Source | Target | munakana vanavanemkarija vanemkari: | weibliche Zucht- und Vermehrungsküken: |
munaliinid | Legerassen |
kalkunid | Truthühner |
haned | Gänse |
Rubriigi 0105 kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja söödav rups | Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Hausgeflügel der Position 0105, frisch, gekühlt oder gefroren: |
kana ja kuke, liigist Gallus domesticus: | von Hühnern: |
külmutatud rümbad: | unzerteilt, gefroren: |
kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, kuid kaela, südame, maksa ja puguga, nn 70 % kanad | gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Hühner 70 v. H.“ |
täielikult luustunud rinnakukiilu, reieluu ja sääreluuga | Hühner, deren Brustbeinfortsatz, Oberschenkel- und Unterschenkelknochen vollständig verknöchert sind |
kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, ilma kaela, südame, maksa ja puguta, nn 65 % kanad, või muul kujul: | gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Hühner 65 v. H.“; andere Angebotsformen: |
nn 65 % kanad: | „Hühner 65 v.H.“: |
liigi Gallus domesticus kanad, kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, kuid kaela, südame, maksa ja puguga, ebaühtlase koostisega: | Hühner, gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, aber mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen in unregelmäßiger Zusammensetzung: |
liigi Gallus domesticus kanad, täielikult luustunud rinnakukiilu, reieluu ja sääreluuga | Hühner, deren Brustbeinfortsatz, Oberschenkel- und Unterschenkelknochen vollständig verknöchert sind |
külmutatud tükid ja rups: | Teile und Schlachtnebenerzeugnisse, gefroren: |
tükid: | Teile: |
kontidega: | mit Knochen: |
pool- või veerandrümbad: | Hälften oder Viertel: |
liigi Gallus domesticus kanadelt, täielikult luustunud rinnakukiilu, reieluu ja sääreluuga | von Hühnern, deren Brustbeinfortsatz, Oberschenkel- und Unterschenkelknochen vollständig verknöchert sind |
koivad ja nende jaotustükid: | Schenkel und Teile davon: |
pool- või veerandrümbad ilma päraniputa: | Hälften oder Viertel, ohne Sterze: |
jaotustükid, mis koosnevad tervest koivast või koiva osast ja seljatüki osast, kusjuures seljatüki osa mass ei ületa 25 % kogumassist: | Teile, bestehend aus einem ganzen Schenkel oder einem Teilstück davon und einem Teilstück des Rückens, wobei das Teilstück des Rückens 25 GHT des Gesamtgewichts nicht überschreiten darf: |
liigi Gallus domesticus kanadelt, täielikult luustunud reieluuga | von Hühnern, deren Oberschenkelknochen vollständig verknöchert ist |
kalkuni: | von Truthühnern: |
kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, kuid kaela, südame, maksa ja puguga, nn 80 % kalkunid | gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Truthühner 80 v. H.“ |
kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, ilma kaela, südame, maksa ja puguta, nn 73 % kalkunid, või muul kujul: | gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Truthühner 73 v. H.“; andere Angebotsformen |
homogeenitud liha, sealhulgas lihamass | homogenisiertes Fleisch, einschließlich Separatorenfleisch |
välja arvatud päranipud | andere als Sterze |
sääred ja nende jaotustükid | Unterschenkel und Teile davon |
viljastatud munad inkubeerimiseks [34]: | Bruteier [35]: |
kana liigist Gallus domesticus | von Hühnern (Gallus domesticus) |
muude kodulindude kui liiki Gallus domesticus kuuluvate kodulindude munad: | von Hausgeflügel anderer Art als Gallus domesticus: |
kalkuni- ja hanemunad | von Truthühnern oder Gänsen |
munakollane: | Eigelb: |
inimtoiduks kõlblikud | genusstauglich |
muud, kaasa arvatud külmutatud: | anderes, einschließlich gefroren: |
Piim ja rõõsk koor, kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandita [45]: | Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln [46]: |
rasvasisaldus kuni 1 % massist: | mit einem Milchfettgehalt von 1 GHT oder weniger: |
kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit | in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von 2 l oder weniger |
rasvasisaldus üle 1 %, kuid mitte üle 6 % massist: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 1 GHT, jedoch nicht mehr als 6 GHT: |
kuni 3 % massist: | 3 GHT oder weniger: |
kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit | in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von 2 l oder weniger: |
rasvasisaldus kuni 1,5 % massist | mit einem Milchfettgehalt von höchstens 1,5 GHT |
rasvasisaldus üle 1,5 % massist | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 1,5 GHT |
üle 3 % massist: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 3 GHT: |
rasvasisaldus üle 6 %, kuid mitte üle 10 % massist: | mit einem Fettgehalt von mehr als 6 GHT, jedoch nicht mehr als 10 GHT: |
rasvasisaldus üle 10 % massist: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 10 GHT: |
kuni 21 % massist: | mit einem Milchfettgehalt von 21 GHT oder weniger: |
rasvasisaldus: | mit einem Fettgehalt von: |
kuni 17 % massist | höchstens 17 GHT |
üle 17 % massist | mehr als 17 GHT |
rasvasisaldus üle 17 % massist: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 17 GHT: |
üle 21 %, kuid mitte üle 45 % massist: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 21 bis 45 GHT: |
kuni 35 % massist | höchstens 35 GHT |
üle 35 %, kuid mitte üle 39 % massist | mehr als 35 GHT, jedoch nicht mehr als 39 GHT |
üle 39 % massist | mehr als 39 GHT |
üle 45 % massist: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 45 GHT: |
kuni 68 % massist | höchstens 68 GHT |
üle 68 % massist | mehr als 68 GHT |
Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru- või muu magusainelisandiga [39]: | Milch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln [40]: |
pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus kuni 1,5 % massist [41]: | in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von 1,5 GHT oder weniger [42]: |