Estonian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Andurid ei tohi olla desaktiveeritavad alarmsüsteemi sisselülitatud olekus.Es darf nicht möglich sein, die Sensoren zu deaktivieren, während das Alarmsystem geschärft ist.
Valehäire vastane kaitseSicherung gegen Fehlalarm
Asjakohaste meetmete abil, mille hulka kuuluvad näiteks:Durch geeignete Maßnahmen, zum Beispiel
mehaaniline projekt ning vooluahela asetus mootorsõidukitele ettenähtud eritingimuste kohaselt,die Konstruktion des mechanischen Teiles des Systems und die Ausführung des Stromkreises entsprechend den besonderen Bedingungen bei Kraftfahrzeugen,
töö- ja kontrollipõhimõtete valik ja nende rakendamine alarmsüsteemi ja selle komponentide suhtes,die Auswahl und Anwendung von Funktions- und Kontrollprinzipien für das AS und seine Bauteile,
löök sõiduki kerele: katse punkti 7.2.13 kohaselt;Schlag auf das Fahrzeug: Prüfung nach Absatz 7.2.13,
elektromagnetiline ühilduvus: katsed punkti 7.2.12 kohaselt;elektromagnetische Verträglichkeit: Prüfungen nach Absatz 7.2.12,
aku pinge alanemine püsiva tühjenemise tõttu: katse punkti 7.2.14 kohaselt;Abnahme der Batteriespannung durch Dauerentladung: Prüfung nach Absatz 7.2.14,
sõitjateruumi anduri valehäire: katse punkti 7.2.15 kohaselt.Fehlalarm der Überwachungseinrichtung für den Innenraum: Prüfung nach Absatz 7.2.15.
Kui tüübikinnituse taotleja suudab näiteks tehniliste andmete põhjal tõendada, et kaitse valehäire eest on rahuldavalt tagatud, võib tüübikinnituskatsete eest vastutav tehniline teenistus loobuda mõne eespool nimetatud katse tegemise nõudest.Kann der Antragsteller, zum Beispiel anhand technischer Daten, nachweisen, dass das System ausreichend gegen Fehlalarm gesichert ist, so kann der Technische Dienst, der die Prüfungen für die Genehmigung durchführt, auf einige der obengenannten Prüfungen verzichten.
Üldised märkusedAllgemeines
Kui kasutatakse punkti 6.2.3.1 kohast eraldi helisignaalseadet, võib originaalvarustusse kuuluv standardhelisignaalseade olla samuti käivitatav sõiduki alarmsüsteemi abil, tingimusel et standardhelisignaalseadme (tavaliselt hõlpsamini ligipääsetav) mis tahes omavoliline kasutamine ei mõjuta eraldi helisignaalseadme töötamist.Wird eine gesonderte akustische Warnvorrichtung nach Absatz 6.2.3.1 verwendet, so kann die serienmäßige akustische Warnvorrichtung für die Erstausrüstung zusätzlich durch das FAS ausgelöst werden, sofern durch unbefugte Eingriffe an der serienmäßigen akustischen Warnvorrichtung (die im allgemeinen leichter zugänglich ist) die Funktion der zusätzlichen akustischen Warnvorrichtung nicht beeinträchtigt wird.
minimaalselt 25 sMindestdauer 25 s,
Helisignaal tohib korduda alles pärast sõiduki järgmist lubamatut puudutamist, st pärast eespool nimetatud ajavahemikku.Das akustische Signal darf erst dann wieder ertönen, wenn erneut am Fahrzeug hantiert wird, das heißt nach der obengenannten Zeitspanne.
(Piirangud: vt punktid 6.1.1 ja 6.1.2)(Beschränkungen: siehe die Absätze 6.1.1 und 6.1.2.)
Püsitonaalsusega heliseade (muutumatu sagedusspekter), nt autopasunad: akustilised ja muud andmed eeskirja nr 28 I osa kohaseltDauerton-Signalvorrichtung (gleichbleibendes Frequenzspektrum), zum Beispiel Hörner: akustische und andere Daten nach der ECE-Regelung Nr. 28 Teil I.
