Source | Target | ventilatsiooni ehitus; | Konstruktionsart der Belüftung; |
pind (kas uurete või avadega või ilma); | Oberfläche (z. B. mit oder ohne Furchen oder Löcher); |
rumm (kas sisseehitamata või sisseehitatud seisupiduritrumliga); | Nabe (mit oder ohne integrierter Feststellbremsentrommel); |
kooste (jäik, poolujuv, ujuv jne); | Einbauart (starr, halbschwimmend, schwimmend usw.); |
südamik (kas sisseehitamata või sisseehitatud seisupiduritrumliga). | Topf (mit oder ohne integrierter Feststellbremsentrommel); |
Materjalirühm | Werkstoffgruppe |
Kõiki materjalirühmi (sealhulgas vastavaid alamrühmi) loetakse eraldi rühmadeks. | Alle Werkstoffgruppen (einschließlich ihrer jeweiligen Untergruppen) gelten als eigenständige Typen. |
Malm | Gusseisen |
Teras | Stahl |
Komposiitmaterjalid | Verbundstoffe |
Mitmest materjalist koosnev | Konstruktion aus mehreren Werkstoffen |
Piduritrumlite tüüpide kriteeriumid: | Typkriterien für Bremstrommeln |
materjalirühm (nt teras, malm, komposiitmaterjal); | Werkstoffgruppe (z. B. Stahl, Gusseisen, Verbundwerkstoff); |
rumm (rummuga/ilma); | Nabe (mit/ohne); |
komposiitehitus. | Konstruktion aus Verbundwerkstoffen. |
Katserühma kriteeriumid (ühe rühma piires) | Kriterien für Prüfgruppen (innerhalb eines Typs) |
Originaalsega vahetatavate osade puhul on võimalik katserühmades katseid teha vaid sel juhul, kui kinnituspinnad ja ketta hõõrdepinnad on ühesuguse üldkujuga. | Die Prüfung ganzer Prüfgruppen ist bei auswechselbaren Bauteilen nur möglich, wenn die Verbindung zwischen dem Einbaubereich und den Reibungsoberflächen der Bremse allgemein die gleiche Form besitzen. |
Igast allpool osutatud katserühmast vähemalt ühe variandi puhul tehakse katsed, mison sätestatud 10., 11. ja 12. lisas. | Aus jeder der folgenden Prüfgruppen ist mindestens eine Variante den entsprechenden in den Anhängen 10, 11 oder 12 enthaltenen Prüfungen zu unterziehen. |
Katserühmas valitakse selline variant varuosa katsetamiseks, mille puhul on kineetilise energia ja sellele vastava varuosa massi suhe suurim. | Es wird die Variante aus einer Prüfgruppe zur Prüfung des Ersatz-Bauteils ausgewählt, die das größteVerhältnis von kinetischer Energie zur Masse des ihr unmittelbar entsprechenden Ersatz-Bauteils aufweist: |
Siin: | Dabei sind: |
on sellise sõiduki maksimaalne valmistajakiirus, kuhu on paigaldatud varuosa (haagiste puhul eeldatakse, et vmax, i on vähemalt 80 km/h) | bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs, in das das Bauteil eingebaut ist (bei Anhängern wird von einer vmax, i von mindestens 80 km/h ausgegangen); |
m katsetatav mass, nagu määratletud 11. lisa punktis 3.2.1.2 ja 12. lisa punktis 3.2.1.2 | m Prüfmasse gemäß Absatz 3.2.1.2 Anhang 11 und Absatz 3.2.1.2 Anhang 12; |
asjaomase sõiduki varuosa mass | Masse des Ersatz-Bauteils des entsprechenden Fahrzeugs. |
Asenduspidurikettad | Ersatz-Bremsscheiben |
M1-, M2-, N1-, N2-, O1- ja O2-kategooria sõidukite asenduspiduriketaste katserühmade moodustamise kriteeriumid | Kriterien zur Bildung von Prüfgruppen von in Fahrzeugen der Klassen M1, M2, N1, N2, O1 und O2 eingebauten Ersatz-Bremsscheiben |
ja 12. lisa punktides 1–4 sätestatud katsete katserühmad. | Prüfgruppe hinsichtlich der in Anhang 11 Absätze 1 bis 4 oder Anhang 12 genannten Prüfungen |
