Source | Target | Seda ei tohi aga kasutada regenereerimisfaasi ajal heitkoguste mõõtmisel, pigem tuleb heitmekatsed viia läbi algseadmete valmistaja juhtseadmega, mida pole muudetud. | Bei der Messung der Emissionen während der Regenerationsphase darf er jedoch nicht betätigt werden; in diesem Fall ist die Emissionsprüfung mit dem unveränderten Steuergerät des Erstausrüsters durchzuführen. |
Süsinikdioksiidi heitkoguste ja kütusekulu mõõtmine kahe regeneratiivse faasiga tsükli vahel | Messung der Kohlendioxidemission und des Kraftstoffverbrauchs zwischen zwei Zyklen, in denen Regenerationsphasen auftreten |
Keskmised süsinikdioksiidi heitkogused ja kütusekulu regenereerimisfaaside ja regenereerimisseadme laadimise vahel määratakse kindlaks ligikaudu ühesuguse ajavahemiku järel läbi viidud I tüübi töötsükli (kui neid on rohkem kui kaks) või samaväärsete mootori katsestendi tsüklite aritmeetilise keskmise põhjal. | Die durchschnittliche Kohlendioxidemission und der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch zwischen Regenerationsphasen und während der Beladung der Regenerationseinrichtung sind aus dem arithmetischen Mittel der Ergebnisse mehrerer Fahrzyklen der Prüfung Typ I oder der entsprechenden Prüfzyklen auf dem Motorprüfstand, die (bei mehr als zwei Zyklen) in annähernd gleichem zeitlichem Abstand durchgeführt wurden, zu berechnen. |
Alternatiivina võib tootja esitada andmed, mis näitavad, et süsinikdioksiidi heitkogused ja kütusekulu püsivad regenereerimisfaaside vahel (+ 4 %) konstantsed. | Der Hersteller kann auch Daten zur Verfügung stellen, um nachzuweisen, dass die Kohlendioxidemission und der Kraftstoffverbrauch zwischen den Regenerationsphasen konstant bleiben (± 4 %). |
Kõik heitkoguste mõõtmised ja arvutused tuleb teha vastavalt 6. lisale. | Alle Emissionsmessungen und Berechnungen sind nach den Vorschriften des Anhangs 6 durchzuführen. |
Keskmine heitkogus arvutatakse ühe regenereerimissüsteemi puhul käesoleva lisa punkti 3.3 kohaselt ja mitme regenereerimissüsteemi puhul käesoleva lisa punkti 3.4 kohaselt. | Die durchschnittlichen Emissionen werden für einzelne Regenerationssysteme gemäß Absatz 3.3 dieses Anhangs und für mehrfache Regenerationssysteme gemäß Absatz 3.4 dieses Anhangs berechnet. |
Laadimisprotsess ja Ki kindlaksmääramine peavad toimuma I tüüpi töötsükli käigus šassiidünamomeetril või mootori katsestendil samaväärset katsetsüklit kasutades. | Der Beladungsvorgang und die Bestimmung des Faktors Ki erfolgen während des Fahrzyklus der Prüfung Typ I auf einem Rollenprüfstand oder eines entsprechenden Prüfzyklus auf einem Motorprüfstand. |
Tsükleid võib teha järjest (s.o tsüklite vahel mootorit välja lülitamata). | Diese Zyklen dürfen ohne Unterbrechung durchgeführt werden (d. h. ohne dass der Motor zwischen den Zyklen abgeschaltet werden muss). |
Pärast mis tahes arvu tsüklite täitmist võib sõiduki šassiidünamomeetrilt eemaldada ja katset võib hiljem jätkata. | Nach einer beliebigen Anzahl von Zyklen darf das Fahrzeug vom Rollenprüfstand gefahren werden, und die Prüfung kann später fortgesetzt werden. |
