Source | Target | Kui hämardi on sisse lülitatud kõige madalamale seadistusele, mille puhul töötavad lambid tarbivad võimsust, kiirgavad töötavad lambid täiskoormusel vähemalt 1 % oma valgusvoost. | Wird ein Lichtstromsteuergerät in seiner niedrigsten Steuereinstellung, in der die betriebenen Lampen Strom verbrauchen, eingeschaltet, müssen die betriebenen Lampen mindestens 1 % ihres Lichtstroms unter voller Last emittieren. |
Kui turule lastav valgusti on ette nähtud müümiseks lõppkasutajale ja koos valgustiga tarnitakse ka lambid, mida lõppkasutaja saab vahetada, peavad lambid vastavalt määrusele (EL) nr 874/2012 kuuluma ühte mõlemast kõrgeimast energiaklassist, kuhu valgusti märgise kohaselt kuulub. | Wird eine Leuchte in Verkehr gebracht und soll sie an Endnutzer vermarktet werden und gehören Lampen, die der Endnutzer austauschen kann, zu der Leuchte, müssen diese Lampen nach der Verordnung (EU) Nr. 874/2012 in eine der beiden höchsten Energieklassen eingestuft sein, mit der die Leuchte dem Etikett nach kompatibel ist. |
TOOTETEABE NÕUDED | ANFORDERUNGEN AN DIE PRODUKTINFORMATIONEN |
Suundvalguslampide tooteteabe nõuded | Anforderungen an die Produktinformationen für Lampen mit gebündeltem Licht |
Alates 1. etapist esitatakse järgmine teave (kui ei ole sätestatud teisiti). | Sofern nichts anderes festgelegt ist, sind ab der Stufe 1 die folgenden Informationen bereitzustellen. |
Kõnealune nõue esitada teavet ei kehti | Diese Informationsanforderungen gelten nicht für |
etapi valgusviljakusnõudeid mittetäitvate hõõglampide puhul; | Glühlampen, die die Wirkungsgradanforderungen der Stufe 2 nicht erfüllen; |
leedmoodulite puhul, kui neid turustatakse koos valgustiga, mille puhul lõppkasutaja ei peaks neid vahetama. | LED-Module, wenn diese als Teil einer Leuchte vermarktet werden, aus der sie vom Endnutzer nicht entfernt werden sollen. |
Terminit „säästulamp” või muud samalaadset tootega seotud reklaamväidet lambi valgusviljakuse kohta võib kasutada mis tahes tooteteabes ainult juhul, kui lambi energiatõhususindeks on (arvutatuna vastavalt käesoleva lisa punktis 1.1 sätestatud meetodile) 0,40 või alla selle. | In allen Formen von Produktinformationen darf der Begriff „Energiesparlampe“ oder jede ähnliche produktbezogene Werbeaussage über den Lampenwirkungsgrad nur verwendet werden, wenn der (gemäß der unter Nummer 1.1 dieses Anhangs beschriebenen Methode berechnete) Energieeffizienzindex der Lampe 0,40 oder niedriger ist. |
Lambil esitatav teave | Informationen, die auf der Lampe selbst anzubringen sind |
Muude lampide kui suure valgusvooga lahenduslambid puhul lisatakse lambi pinnale loetavas kirjas lambi kasuliku nimivalgusvoo, värvsustemperatuuri ja nimikiirgusnurga väärtus ja ühik („lm”, „K” ja „°”), kui selleks on pärast ohutusega seotud teabe (nagu näiteks võimsus ja pinge) esitamist piisavalt ruumi. | Für Lampen mit Ausnahme von Hochdruckentladungslampen sind der Wert und die Einheit („lm“, „K“ und „°“) des nominellen Nutzlichtstroms, der Farbtemperatur und des nominellen Halbwertswinkels in einer lesbaren Schriftgröße auf der Lampenoberfläche anzubringen, wenn dafür nach dem Anbringen sicherheitsbezogener Informationen (z. B. Leistung und Spannung) genügend Platz auf der Lampe vorhanden ist, ohne das von der Lampe abgestrahlte Licht in unangemessener Weise abzuschirmen. |
Kui seal on ruumi vaid ühe väärtuse jaoks kolmest, esitatakse kasulik valgusvoog. | Ist nur für einen der drei Werte Platz, ist der nominelle Nutzlichtstrom anzugeben. |
Kui seal on ruumi vaid kahe väärtuse jaoks, esitatakse kasulik valgusvoog ja värvsustemperatuur. | Ist nur für zwei Werte Platz, sind der nominelle Nutzlichtstrom und die Farbtemperatur anzugeben. |
Teave, mis tuleb esitada lõppkasutajale enne ostmist selgesti lambi pakendil ja vaba juurdepääsuga veebisaitidel | Informationen für Endnutzer, die auf der Verpackung vor dem Kauf sichtbar anzugeben und auf frei zugänglichen Internetseiten bereitzustellen sind |
Järgnevates lõigetes a–o näidatud teave esitatakse vaba juurdepääsuga veebisaitidel või muul tootja poolt sobivaks peetaval viisil. | Die nachstehend unter den Buchstaben a bis o genannten Informationen müssen auf frei zugänglichen Internetseiten und in anderer den Herstellern zweckmäßig erscheinender Form bereitgestellt werden. |
Kui toode lastakse turule pakendis, mis sisaldab lõpptarbijale enne ostmist näidatavat teavet, esitatakse see teave selgelt ja silmatorkavalt ka pakendi peal. | Wird das Produkt in einer Verpackung mit Informationen, die dem Endnutzer vor dem Kauf sichtbar anzugeben sind, in Verkehr gebracht, sind die Informationen auch auf der Verpackung an gut sichtbarer Stelle und deutlich lesbar anzugeben. |
Teabe esitamisel ei tule täpselt kasutada järgneva loetelu sõnastust. | Für die Informationen muss nicht der genaue Wortlaut der nachstehenden Liste verwendet werden. |
Selle võib teksti asemel esitada graafikute, numbrite või sümbolitena. | Statt in Textform können sie auch in Form von Grafiken, Schaubildern und Symbolen angegeben werden. |
Kasulik nimivalgusvoog esitatakse vähemalt kaks korda suuremas kirjas kui lambi nimivõimsus; | Nomineller Nutzlichtstrom, angegeben in einer Schriftgröße, die mindestens zweimal so groß ist wie die Angabe der Lampennennleistung; |
lambi nimikasutusiga tundides (eiole pikem kui normkasutusiga); | Nennlebensdauer der Lampe in Stunden (nicht größer als die Bemessungslebensdauer); |
värvustemperatuuri väärtus Kelvini kraadides ja väljendatuna ka graafiliselt või sõnades; | Farbtemperatur als Zahlenwert in Kelvin und auch in grafischer Form oder in Worten angegeben; |
lülitamistsüklite arv enne enneaegset rikkiminekut; | Zahl der Schaltzyklen bis zum vorzeitigen Ausfall; |
soojenemisaeg, kuni lamp saavutab 60 % täielikust valgusvoost (kui kõnealune aeg on alla 1 sekundi, võib kirjutada „Saavutab kohe täisvalguse”); | Anlaufzeit bis zur Erreichung von 60 % des vollen Lichtstroms (die Angabe „sofort voller Lichtstrom“ ist zulässig, wenn diese Zeit kürzer als 1 s ist); |
hoiatus juhul, kui lampi ei ole võimalik hämardada või kui hämardamiseks on vaja konkreetset hämardit; viimasel juhul esitatakse ühilduvate hämardite loetelu ka tootja veebisaidil; | ein Warnhinweis, wenn eine Lichtstromsteuerung der Lampe nicht oder nur mit bestimmten Dimmern (Lichtstromsteuerungsgeräten) möglich ist; in letzterem Fall ist eine Liste kompatibler Dimmer auch auf der Internetseite des Herstellers bereitzustellen; |
kui lamp on kavandatud optimaalseks tööks mittestandardsetes tingimustes (näiteks muul ümbritseva keskkonna temperatuuril kui 25 °C või kui on vajalik erijahutus), esitatakse teave kõnealuste tingimuste kohta; | wenn die Lampe für den Betrieb unter anderen als den Normbedingungen optimiert ist (z. B. Umgebungstemperatur Ta ≠ 25 °C oder wenn eine besondere Wärmekontrolle erforderlich ist), Informationen zu diesen Bedingungen; |
lambi mõõtmed millimeetrites (pikkus ja suurim läbimõõt); | Abmessungen (Länge und größter Durchmesser) in Millimetern; |
nimikiirgusnurk kraadides; | nomineller Halbwertswinkel in Grad; |
kui lambi kiirgusnurk on ≥ 90° ja vastavalt käesoleva lisa punktile 1.1 tuleb tema kasulik valgusvoog mõõta 120° koonuses, hoiatus, et lamp ei sobi aktsentvalgustuseks; | wenn der Halbwertswinkel der Lampe ≥ 90° ist und ihr Nutzlichtstrom gemäß der Definition unter Nummer 1.1 dieses Anhangs in einem Kegel von 120° gemessen werden soll, ein Warnhinweis, wonach die Lampe für eine Akzentbeleuchtung nicht geeignet ist; |
kui lambil on standardne, ka hõõgniitlampide puhul kasutatav sokkel, kuid lambi mõõtmed erinevad selliste hõõgniitlampide mõõtmetest, mida see lamp on ette nähtud asendama, esitatakse lambi ja asendatava(te) hõõgniitlambi/-lampide mõõtmeid võrdlev joonis; | handelt es sich bei dem Lampensockel um einen genormten Typ, der auch für Glühlampen verwendet wird, unterscheiden sich die Abmessungen der Lampe jedoch von den Abmessungen der Glühlampe(n), die die Lampe ersetzen soll, eine Zeichnung mit einer vergleichenden Darstellung der Abmessungen der Lampe und der Abmessungen der Glühlampe(n), die durch sie ersetzt werden; |
Leedlampide puhul korrutatakse seda veel lisaks tabelis 8 esitatud parandusteguriga; | Bei LED-Lampen wird er außerdem mit dem Korrekturfaktor in Tabelle 8 multipliziert; |
võimsuslikku samaväärsust asendatava lambiga võib väita ja näidata ainult siis, kui lambi tüüp on loetletud tabelis 6 ja lambi valgusvoog 90-kraadise avanemisnurgaga koonuses (Φ90°) ei ole väiksem kui vastav võrdlusvalgusvoog tabelis 6. | Die Äquivalenz mit der Leistung eines ausgetauschten Lampentyps darf nur angegeben werden, wenn der Lampentyp in der Tabelle 6 aufgeführt ist und wenn der Lichtstrom der Lampe in einem Kegel von 90° (Φ90°) nicht geringer ist als der in Tabelle 6 angegebene entsprechende Referenzlichtstrom. |
Võrdlusvalgusvoog korrutatakse parandusteguriga tabelist 7 muude kui leedlampide korral. | Der Referenzlichtstrom wird mit dem Korrekturfaktor in Tabelle 7 multipliziert. |
Leedlampide puhul korrutatakse seda veel lisaks parandusteguriga tabelist 8. | Bei LED-Lampen wird er außerdem mit dem Korrekturfaktor in Tabelle 8 multipliziert. |
Valgusvoo ja väidetavalt samaväärse lambi võimsuse vahepealsed väärtused (ümardatult lähima 1 W-ni) arvutatakse kahe lähima väärtuse vahelise lineaarse interpolatsiooniga. | Zwischenwerte sowohl für den Lichtstrom und als auch für die angegebene äquivalente Leistungsaufnahme der Lampe (auf die nächste volle Wattzahl gerundet) sind durch lineares Interpolieren zwischen benachbarten Werten zu ermitteln. |
Võrdlusvalgusvoog samaväärsuse tõendamise korral | Referenzlichtstrom für Äquivalenzangaben |
Väikepingetoitega peegellambid | Typ: mit Kleinspannung betriebene Reflektorlampe |
Tüüp | Typ |
Võimsus (W) | Leistungsaufnahme (W) |
Võrdlusvalgusvoog Φ90°(lm) | Referenzlichtstrom Φ90° (lm) |
Puhutud klaasist võrgupingetoitega peegellambid | Typ: mit Netzspannung betriebene Reflektorlampe aus geblasenem Glas |
Pressklaasist võrgupingetoitega peegellambid | Typ: mit Netzspannung betriebene Reflektorlampe aus gepresstem Glas |
Valgusvoo säilivuse korrutustegurid | Multiplikationsfaktoren für den Lichtstromerhalt |
Lambi tüüp | Lampentyp |
Valgusvoo korrutustegur | Lichtstrommultiplikationsfaktor |
Halogeenlambid | Halogenlampen |
Kompaktluminofoorlambid | Kompaktleuchtstofflampen |
Leedlambid | LED-Lampen |
kus LLMF on valgusvoo säilivustegur nimikasutusea lõpul | wobei LLMF der Lichtstromerhalt am Ende der Nennlebensdauer ist |
Leedlampide korrutustegurid | Multiplikationsfaktoren für LED-Lampen |
Leedlambi kiirgusnurk | Halbwertswinkel von LED-Lampen |
≤ kiirgusnurk | ≤ Halbwertswinkel |
≤ kiirgusnurk<20° | ≤ Halbwertswinkel<20° |
kiirgusnurk<10° | Halbwertswinkel<10° |
Kui lamp sisaldab elavhõbedat: | Falls die Lampe Quecksilber enthält, sind folgende zusätzliche Informationen anzugeben: |
lambi elavhõbedasisaldus (X,X mg); | Quecksilbergehalt der Lampen in X,X mg; |
viide veebisaidile, mida tuleks külastada, kui lamp on kogemata purunenud, et leida juhendid, kuidas koristada lambi killud. | Internetseite, auf der bei versehentlichem Bruch der Lampe Hinweise zum Beseitigen der Bruchstücke abgerufen werden können. |
Teave, mis tehakse avalikkusele kättesaadavaks vaba juurdepääsuga veebisaidi kaudu või muul tootja poolt sobivaks peetaval viisil | Informationen, die auf frei zugänglichen Internetseiten und in anderer den Herstellern zweckmäßig erscheinender Form öffentlich bereitzustellen sind |
Esitatakse vähemalt järgmine teave arvväärtuste kujul: | Folgende Informationen sind mindestens als Zahlenwerte bereitzustellen: |
punktis 3.1.2 märgitud teave; | die in Nummer 3.1.2 genannten Informationen, |
normvõimsus (0,1 W täpsusega); | Bemessungswert der Leistungsaufnahme (auf 0,1 W genau), |