Source | Target | Vaikimisi on väärtus väär. | Die Grundeinstellung der Kennziffer ist ‚falsch‘. |
Andmeelementi ei tohi kasutada elektroonilises haldusdokumendis, millel on kinnitatud haldusviitenumber, ega ka artikli 8 lõikes 1 nimetatud paberkandjal dokumendis. | Dieses Datenelement darf weder im e-VD, dem ein ARC zugewiesen wurde, noch im Dokument in Papierform nach Artikel 8 Absatz 1 dieser Verordnung erscheinen. |
AKTSIISIKAUBA LIIKUMISE e-HD | BEFÖRDERUNG VERBRAUCHSTEUERPFLICHTIGER WAREN: e-VD |
Sihtkoha kood | Code Bestimmungsort |
Liikumise sihtkoha märkimiseks kasutatakse järgmisi väärtusi: | Der Bestimmungsort der Beförderung ist anhand eines der folgenden Codes anzugeben: |
1 aktsiisiladu (direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punkti a alapunkt i); | 1 Steuerlager (Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer i der Richtlinie 2008/118/EG) |
2 registreeritud kaubasaaja (direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punkti a alapunkt ii); | 2 Registrierter Empfänger (Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii der Richtlinie 2008/118/EG) |
3 ajutiselt registreeritud kaubasaaja (direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punkti a alapunkt ii ja artikli 19 lõige 3); | 3 Registrierter Empfänger im Einzelfall (Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii und Artikel 19 Absatz 3 der Richtlinie 2008/118/EG) |
4 otsetarnimine (direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõige 2); | 4 Direktlieferung (Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie 2008/118/EG) |
5 aktsiisist vabastatud kaubasaaja (direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punkti a alapunkt iv); | 5 Von der Verbrauchsteuer befreiter Empfänger (Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iv der Richtlinie 2008/118/EG) |
6 eksport (direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punkti a alapunkt iii); | 6 Ausfuhr (Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iii der Richtlinie 2008/118/EG) |
8 sihtkoht teadmata (kaubasaaja ei ole veel teada; direktiivi 2008/118/EÜ artikkel 22). | 8 Bestimmungsort unbekannt (noch nicht endgültig feststehender Empfänger gemäß Artikel 22 der Richtlinie 2008/118/EG) |
Veo kestus | Beförderungsdauer |
Transpordi korraldus | Veranlassung der Beförderung |
Esialgse transpordi korraldamise eest vastutava isiku märkimiseks kasutatakse järgmisi väärtusi: | Anhand einer der folgenden Kennziffern ist anzugeben, wer für die Veranlassung der ersten Beförderung verantwortlich ist: |
1 kaubasaatja; | 1 Versender |
2 kaubasaaja; | 2 Empfänger |
3 kauba omanik; | 3 Eigentümer der Waren |
4 muu. | 4 Sonstiger |
HVN | Referenzcode (ARC) |
Märgivad lähteliikmesriigi pädevad asutused pärast esialgse elektroonilise haldusdokumendi kinnitamist. | Von den zuständigen Behörden des Abgangsmitgliedstaats bei der Validierung des Entwurfs des e-VD anzugeben |
Vt II lisa, koodide loetelu nr 2. | Siehe Anhang II Codeliste 2. |
Elektroonilise haldusdokumendi kinnitamise kuupäev ja kellaaeg | Datum und Uhrzeit der Validierung des e-VD |
Kinnitamise kellaaeg märgitakse kohaliku aja järgi. | Die Uhrzeit ist als Ortszeit anzugeben. |
Kuupäev/kellaaeg | Datum Uhrzeit |
Järjenumber | Fortlaufende Vorgangsnummer |
Märgivad lähteliikmesriigi pädevad asutused pärast esialgse elektroonilise haldusdokumendi kinnitamist ja pärast iga sihtkohamuutust. | Von den zuständigen Behörden des Abgangsmitgliedstaats bei der Validierung des Entwurfs des e-VD sowie bei jeder Änderung des Bestimmungsorts anzugeben |