Tsüklite arv (D) kahe regenereerimisfaasiga tsüklite vahel, tsüklite arv heitkoguste mõõtmisel (n) ja kõik heitkoguste mõõtmised (M’sij) tuleb registreerida 1. lisa asjakohastes punktides 4.1.11.2.1.10.1–4.1.11.2.1.10.4 või 4.1.11.2.5.4.1–4.1.11.2.5.4.4. | Die Zahl der Zyklen zwischen zwei Zyklen, in denen Regenerationsphasen auftreten (D), die Zahl der Zyklen, in denen Emissionsmessungen durchgeführt werden (n), und jede Emissionsmessung (M’sij) sind in Anhang 1 unter den Punkten 4.1.11.2.1.10.1 bis 4.1.11.2.1.10.4 bzw. 4.1.11.2.5.4.1 bis 4.1.11.2.5.4.4 einzutragen. |
Süsinikdioksiidi heitkoguste ja kütusekulu mõõtmine regenereerimisel | Messung der Kohlendioxidemission und des Kraftstoffverbrauchs während der Regeneration |
Kui sõiduk tuleb regenereerimisfaasi heitmekatse jaoks ette valmistada, siis võib selleks kasutada eeskirja nr 83 4. lisa punktis 5.3 kirjeldatud ettevalmistustsükleid või samaväärseid mootori katsestendi tsükleid, sõltuvalt punktis 3.1.2 valitud laadimistoimingust. | Die Vorbereitung des Fahrzeugs für die Emissionsprüfung während einer Regenerationsphase kann, falls erforderlich, je nach dem gewählten Beladungsverfahren nach Absatz 3.1.2 in Vorbereitungszyklen nach Anhang 4 Absatz 5.3 der Regelung Nr. 83 oder entsprechenden Prüfzyklen auf dem Motorprüfstand erfolgen. |
Esimese kehtiva heitmekatse saab teha, kui 6. lisas kirjeldatud katse- ja sõidukile esitatavad tingimused on täidetud. | Die in Anhang 6 genannten Vorschriften für die Prüfungen und das Fahrzeug müssen erfüllt sein, bevor die erste gültige Emissionsprüfung durchgeführt wird. |
Sõiduki ettevalmistamise ajal ei tohi regenereerimist toimuda. | Während der Vorbereitung des Fahrzeugs darf keine Regeneration erfolgen. |
Seda saab tagada ühega järgmistest meetoditest. | Dies kann mit Hilfe eines der nachstehenden Verfahren erreicht werden: |
Ettevalmistustsüklite ajaks võib paigaldada regenereerimissüsteemi imitatsiooni või osalise süsteemi. | Eine Attrappe eines Regenerationssystems oder ein Teilsystem darf für die Vorkonditionierungszyklen verwendet werden. |
Mis tahes muu tootja ja tüübikinnitusasutuse vahel kokkulepitud meetod. | Es kann jedes andere Verfahren angewandt werden, auf das sich der Hersteller und die Genehmigungsbehörde geeinigt haben. |
Regenereerimisprotsessi sisaldava külmkäivituse heitmekatse läbiviimisel tuleb kasutada I tüüpi töötsüklit või samaväärset mootori katsestendi tsüklit. | Eine Abgasemissionsprüfung nach einem Kaltstart einschließlich eines Regenerationsvorgangs ist in einem Fahrzyklus der Prüfung Typ I oder einem entsprechenden Prüfzyklus auf dem Motorprüfstand durchzuführen. |
Kui kahe regenereerimisfaasiga tsükli vahelised heitmekatsed viiakse läbi mootori katsestendil, siis tuleb ka regenereerimisfaasi hõlmav heitmekatse viia läbi mootori katsestendil. | Wenn die Emissionsprüfungen zwischen zwei Zyklen, in denen Regenerationsphasen auftreten, auf einem Motorprüfstand durchgeführt werden, ist die Emissionsprüfung einschließlich einer Regenerationsphase auch auf einem Motorprüfstand durchzuführen. |