Käivitussagedus … (2 ± 1) HzAuslösefrequenz … (2 ± 1) Hz
Tööaeg = pausiaeg ± 10 %Einschaltdauer = Ausschaltdauer ± 10 %
Sageduse modulatsiooniga helisignaalseade:Akustische Signalvorrichtung mit Frequenzmodulation:
akustilised ja muud andmed eeskirja nr 28 I osa kohaselt, kuid siire laialt sagedusalalt eespool nimetatud sagedusalale (1800 – 3550 Hz) toimub mõlemas suunas samal viisil.akustische und andere Daten nach der ECE-Regelung Nr. 28 Teil I, aber gleiche Durchlassung eines charakteristischen Frequenzbereiches innerhalb des obengenannten Bereiches (1800 Hz bis 3550 Hz) in beiden Richtungen.
Siirdesagedus … (2 ± 1) HzDurchlassfrequenz … (2 ± 1) Hz
Heliallikas peab olema:Die Schallquelle muss:
eeskirja nr 28 I osa alusel kinnitatud helisignaalseade võientweder eine akustische Warnvorrichtung sein, die nach der ECE-Regelung Nr. 28 Teil I genehmigt worden ist,
eeskirja nr 28 I osa punktide 6.1 ja 6.2 nõuetele vastav seade.oder eine Vorrichtung, die den Vorschriften der ECE-Regelung Nr. 28 Teil I Absätze 6.1 und 6.2 entspricht.
Kui heliallikas on muu kui originaalvarustusse kuuluv helisignaalseade, võib minimaalset helitaset vähendada kuni 100 dB (A), mõõdetuna eeskirja nr 28 I osas ettenähtud tingimuste kohaselt.Bei einer anderen Schallquelle als der akustischen Warnvorrichtung für die Erstausrüstung kann der Mindestschallpegel, der unter den in der ECE-Regelung Nr. 28 Teil I genannten Bedingungen gemessen wird, auf 100 dB(A) reduziert werden.
Optiline signaal, kui see on paigaldatudOptischer Alarm — falls vorhanden
Sõidukisse sissemurdmise või sõiduki rikkumise korral peab seade aktiveerima optilise signaali, mida on kirjeldatud punktides 6.3.2 ja 6.3.3.Dringt jemand in das Fahrzeug ein oder hantiert daran, so muss die Vorrichtung nach den Vorschriften der Absätze 6.3.2 und 6.3.3 ein optisches Signal auslösen.
Optiline signaal kestab 25 sekundist 5 minutini alates häire aktiveerimisest.Die Dauer des optischen Signals muss zwischen 25 s und 5 min nach Auslösen des Alarms betragen.
Alarmsüsteemi väljalülitamisel peab signaal kohe katkema.Durch das Entschärfen des Alarmsystems muss das Signal sofort abgestellt werden.
Sõiduki kõigi suunatulelaternate ja/või sõitjateruumi tulede, sh kõigi sama vooluahela valgusallikate vilkumineAufleuchten aller Fahrtrichtungsanzeiger und/oder der Innenraumleuchte des Fahrzeugs sowie aller Lampen in demselben Stromkreis.
Käivitussagedus (2 ± 1) HzAuslösefrequenz (2 ± 1) Hz
Alarmsüsteemi sisselülitamislukkSchärfungssperre des AS
Töötava mootori puhul ei tohi alarmsüsteemi tahtlik või ettekavatsematu sisselülitamine võimalik olla.Bei laufendem Motor darf das beabsichtigte oder unbeabsichtigte Schärfen des AS nicht möglich sein.