Sellesse katserühma kuuluvad kõik pidurikettad, mille ketta välisläbimõõt ei erine rohkem kui 6 mm ja mille ketta paksus ei erine üle 4 mm. | Zu dieser Prüfgruppe zählen alle Bremsscheiben, bei denen der Scheibenaußendurchmesser eine Abweichung um höchstens 6 mm und die Scheibendicke eine Abweichung um höchstens 4 mm aufweisen. |
Ühe materjalirühma piires peab iga erineva materjali kohta esitama tõendusmaterjali selle kohta, et 11. ja 12. lisas esitatud nõuded on täidetud. | Werden in einer Werkstoffgruppe verschiedene Werkstoffe verwendet, ist für jeden einzelnen Werkstoff ein Nachweis über die Einhaltung der in den Anhängen 11 oder 12 enthaltenen Anforderungen vorzulegen. |
M3-, N3-, O3- ja O4-kategooria sõidukite asenduspiduriketaste katserühmade moodustamise kriteeriumid | Kriterien zur Bildung von Prüfgruppen von in Fahrzeugen der Klassen M3, N3, O3 und O4 eingebauten Ersatz-Bremsscheiben |
Asenduspiduritrumlid | Ersatz-Bremstrommeln |
M1-, M2-, N1-, N2-, O1- ja O2-kategooria sõidukite asenduspiduritrumlite katserühmade moodustamise kriteeriumid | Kriterien zur Bildung von Prüfgruppen von in Fahrzeugen der Klassen M1, M2, N1, N2, O1 und O2 eingebauten Ersatz-Bremstrommeln |
Sellesse katserühma kuuluvad kõik piduritrumlid, mille trumli siseläbimõõt ei erine rohkem kui 30 mm ja mille trummelpiduriseadme (pidurikotsi) laius ei erine üle 10 mm. | Zu dieser Prüfgruppe zählen alle Bremstrommeln, bei denen der Trommelinnendurchmesser eine Abweichung um höchstens 30 mm und die Bremsbackenbreite der Trommelbremse eine Abweichung um höchstens 10 mm aufweisen. |
M3-, N3-, O3- ja O4-kategooria sõidukite asenduspiduritrumlite katserühmade moodustamise kriteeriumid | Kriterien zur Bildung von Prüfgruppen von in Fahrzeugen der Klassen M3, N3, O3 und O4 eingebauten Ersatz-Bremstrommeln |
Sellesse katserühma kuuluvad kõik piduritrumlid, mille trumli siseläbimõõt ei erine rohkem kui 10 protsenti väikseima mõõdu suhtes ja mille trummelpiduriseadme (piduriklotsi) laius ei erine üle 40 mm. | Zu dieser Prüfgruppe zählen alle Bremstrommeln, bei denen der Trommelinnendurchmesser eine Abweichung um höchstens 10 % (in Bezug auf den niedrigsten Wert) und die Bremsbackenbreite der Trommelbremse eine Abweichung um höchstens40 mm aufweisen. |
Asenduspiduriketaste ja -trumlite hindamine | Prüfbereiche bei Ersatz-Bremsscheiben/-trommeln |
Originaalsete osadega võrreldes kontrollitakse asenduspidurikettaid ja -trumleid järgmiste näitajate osas (vt ka 10. lisa). | Ersatz-Bremsscheiben/-trommeln sind im Vergleich mit den Original-Bauteilen auf die folgenden geltenden Merkmale hin zu überprüfen (siehe auch Anhang 10): |
Ketta/trumli läbimõõt ja sealhulgas hõõrdepindade läbimõõdud (kui ketaspiduril on sisseehitatud seisupiduritrummel, tuleb kontrollida mõlemat läbimõõtu). | Durchmesser der Scheibe/Trommel sowie der Reibungsoberfläche (bei Scheibenbremsen mit integrierter Feststellbremstrommel sind beide Durchmesser zu prüfen); |
Ketta paksus (originaalsed mõõtmed ja vähim lubatud kulumine) – koostepinnast suunaga välimise hõõrdepinna poole. | Scheibendicke (ursprüngliche Abmessungen und Angabe des maximal zulässigen Verschleißes) — Einbaufläche relativ zur äußeren Reibungsoberfläche; |