Kui regenereerimiseks on vaja mitut töötsüklit, tuleb järgnevad katsetsüklid viia läbi kohe, mootorit välja lülitamata, kuni saavutatakse täielik regeneratsioon (kõik tsüklid peavad olema viidud lõpule). | Wenn für den Regenerationsvorgang mehr als ein Fahrzyklus erforderlich ist, ist der folgende Prüfzyklus (sind die folgenden Prüfzyklen), ohne dass der Motor abgeschaltet wird, unmittelbar im Anschluss an den vorhergehenden durchzuführen, bis die vollständige Regeneration erfolgt ist (jeder Zyklus muss abgeschlossen werden). |
Uue katse ülesseadmise aeg peab olema võimalikult lühike (nt kübemefiltri vahetamine). | Die für die Vorbereitung einer erneuten Prüfung (z. B. Wechsel des Partikelfilters) erforderliche Zeit muss so kurz wie möglich sein. |
Sel ajal peab mootor olema välja lülitatud. | Während dieser Zeit muss der Motor abgestellt sein. |
Süsinikdioksiidi heitkoguste ja kütusekulu väärtused regenereerimise ajal (Mri) tuleb arvutada vastavalt 6. lisale. | Die Werte der Kohlendioxidemission und des Kraftstoffverbrauchs während der Regeneration (Mri) sind nach den Vorschriften des Anhangs 6 zu berechnen. |
Täieliku regenereerimise saavutamiseks kulunud töötsüklite arv (d) tuleb registreerida. | Die Zahl der Fahrzyklen, die für eine vollständige Regeneration erforderlich sind (d), ist einzutragen. |
Ühe regenereerimissüsteemi kombineeritud süsinikdioksiidi heitkoguste ja kütusekulu arvutamine | Berechnung der Summe der Kohlendioxidemission und des Kraftstoffverbrauchs eines einzelnen Regenerationssystems |
M'sij | M'sij |
M'rij | M'rij |
kus iga arvutatud süsinikdioksiidi heitkoguse ja kütusekulu puhul: | Dabei ist bei jeder untersuchten Kohlendioxidemission und jedem untersuchten Kraftstoffverbrauch |
heitkogus (g/km) ja kütusekulu (l/100 km) töötsükli (või mootori katsestendi samaväärse tsükli) ühe osa (i) jooksul ilma regenereerimiseta; | die emittierte CO2-Masse in g/km und der Kraftstoffverbrauch in l/100 km während eines Teils (i) des Fahrzyklus (oder eines entsprechenden Prüfzyklus auf dem Motorprüfstand) ohne Regeneration, |
heitkogus (g/km) ja kütusekulu (l/100 km) töötsükli (või mootori katsestendi samaväärse tsükli) ühe osa (i) jooksul regenereerimise ajal (kui n>1, peab esimene I tüüpi katse toimuma pärast külmkäivitust ja järgnevad tsüklid pärast kuumkäivitust); | die emittierte CO2-Masse in g/km und der Kraftstoffverbrauch in l/100 km während eines Teils (i) des Fahrzyklus (oder eines entsprechenden Prüfzyklus auf dem Motorprüfstand) während der Regeneration (falls n>1, wird der erste Zyklus der Prüfung Typ I nach einem Kaltstart durchgeführt, die folgenden Zyklen werden nach einem Warmstart durchgeführt), |
keskmine CO2 heitkogus (g/km) ja kütusekulu (l/100 km) töötsükli ühe osa (i) jooksul ilma regenereerimiseta; | die mittlere emittierte CO2-Masse in g/km und der mittlere Kraftstoffverbrauch in l/100 km während eines Teils (i) des Fahrzyklus ohne Regeneration, |
keskmine CO2 heitkogus (g/km) ja kütusekulu (l/100 km) töötsükli ühe osa (i) jooksul regenereerimise ajal; | die mittlere emittierte CO2-Masse in g/km und der mittlere Kraftstoffverbrauch in l/100 km während eines Teils (i) des Fahrzyklus während der Regeneration, |
keskmine CO2 heitkogus (g/km) ja kütusekulu (l/100 km); | die mittlere emittierte CO2-Masse in g/km und der mittlere Kraftstoffverbrauch in l/100 km, |
n kahe regenereerimisfaasiga tsükli vahelisel ajal tehtud heitkoguste mõõtmise (I tüüpi töötsüklite või samaväärsete mootori katsestendi tsüklite) katsepunktide arv, ≥ 2; | n die Zahl der Prüfpunkte, an denen Emissionsmessungen (in Fahrzyklen der Prüfung Typ I oder entsprechenden Prüfzyklen auf dem Motorprüfstand) zwischen zwei Zyklen, in denen Regenerationsphasen auftreten, durchgeführt werden, ≥ 2, |
d regenereerimiseks vajalik töötsüklite arv; | d die Zahl der Fahrzyklen, die für die Regeneration erforderlich sind, |
D kahe regeneratiivse faasiga tsüklite vaheliste töötsüklite arv. | D die Zahl der Fahrzyklen zwischen zwei Zyklen, in denen Regenerationsphasen auftreten. |
Parameetrite mõõtmise näidet vt jooniselt 10/1. | Die Messgrößen sind in der Abbildung 10/1 dargestellt. |
Parameetrid, mis on saadud süsinikdioksiidi heitkoguste ja kütusekulu mõõtmise katsel regeneratiivsete tsüklite jooksul ja selliste tsüklite vahelisel ajal (skemaatiline näide, heitkogused ajavahemikul D võivad kasvada või kahaneda) | Größen, die bei der Prüfung der Kohlendioxidemission und des Kraftstoffverbrauchs während der Zyklen, in denen eine Regeneration erfolgt, und dazwischen gemessen werden (Beispielschema — die Emissionen in dem Abschnitt D können ansteigen oder abnehmen) |
heitkogus [g/km]ja kütusekulu [l/100 km] | Emission (g/km) und Kraftstoffverbrauch (l/100 km) |
Tsüklite arv | Zahl der Zyklen |
Regenereerimisteguri K arvutamine iga mõõdetud süsinikdioksiidi heitkoguse ja kütusekulu (i) puhul | Berechnung des Regenerationsfaktors K für die untersuchte Kohlendioxidemission und den untersuchten Kraftstoffverbrauch (i) |
Väärtuse Ki saab kindlaks määrata üksikseeria lõpetamise järel. | Ki kann nach Abschluss einer einzigen Prüffolge bestimmt werden. |
Mitme perioodiliselt töötava regenereerimissüsteemi kombineeritud CO2 heitkoguste ja kütusekulu arvutamine | Berechnung der Summe der CO2-Emission und des Kraftstoffverbrauchs von mehrfachen periodisch arbeitenden Regenerationssystemen |
M'sik,j | M'sik,j |
M'rik,j | M'rik,j |
heitkogus g/km ja kütusekulu l/100 km (i) kõigi protsesside k puhul ilma regenereerimiseta; | die emittierte CO2-Masse in g/km und der Kraftstoffverbrauch in l/100 km (i) ohne Regeneration bei allen Vorgängen k, |
heitkogus g/km ja kütusekulu l/100 km (i) kõigi protsesside k puhul regenereerimise ajal; | die emittierte CO2-Masse in g/km und der Kraftstoffverbrauch in l/100 km (i) während der Regeneration bei allen Vorgängen k, |
heitkogus g/km ja kütusekulu l/100 km (i) kõigi protsesside k puhul; | die emittierte CO2-Masse in g/km und der Kraftstoffverbrauch in l/100 km (i) bei allen Vorgängen k, |
heitkogus g/km ja kütusekulu l/100 km (i) protsessi k puhul ilma regenereerimiseta; | die emittierte CO2-Masse in g/km und der Kraftstoffverbrauch in l/100 km (i) ohne Regeneration bei dem Vorgang k, |
heitkogus g/km ja kütusekulu l/100 km (i) protsessi k puhul regenereerimise ajal; | die emittierte CO2-Masse in g/km und der Kraftstoffverbrauch in l/100 km (i) während der Regeneration bei dem Vorgang k, |