VäljalülitamineEntschärfen
Mehaaniline võti (vastab käesoleva eeskirja 10. lisa nõuetele), mida võib kombineerida väljastpoolt käitatava kesklukustussüsteemiga, millel on vähemalt 1000 varianti.Einen mechanischen Schlüssel (der den Vorschriften des Anhangs 10 dieser Regelung entspricht), der mit einer von außen betätigten Zentralverriegelung des Fahrzeugs mit mindestens 1000 Varianten gekoppelt werden kann,
Elektriline/elektrooniline seade, näiteks kaugjuhtimispult, millel on vähemalt 50000 varianti ning inkorporeeritud pöördkood ja/või minimaalne skaneerimisaeg 10 päeva, näiteks väikseima, 50000 variandi puhul kuni 5000 varianti 24tunni kohta.Eine elektrische/elektronische Einrichtung, zum Beispiel eine Fernbedienung, mit mindestens 50000 Varianten,die für Wechselcodes ausgelegt sein und/oder eine Mindestabtastzeit von zehn Tagen aufweisen muss, was höchstens 5000 Varianten pro 24 Stunden bei mindestens 50000 Varianten entspricht.
Mehaaniline võti või kaitstavas sõitjateruumis paiknev elektriline/elektrooniline seade sisenemise ja väljumise viivitusajaga.Einen mechanischen Schlüssel oder eine elektrische/elektronische Einrichtung innerhalb des gesicherten Innenraumes mit zeitlich gesteuerter Ausstiegs-/Einstiegsverzögerung.
Kui sõiduki alarmsüsteemi sisse lülitav seade on paigaldatud kaitstavale alale, peab olema jäetud viivitusaeg sõidukist väljumiseks.Befindet sich die Schaltvorrichtung für das Schärfen des FAS innerhalb des gesicherten Bereiches, so muss eine Ausstiegsverzögerung vorgesehen sein.
Viivitusaja võib seada vastavalt kasutaja vajadustele.Die Verzögerungszeit kann an die Erfordernisse des jeweiligen Benutzers anpassbar sein.
Kui alarmsüsteemi sisse lülitav seade on paigaldatud kaitstavale alale, peab heli- ja optilise signaali aktiveerimisele eelnema viivitusaeg pikkusega vähemalt 5 sekundit, kuid mitte üle 15 sekundi.Befindet sich die Vorrichtung für das Entschärfen des FAS innerhalb des gesicherten Bereiches, so muss vor der Auslösung des akustischen und des optischen Signals eine Verzögerung von mindestens fünf Sekunden und höchstens 15 Sekunden vorgesehen sein.
Teabe edastamiseks sõiduki alarmsüsteemi oleku kohta (sisselülitatud, väljalülitatud, häireseadme sisselülitamise aeg, häireseade on aktiveeritud) on lubatud optilised ekraanid sees- ja väljaspool sõitjateruumi.Zur Information über den Zustand des FAS (scharf, entschärft, Alarmauslösezeit, Alarm ausgelöst) sind optische Anzeigen innerhalb und außerhalb des Innenraumes zulässig.
Sõitjateruumist väljaspool asuvate optiliste signaalide intensiivsus ei tohi ületada 0,5 cd.Die Lichtstärke einer außerhalb des Innenraums angebrachten optischen Signalvorrichtung darf nicht mehr als 0,5 cd betragen.
Kui antakse teavet lühiajalise dünaamilise protsessi kohta, nt sisselülitatud olekust väljalülitatud olekusse minek ja vastupidi, peab see olema optiline kooskõlas punktiga 6.9.1.Ist eine Anzeige für kurzfristige „dynamische“ Prozesse, zum Beispiel für den Wechsel von „scharf“ zu „entschärft“ und umgekehrt, vorhanden, so muss es sich dabei gemäß Absatz 6.9.1 um eine optische Anzeige handeln.
Optilise signaali saab tekitada ka suunatulelaternate ja/või sõitjateruumi lambi (lampide) samaaegse toimimise abil, tingimusel et suunatulelaternate optilise signaali kestus ei ületa 3 sekundit.Diese optische Anzeige kann auch durch das gleichzeitige Aufleuchten der Fahrtrichtungsanzeiger und/oder Innenraumleuchte(n) erfolgen, sofern die Dauer der optischen Anzeige durch die Fahrtrichtungsanzeiger drei Sekunden nicht übersteigt.
Autokontroll, automaatne rikkeindikaatorSelbstüberwachung, automatische Ausfallanzeige
Kõik sõiduki alarmsüsteemi komponendid peavad riketeta töötama järgmistes tingimustes:Alle Bauteile des FAS müssen unter den folgenden Bedingungen einwandfrei funktionieren.
40 °C kuni +85 °C sõitjate- või pagasiruumi paigaldatavate osade puhul;40 °C bis +85 °C für Teile, die im Innen- oder Gepäckraum eingebaut werden,
40 °C kuni +125 °C mootoriruumi paigaldatavate osade puhul, kui ei ole teisiti kindlaks määratud.40 °C bis +125 °C für Teile, die im Motorraum eingebaut werden, falls nichts anderes festgelegt ist.
Tagada tuleb järgmised kaitse astmed kooskõlas IEC väljaandega 529-1989:Die folgenden Schutzgrade entsprechend der IEC-Publikation 529-1989 müssen gewährleistet sein:
IP 40 sõitjateruumi paigaldatavate osade puhul;IP 40 für Teile, die im Innenraum eingebaut werden,
IP 42 lahtiste autode/kabriolettide ja liikuva katusepaneeliga autode sõitjateruumi paigaldatavate osade puhul, kui seade vajab asukoha tõttu kõrgema astme kaitset kui IP 40;IP 42 für Teile, die bei Cabriolets und Fahrzeugen mit Schiebedach im Innenraum einzubauen sind, wenn die Einbaustelle einen höheren Schutzgrad als IP 40 erforderlich macht,
Sõiduki alarmsüsteemitootja peab paigaldamisjuhendis esitama kõik piirangud, mis on seotud seadme mis tahes osa paigaldamisega, pidades silmas tundlikkust tolmu, vee ja temperatuuri suhtes.Der Hersteller des FAS muss in der Einbauanweisung angeben, wenn bei der Anordnung der Teile in Bezug auf Staub, Wasser und Temperatur Beschränkungen zu beachten sind.
IlmastikukindlusWitterungsanforderungen
Nimitoitepinge: 12 VNenn-Versorgungsspannung: 12 V,
Kasutatava toitepinge vahemik: 9–15 V punktis 7.1.1 täpsustatud temperatuurivahemikusBetriebsversorgungsspannungsbereich: von 9 V bis 15 V im Temperaturbereich nach Absatz 7.1.1,
Ajalised tolerantsid ülepinge puhul temperatuuril 23 °C U 18 V, maksimaalselt 1 hToleranz für Überspannungen bei 23 °C U 18 V, max. 1 h
U 24 V, maksimaalselt 1 min.U 24 V, max. 1 min
Punktides 7.2.3, 7.2.4, 7.2.5, 7.2.6 ja 7.2.8.4 nõutud töökindluskatsete puhul võib juhul, kui mõni neis punktides nõutud katsetest, mis eelnevad töökindluskatsele, toimub sõiduki alarmsüsteemi katsete seeriana, teha töökindluskatse vaid ühe korra pärast valitud katsete teostamist, selmet teha kõnealustes punktides nõutud töökindluskatseid pärast iga valitud katset.Die Betriebsprüfungen nach den Absätzen 7.2.3, 7.2.4, 7.2.5, 7.2.6 und 7.2.8.4 können, sofern einige der gemäß diesen Absätzen vor der Betriebsprüfung durchzuführenden Prüfungen direkt hintereinander an einem einzigen FAS vorgenommen werden, nach Abschluss der ausgewählten Prüfungen ein einziges Mal durchgeführt werden, anstatt die in den genannten Absätzen aufgeführten Betriebsprüfungen nach jeder der ausgewählten Prüfungen durchzuführen.
Sõidukite tootjad ja tarnijad peavad tagama rahuldavad tulemused üksnes mitteliidetud menetluse puhul.Die Fahrzeughersteller und -lieferanten müssen nur bei nichtakkumulierten Verfahren zufrieden stellende Ergebnisse sicherstellen.
häiresignaali kestus kooskõlas punktidega 6.2.2 ja 6.3.2;Dauer des Alarms nach den Absätzen 6.2.2 und 6.3.2,

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership