt, mis kuuluvad Maailma Loomatervise Organisatsiooni.Gemäß Artikel 11 dürfen Zierfischarten, die für keine der in Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG aufgeführten Krankheiten empfänglich sind, sowie Weichtiere zu Zierzwecken und Krebstiere zu Zierzwecken, die für geschlossene Einrichtungen für Ziertiere bestimmt sind, auch aus Drittländern oder Gebieten, die Mitglied der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) sind, in die EU eingeführt werden.
Kohaldada kõikide kalaliikide suhtes.Gilt für alle Fischarten.
Kohaldada ainult karpkalalaste (Cyprinidae) suhtes.Gilt nur für Karpfenfische (Cyprinidae).
Mitte kohaldada kalaliikide suhtes, mis on vastavalt direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osale vastuvõtlikud viiruslikule hemorraagilisele septitseemiale või selle vektorliigid.Gilt nicht für Fischarten, die empfänglich oder Überträger für die virale hämorrhagische Septikämie gemäß Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG sind.
Kohaldada ainult kalaliikide suhtes, mis on vastavalt direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osale vastuvõtlikud viiruslikule hemorraagilisele septitseemiale või selle vektorliigid.Gilt nur für Fischarten, die empfänglich oder Überträger für die virale hämorrhagische Septikämie gemäß Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG sind.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership