Source | Target | Raadiojaam edastas opositsioonikandidaat Sannikovi valimisprogrammi. | Der Rundfunksender hatte das Wahlprogramm des Oppositionskandidaten Sannikow übertragen. |
Oli otseselt vastutav poliitvangide ja opositsiooniaktivistide inimõiguste rikkumise eest, kasutades nende vastu ülemäärast jõudu. | Er war unmittelbar verantwortlich für die Verletzung der Menschenrechte von politischen Gefangenen und Oppositionsaktivisten durch die Anwendung übermäßiger Gewalt gegen sie. |
Tema tegevus rikkus otseselt Valgevene poolt inimõiguste valdkonnas võetud rahvusvahelisi kohustusi. | Sein Vorgehen stellte eine unmittelbare Verletzung der internationalen Verpflichtungen von Belarus im Bereich der Menschenrechte dar. |
Rahvusvahelise humanitaar- ja majandusinstituudi rektor. | АЛПЕЕВА, Тамара Михайловна |
Vastutab pärast 2010. aasta valimisi toimunud meeleavaldustes osalenud üliõpilaste koolist väljaheitmise eest. | Verantwortlich für den Ausschluss von Studenten, die an den Demonstrationen nach den Wahlen vom Dezember 2010 teilgenommen hatten. |
Minski linna Pervomaiski rajoonikohtu kohtunik. | Richterin am Bezirksgericht Perwomaiski der Stadt Minsk. |
Tema poolt kõnealuse protsessi läbiviimisel kasutatud meetodid rikkusidselgelt kriminaalmenetluse seadustikku. | Ihre Art, die Prozesse zu führen, stellte einen klaren Verstoß gegen die Strafprozessordnung dar. |
Ta lubas kasutada tõendeid ja ütlusi, mis olid süüdistatava isiku suhtes asjakohatud. | Sie ließ gegen die Angeklagten vorgebrachte nicht relevante Beweismittel und Zeugenaussagen zu. |
Sünniaeg: 1960 | Geburtsdatum 1960 |
Infoministri esimene asetäitja. | Erste stellvertretende Informationsministerin. |
Tal on olnud alates 2003. aastast tähtis roll riigi propaganda levitamisel, millega provotseeritakse, toetatakse ja õigustatakse demokraatliku opositsiooni ja kodanikuühiskonna vastaseid repressioone, ja ajakirjandusvabaduse piiramisel. | Seit 2003 spielt sie eine wichtige Rolle bei der Verbreitung der staatlichen Propaganda, die repressive Maßnahmen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft provoziert, unterstützt und rechtfertigt, sowie bei der Unterdrückung der Freiheit der Medien. |
Demokraatlikku opositsiooni ja kodanikuühiskonda näidatakse süstemaatiliselt negatiivses valguses ja halvustavalt, kasutades selleks valeinformatsiooni. | Die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft werden unter Verwendung gefälschter Informationen systematisch negativ und herabwürdigend dargestellt. |
Mogiljovi oblasti prokurör, vastutav kodanikuühiskonna vastaste repressioonide eest, mis leidsid aset pärast 2010. aasta detsembri valimisi. | Verantwortlich für die repressiven Maßnahmen gegen die Zivilgesellschaft im Anschluss an die Wahlen vom Dezember 2010. |
Kolonel, KGB kinnipidamiskeskuse ülem Minskis. | Oberst, Leiter des KGB-Gefängnisses in Minsk. |
Kolonel, sisevägede brigaadi juht Uruši eeslinnas Minskis. | Oberst, Befehlshaber einer Sonderbrigade der Truppen des Innenministeriums in Urutschje, einem Vorort von Minsk. |
Ta juhtis oma üksust valimistejärgse protestimeeleavalduse mahasurumisel 19. detsembril 2010 Minskis, kus kasutati ülemäärast jõudu. | Er befehligte seine Einheit bei der Niederschlagung der Protestdemonstration nach den Wahlen in Minsk am 19. Dezember 2010, bei der es zu Gewaltexzessen kam. |
Sünniaeg: 30.08.1967 | Geburtsdatum: 30.08.1967 |
Passi nr: SP0013023 | Reisepass-Nr.: SP0013023 |
Justiitsministri asetäitja, vastutav juriidilise abi osutamise eest institutsioonidele, mis töötavad välja õigus- ja õigustloovaid akte. | Stellvertretende Justizministerin mit Zuständigkeit für die juristische Unterstützung der Institutionen, die Rechts- und Verwaltungsvorschriften erarbeiten. |
Tema ülesannete hulka kuulub järelevalve õigusaktide väljatöötamise üle. | Zu ihren Aufgaben gehört es, die Abfassung von Rechtsvorschriften zu überwachen. |
Vastutab Valgevene justiitsministeeriumi ja kohtusüsteemi (kui elanikkonna represseerimise peamiste vahendite) rolli ja tegevuse eest, mis seisneb selliste õigusaktide väljatöötamises, mis on kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni suhtes repressiivsed. | Durch die Erarbeitung von repressiven Gesetzen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition war sie verantwortlich für die Rolle und das Handeln des belarussischen Justizministeriums und der belarussischen Justiz, die bedeutende Instrumente der Repression gegen die Bevölkerung sind. |
On olnud aktiivselt seotud kodanikuühiskonna represseerimisega Valgevenes. | Er waraktiv an den Repressionen gegen die Zivilgesellschaft in Belarus beteiligt. |
Oma varasemal positsioonil KGB ülema asetäitjana vastutas töötajate ja nende ülesannete korraldamise eest ning seega on vastutav KGB repressiivse tegevuse eest kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni vastu. | Als einer der früheren stellvertretenden Leiter des KGB mit Zuständigkeit für Personal und Arbeitsorganisation war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition. |
Taandus reservväkke 2012. aasta mais. | Im Mai 2012 wurde er erneut den Reservekräften zugeteilt. |
Minski linna Zavodskoi rajoonikohtu kohtunik. | Richterin am Bezirksgericht Sawodskoi der Stadt Minsk. |
Kõnealused protsessid rikkusid selgelt kriminaalmenetluse seadustikku. | Seine Art, den Prozess zu führen, stellte einen klaren Verstoß gegen die Strafprozessordnung dar. |
Ta lubas kasutada tõendeid ja ütlusi, mis olid süüdistatava isiku suhtes asjakohatud. | Er ließ gegen den Angeklagten vorgebrachte nicht relevante Beweismittel und Zeugenaussagen zu. |
Aadress: Pervomaiski rajoonikohtu haldusõiguse osakond | Anschrift: Rechtsabteilung der Verwaltung des Perwomaiski Bezirksgerichts, Rechtsabteilung; |
Minski Pervomaiski piirkonnakohtu kohtunik. | Richter am Perwomaiski Bezirksgericht in Minsk. |
Tegi 24. novembril 2011 süüdimõistva kohtuotsuse Ales Bjaljatski suhtes, kes on üks silmapaistvamaid inimõiguste kaitsjaid, Valgevene inimõiguste keskuse „Viasna” juht ja Rahvusvahelise Inimõiguste Föderatsiooni asepresident. | Am 24. November 2011 verurteilte er Ales Bjaljatski, einen der bekanntesten Menschenrechtsverteidiger, Präsident des belarussischen Menschenrechtszentrums "Vjasna" und Vizepräsident der FIDH. |
Protsess viidi läbi viisil, mis selgelt rikkus kriminaalmenetluse seadustikku. | Das Verfahren wurde in einer Weise geführt, die einen klaren Verstoß gegen die Strafprozessordnung darstellte. |
Bjaljatski kaitses aktiivselt ja abistas neid, kes kannatasid 19. detsembri 2010. aasta valimistega seotud tagakiusamise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni vastu suunatud ebaseadusliku käitumise tõttu. | Bjaljatski hat sich aktiv für die Verteidigung und Unterstützung der Menschen eingesetzt, die unter den Repressionen im Zusammenhang mit den Wahlen vom 19. Dezember 2010 und dem brutalen Vorgehen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition gelitten haben. |
Minski linna Partizanski rajoonikohtu kohtunik. | Richter am Bezirksgericht Partisanski der Stadt Minsk. |
Minski Oktjabrski (Kastrišnitski) rajoonikohtu riigiprokurör. | Staatsanwalt am Oktjabrski (Kastritschnizki) Bezirksgericht in Minsk. |
Menetles Pavel Vinogradovi, Dmitri Drozdi, Ales Kirkevitši, Andrei Protasenja ja Vladimir Homitšenko kohtuasju. | Er war mit dem Fall Pawel Winogradow, Dmitri Drosd, Ales Kirkjewitsch und Wladimir Chomitschenko befasst. |
Tema esitatud süüdistusel oli selge ja otsene poliitiline põhjus ning see rikkus selgelt kriminaalmenetluse seadustikku. | Die von ihm vertretene Anklage war eindeutig und unmittelbar politisch motiviert und stellte einen klaren Verstoß gegen die Strafprozessordnung dar. |
Tema süüdistus põhines 19. detsembri 2010. aasta sündmuste valel liigitamisel, mida ei toeta tõendid, tõendusmaterjal ja tunnistajate ütlused. | Sie stützte sich auf eine falsche Bewertung der Ereignisse vom 19. Dezember 2010, die weder durch Beweise noch durch Zeugenaussagen gedeckt war. |
Minski politsei juht, kolonel. | Oberst, Leiter der Polizei in Minsk. |
Alates Minski politsei juhiks ametisse nimetamisest 21. oktoobril 2011 on ta ülemjuhatajana vastutanud ligikaudu tosina rahumeelse meeleavaldaja tagakiusamise eest Minskis. Nimetatud meeleavaldajad mõisteti hiljem süüdi massiürituste seaduse rikkumises. | Seit seiner Ernennung zum Polizeichef von Minsk am 21. Oktober 2011 war er als Befehlshaber für die Repressionen gegen etwa ein Dutzend friedlicher Demonstranten in Minsk verantwortlich, die später wegen Verstoßes gegen das Gesetz über Massenveranstaltungen verurteilt wurden. |
Mitmeid aastaid juhtis ta politsei tegevust opositsiooni tänavaprotestide vastu. | Leitete mehrere Jahre lang die Polizeiaktionen gegen die Straßenproteste der Opposition. |
Minski Partizanski rajoonikohtu kohtunik. | Richter am Bezirksgericht Partisanski in Minsk. |
Aastatel 2010–2011 määras ta kodanikuühiskonna esindajatele rahumeelse meeleavaldamise eest rahatrahvi või vanglakaristuse järgmistel juhtudel: a) 23.6.2011, Belush, Zmitser, 20 trahviühikut (700000 BLR); b) 20.12.2010, Zhawnyak Ihar, 30 trahviühikut (1050000 BLR); c) 20.12.2010, Nyestser, Aleh, 10 päeva vangistust; d) 20.12.2010, Trybushewski, Kiryl, 10 päeva vangistust; e) 20.12.2010, Murashkevich Vyachaslaw, 10 päeva vangistust. | Er verurteilte 2010-2011 die folgenden Vertreter der Zivilgesellschaft wegen ihrer friedlichen Proteste: a) 23.6.2011: Belusch Smizer, 20 Tagessätze (700000 BLR); b) 20.12.2010: Schaunjak Ihar, 30 Tagessätze (1050000 BLR); c) 20.12.2010: Njeszer Aleh, 10 Tage Haft; d) 20.12.2010: Trybuschewski Kiryl, 10 Tage Haft; e) 20.12.2010: Muraschkewitsch Wjatschaslau, 10 Tage Haft. |
Määras rahumeelsetel meeleavaldustel osalenutele korduvalt vanglakaristusi ja suuri trahve ning vastutab seetõttu Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni tagakiusamise eest. | Er verhängte wiederholt Haftstrafen und hohe Geldstrafen gegen Teilnehmer an friedlichen Protesten und ist somit verantwortlich für die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in Belarus. |
Minski riikliku informaatika ja raadioelektroonika ülikooli rektor. | Rektor der Staatlichen Hochschule für Informatik und Radioelektronik Minsk. |
Sünniaeg: 26.11.1962, Kasahstan | Geburtsdatum: 26.11.1962, Kasachstan |
Presidendi administratsiooni info- ja analüüsikeskuse direktor. | Direktor des Informations- und Analysezentrums der Präsidialverwaltung. |
Demokraatliku opositsiooni ja kodanikuühiskonna vastaseid repressioone toetava ja õigustava riikliku propaganda peamisi koostajaid. | Er ist ein wichtiges Sprachrohr der Regierungspropaganda, die die Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft unterstützt und rechtfertigt. |
Oblasti valimiskomisjoni esimehena kannab ta vastutust rahvusvaheliste valimisstandardite rikkumise eest 2010. aasta 19. detsembri presidendivalimistel Mogiljovi oblastis. | Als Vorsitzender der regionalen Wahlkommission war er für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 im Verwaltungsbezirk Mogiljow verantwortlich. |
Sünniaeg: 1964 | Geburtsdatum: 1964 |
Justiitsministri esimene asetäitja, juhib kohtuasutuste, perekonnaseisuametite ja notaribüroode süsteemi. | Erster stellvertretender Justizminister, zuständig für die Gerichte, Zivilstands- und Notariatsangelegenheiten. |
Tema ülesanded hõlmavad järelevalvet ja kontrolli advokatuuri töötajate üle. | Zu seinen Aufgaben gehören die Aufsicht über die Anwaltschaft und deren Kontrolle. |
Tal on olnud oluline osa nende advokaatide peaaegu süstemaatilises väljaheitmises, kes kaitsesid poliitvange. | Er hat eine wesentliche Rolle dabei gespielt, dass Anwälte, die politische Gefangene verteidigt haben, nahezu systematisch aus der Anwaltschaft ausgeschlossen wurden. |
Sünnikoht: Minsk | Geburtsort: Minsk |
Sünnikoht: Minsk | Anschrift: Ul. |
Aadress: Surganovi tn 80-263, Minsk | Surganowa 80-263, Minsk |
Passi nr: MP0469554 | Reisepass-Nr.: MP 0469554 |
Riigiprokurör. | Staatsanwalt |
aastal tegeles endise presidendikandidaadi Aleksandr Kazulini kohtuasjaga, keda süüdistati võltsitud tulemustega valimiste vastaste protestide organiseerimises 2006. aasta märtsis. | 2006 war er mit dem Fall des ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Aljaksandr Kasulin befasst, der beschuldigt wurde, im März 2006 Proteste gegen die manipulierten Wahlen organisiert zu haben. |
Tema esitatud süüdistus lähtus poliitilistest motiividest ning see rikkus selgelt kriminaalmenetluse seadustikku. | Die von ihm vertretene Anklage war politisch motiviert und stellte einen klaren Verstoß gegen die Strafprozessordnung dar. |
aasta aprillis andis nõusoleku rakendada väljapaistva poliitilise aktivisti Pavel Vinogradovi suhtes ennetavat politseijärelevalvet. | Im April 2012 stimmte er zudem einer zweijährigen präventiven polizeilichen Überwachung gegen den prominenten politischen Aktivisten Pawel Winagradau zu. |