Koosteääriku paksus. | Einbauflanschdicke; |
Kinnitusavade/poltide jaotusringjoone läbimõõt. | Lochkreisdurchmesser von Befestigungslöchern/-bolzen; |
Kinnitusavade/poltide arv. | Anzahl der Befestigungslöcher/-bolzen; |
Koosteääriku läbimõõt. | Einbauflanschdurchmesser; |
Tsentreerimisviis (nt kas keskpoldiga või kinnitustihvtide/tikkpoltidega). | Art der Zentrierung (Zentrierzapfen oder Befestigungsbolzen); |
Kui piduriketastel on sisseehitatud seisupiduritrumlid, hõõrdepinna laius ja uurete mõõtmed, kui on olemas soojuspaisumise uurded. | bei Bremsscheiben mit integrierten Feststellbremstrommeln sind die Breite der Reibungsoberfläche und alle Hitzeausgleichsrillen zu prüfen; |
Ventileeritavate piduriketaste puhul lisaks: | bei belüfteten Bremsscheiben zusätzlich: |
ventileerimise viis (sisemine/välimine); | die Belüftungsart (intern/extern); |
ribide ja tugede arv; | die Anzahl der verschiedenen Verstärkungsstücke; |
õhukanali mõõde. | die Abmessungen der Belüftungsleitung. |
Tasakaalustamisnõuded | Auswuchtmaßnahme |
Tasakaalustamisnõuded asenduspiduriketaste/-trumlite puhul peavad olema kooskõlas asendatava originaalse osa kohta kehtivate nõuetega. | Die Auswuchtmaßnahme bei Ersatz-Bremsscheiben/-trommeln muss derjenigen des ausgetauschten Original-Bauteils entsprechen. |
Hõõrdepindade kulumisnõuete hindamine | Bewertung des Verschleißzustandes der Reibungsoberflächen |
Järgida sõiduki tootja esitatud kriteeriume. | Die Kriterien des Fahrzeugherstellers sind einzuhalten. |
Tehnilisel teenistusel tuleb katsetada teatavat tüüpi asenduspiduriketaste/trumlite (vt punkti 3.3.2) kõiki katserühmasid (vt punkti 5.3.6.. | Jede Prüfgruppe (siehe 5.3.6) innerhalb eines bestimmten Typs einer Ersatz-Bremsscheibe/-trommel (siehe 3.3.2) ist vom Technischen Dienst zu prüfen. |
Katsearuanne | Prüfprotokoll |
Tuleb koostada katseprotokoll, mis sisaldab vähemat käesoleva eeskirja 13. lisas sätestatud teavet. | Es ist ein Prüfprotokoll zu erstellen, das mindestens die in Anhang 13 dieser Regelung aufgeführten Angaben enthält. |
PAKENDAMINE JA MÄRGISTAMINE | VERPACKUNG UND KENNZEICHNUNG |
Pakendamise ja märgistamise nõuded, mis on seotud piduri asendushõõrdkatete komplekti tüübiga, trummelpiduri asendushõõrdkatte tüübiga ja trummelpiduri asendushõõrdkattega | Vorschriften für die Verpackung und Kennzeichnung eines Typs einer Ersatz-Bremsbelag-Einheit, eines Typs eines Ersatz-Trommelbremsbelags oder eines Ersatz-Trommelbremsbelags. |
Käesoleva eeskirja kohaselt kinnitatud tüübile vastavaid piduri asendushõõrdkatete komplekte või trummelpiduri asendushõõrdkatteid turustatakse teljekomplektidena. | Ersatz-Bremsbelag-Einheiten oder Ersatz-Trommelbremsbeläge, die mit einem Typ übereinstimmen, für den eine Genehmigung gemäß dieser Regelung erteilt worden ist, müssen satzweise für die einzelnen Achsen verkauft werden. |
Iga teljekomplekt pakendatakse pitseeritud pakendisse, et oleks näha, kas seda on eelnevalt avatud. | Jeder Satz muss in einer versiegelten Verpackung enthalten sein, die so beschaffen ist, dass ein vorheriges Öffnen erkennbar ist. |
Igal pakendil peavad olema järgmised andmed: | Aus jeder Packung müssen folgende Informationen ersichtlich sein: |