heitkogus g/km ja kütusekulu l/100 km (i) protsessi k puhul ühe ilma regenereerimiseta I tüübi töötsükli (või samaväärse mootori katsestendi tsükli) vältel, mis on mõõdetud punktis j; 1 ≤ j ≤ n; | die emittierte CO2-Masse in g/km und der Kraftstoffverbrauch in l/100 km (i) während eines Fahrzyklus der Prüfung Typ I (oder eines entsprechenden Prüfzyklus auf dem Motorprüfstand) ohne Regeneration bei dem Vorgang k, gemessen an Punkt j; 1 ≤ j ≤ n, |
heitkogus g/km ja kütusekulu l/100 km (i) protsessi k puhul regenereerimise ajal ühe I tüübi töötsükli (või samaväärse mootori katsestendi tsükli) vältel (kui j>1, viiakse esimene I tüübi katse läbi külma ning järgnevad tsüklid sooja mootoriga), mis on mõõdetud töötsüklis j; 1 ≤ j ≤ d; | die emittierte CO2-Masse in g/km und der Kraftstoffverbrauch in l/100 km (i) während eines Fahrzyklus der Prüfung Typ I (oder eines entsprechenden Prüfzyklus auf dem Motorprüfstand) während der Regeneration (falls j>1, wird der erste Zyklus der Prüfung Typ I nach einem Kaltstart durchgeführt, die folgenden Zyklen werden nach einem Warmstart durchgeführt), gemessen im Fahrzyklus j; 1 ≤ j ≤ d, |
protsessi k kahe regenereerimisfaasiga tsükli vahelisel ajal tehtud heitkoguse mõõtmise (I tüüpi töötsüklite või samaväärsete mootori katsestendi tsüklite) katsepunktide arv, ≥ 2; | die Zahl der Prüfpunkte für Vorgang k, an denen Emissionsmessungen (in Fahrzyklen der Prüfung Typ I oder entsprechenden Prüfzyklen auf dem Motorprüfstand) zwischen zwei Zyklen, in denen Regenerationsphasen auftreten, durchgeführt werden; ≥ 2, |
regenereerimiseks vajalike protsessi k töötsüklite arv; | die Zahl der Fahrzyklen für Vorgang k, die für die Regeneration erforderlich sind, |
kahe regenereerimisfaasiga tsükli vaheliste protsessi k töötsüklite arv; | die Zahl der Fahrzyklen für Vorgang k zwischen zwei Zyklen, in denen Regenerationsphasen auftreten. |
Joonised 10/2 ja 10/3 | Abbildungen 10/2 und 10/3 |
Heitmekatsel mõõdetud parameetrid regenereerivate tsüklite ajal ja nende vahel (skemaatiline näide) | Größen, die bei der Emissionsprüfung während der Zyklen, in denen eine Regeneration erfolgt, und dazwischen gemessen werden (Beispielschema) |
Järgnevalt kirjeldatakse joonisel 10/3 olevat skeemi üksikasjalikult lihtsa ja realistliku näitena. | Als einfaches und realistisches Beispiel wird das Schema von Abbildung 10/3 im Einzelnen beschrieben: |
DPF regeneratiivsed, ühesugustel kaugustel olevad protsessid, sarnased heitkogused (± 15 %) protsessist protsessini | DPF abstandsgleiche Regenerationsvorgänge, ähnliche Emissionen (± 15 %) von Vorgang zu Vorgang |
DeNOx väävlitustamist (SO2 eemaldamine) alustatakse enne, kui väävli mõju heitkoguses on märgatav (± 15 % mõõdetud heitkogusest), ning käesolevas näites toimub see eksotermilistel põhjustel koos viimati läbiviidud DPF regenereerimisega. | DeNOx Der Entschwefelungsvorgang (SO2-Entfernung) wird gestartet, bevor sich eine Auswirkung von Schwefel auf die Emissionen nachweisen lässt (± 15 % der gemessenen Emissionen) und findet in diesem Beispiel aus Gründen der Wärmeabgabe zusammen mit dem zuletzt durchgeführten DPF-Regenerationsvorgang statt. |