Esmase kinnitamise järjenumber on 1, pärast iga sihtkohamuutust suureneb lähteliikmesriigi pädevate asutuste loodud iga järgmise elektroonilise haldusdokumendi järjenumber ühe ühiku võrra. | Die Vorgangsnummer wird bei der Erstvalidierung auf 1 gesetzt und in jedem von den zuständigen Behörden des Abgangsmitgliedstaats bei einer Änderung des Bestimmungsorts ausgestellten e-VD um 1 erhöht. |
Ajakohastamise kinnitamise kuupäev ja kellaaeg | Datum und Uhrzeit der Validierung der Änderung |
Tabelis 3 esitatud sihtkoha muutmise teatise kinnitamise kuupäeva ja kellaaja märgivad sihtkoha muutumisel lähteliikmesriigi pädevad asutused. | Datum und Uhrzeit der Validierung der Meldung über die Änderung des Bestimmungsorts (Tabelle 3), von den zuständigen Behörden des Abgangsmitgliedstaats im Falle der Änderung des Bestimmungsorts anzugeben |
KAUBASAATJA | VERSENDER |
Aktsiisimaksukohuslase registreerimisnumber | Verbrauchsteuernummer |
Märkida volitatud laopidaja või registreeritud kaubasaatja kehtiv SEED registreerimisnumber. | Anzugeben ist eine gültige Verbrauchsteuernummer des zugelassenen Lagerinhabers oder des registrierten Versenders. |
Vedaja nimi | Name |
Tänava nimi | Straße |
Majanumber | Hausnummer |
Linn | Stadt |
Märkida keelekood, selle andmerühma puhul kasutatakse keele määratlemiseks II lisa koodide loetelus nr 1 esitatud keelekoode. | Für die in dieser Datengruppe verwendete Sprache ist der Sprachencode gemäß Anhang II Codeliste 1 anzugeben. |
KAUBASAATJA lähetuskoht | ORT der Versendung |
„R”, kui lahtris 9d märgitud päritolukood on 1. | ‚R‘, wenn die Kennziffer für den Ausgangspunkt in Feld 9d ‚1‘ lautet |
Aktsiisilao viitenumber | Verbrauchsteuernummer Steuerlager |
Märkida lähetuskoha maksulao kehtiv SEED registreerimisnumber. | Anzugeben ist eine gültige Verbrauchsteuernummer des Abgangssteuerlagers. |
„R”, kui vastav tekstiväli on täidetud. | ‚R‘, wenn das betreffende Textfeld verwendet wird |
Lähetuskoha TOLLIASUTUS – import | EINFUHRZOLLSTELLE |
Tolliasutuse viitenumber | Dienststellenschlüsselnummer |
Märkida imporditolliasutuse kood. | Anzugeben ist der Code der Einfuhrzollstelle. |
KAUBASAAJA | EMPFÄNGER |
„R”, v.a kui teatise liik on „2 = kohapeal toimuv tollivormistus” või päritolukood on 8. | ‚R‘, ausgenommen bei Nachrichtenart 2 (Vorlage für die Ausfuhr mit Anschreibeverfahren) oder Code Bestimmungsort 8 |
(Vt sihtkoha koode lahtris 1a.) | (Siehe Code Bestimmungsort in Feld 1a) |
Kaubasaaja registreerimisnumber | Verbrauchsteuernummer/Umsatzsteuer-Identifikationsnummer |
„R”, kui sihtkoha kood on 1, 2, 3 või 4, | ‚R‘ bei Code Bestimmungsort 1, 2, 3 und 4 |
„O”, kui sihtkoha kood on 6. | ‚O‘ bei Code Bestimmungsort 6 |
andmeelementi ei kohaldata, kui sihtkoha kood on 5. | Dieses Datenelement ist nicht anwendbar auf Code Bestimmungsort 5 |
Sihtkoha koodid | Angaben bei Code Bestimmungsort |
1, 2, 3 ja 4: märkida volitatud laopidaja või registreeritud kaubasaaja kehtiv SEED registreerimisnumber; | 1, 2, 3 und 4: eine gültige Verbrauchsteuernummer des zugelassenen Lagerinhabers oder des registrierten Empfängers |
6: märkida kaubasaatjat eksporditolliasutuses esindava ettevõtja käibemaksukohuslase registreerimisnumber. | 6: Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Vertreters des Versenders bei der Ausfuhrzollstelle |
KAUBASAAJA täiendav teave | ZUSATZDATEN: Empfänger |
„R”, kui sihtkoha kood on 5 | ‚R‘ bei Code Bestimmungsort 5 |
Liikmesriigi kood | Mitgliedstaatencode |
Märkida sihtliikmesriik, kasutades II lisa koodide loetelus nr 3 esitatud liikmesriikide koode. | Der Bestimmungsmitgliedstaat ist anhand des Mitgliedstaatencodes in Anhang II Codeliste 3 anzugeben. |