Source | Target | Katse tegemiseks kasutatakse uut ketast, asjaomase sõiduki originaalset pidurisadulat ning uusi piduri hõõrdkatete komplekte, millel on olemas tüübikinnitus vastavalt eeskirjale nr 13, 13-H või 90 (samades tingimustes, nagu sõidukile paigaldatuna, nt kaitsemääre peab olema eemaldatud). | Die Prüfung wird mit einer neuen Bremsscheibe, einem Original-Bremssattel des (der) betreffenden Fahrzeugs (Fahrzeuge) und neuen Ersatz-Bremsbelag-Einheiten des (der) betreffenden Fahrzeugs (Fahrzeuge) durchgeführt, die gemäß den Regelungen Nr. 13, Nr. 13-H oder Nr. 90 typgeprüft wurden (im Zustand wie am Fahrzeug montiert, z. B. Entfernung des Schutzfetts). |
Kui vaja, võib katse ajal vahetada välja kulunud piduri hõõrdkatted. | Abgenutzte Bremsbeläge dürfen während der Prüfung ersetzt werden, falls erforderlich. |
Piduriketta soojusliku väsimise katse tingimused | Prüfbedingungen (Prüfung der Bremsscheiben auf thermische Ermüdung) |
Inertsdünamomeetri inertsimoment määratakse 11. lisa punktides 3.2.1, 3.2.1.1 ja 3.2.1.2 sätestatud nõuete kohaselt. | Die Schwungmasse des Schwungmassenprüfstands muss gemäß den Vorschriften in den Absätzen 3.2.1, 3.2.1.1 und 3.2.1.2 von Anhang 11 bestimmt werden. |
Dünamomeetri pöörlemiskiirus katses peab vastama sõiduki joonkiirusele, mis määratakse kõnealuse sõidukitüübi puhul lubatud suurima ja väikseima rehvi keskmise dünaamiline veereraadiuse järgi. | Die Umdrehungsgeschwindigkeit des Prüfstands muss der linearen Prüfgeschwindigkeit des Fahrzeugs entsprechen; dabei ist der Durchschnitt aus den Werten des größten und des kleinsten dynamischen Rollradius der Reifen zu berücksichtigen, die für dieses Fahrzeug zugelassen sind. |
Piduriketta soojusliku väsimise katse plaan | Prüfprogramm (Prüfung der Bremsscheiben auf thermische Ermüdung) |
Katsetamiseks esitatud piduri hõõrdkatted paigaldatakse asjaomastele piduritele ja neid töödeldakse (töötatakse sisse) 3. lisa punkti 1.1.2 menetluse kohaselt. | Die zu prüfenden Bremsbeläge müssen an den entsprechenden Bremsen montiert sein und nach dem Verfahren von Anhang 3 Absatz 1.1.2 eingefahren werden: |
Tabel A11/4.1.1.1.2 | Tabelle A11/4.1.1.1.2. |
Katsenõuded | Prüfvorschrift |
Soojusliku väsimise katse | Prüfung auf thermische Ermüdung |
Sõidukikategooriad | Fahrzeugklassen |
Pidurdamise viis | Art der Bremsung |
Järjestikused pidurdamised | Aufeinander folgende Bremsungen |
Pidurdusintervall (= ttotal) | Bremsintervall (= ttotal) |
Pidurduste arv tsüklis | Zahl der Bremsungen pro Zyklus |
Pidurduse jõumoment aeglustusel: | Bremsmoment entsprechend einer Verzögerung von |
Pidurdustsüklite koguarv | Gesamtzahl der Bremszyklen |
100 või 150 (vt 4.1.1.1.3) | 100 oder 150 (siehe 4.1.1.1.3) |
Pidurdamine | Bremsungen |
Algtemperatuur iga tsükli esimesel pidurdusel | Anfangstemperatur bei jeder 1. Bremsung in jedem Zyklus |
vmax valitakse varuosa katsetamiseks nii, et sellele vastava sõiduki kineetilise energia ja ketta massi suhe oleks suurim; | die für die Prüfung des Ersatzteils zu verwendende vmax ist die des Fahrzeugs mit dem größten Verhältnis von Bewegungsenergie zu Scheibenmasse; |
tegelik pidurdamisperiood pidurdamisel; | tatsächliche Bremsdauer während der Bremsung; |
väikseim aeglustusaeg võrreldes vastava sõiduki aeglustusjõuga; | Mindestbeschleunigungszeit in Abhängigkeit von der Beschleunigungskraft des jeweiligen Fahrzeugs; |
puhkeaeg; | Ruhezeit; |
pidurdusintervall (tbra + tacc + trest). | Bremsintervall (tbra + tacc + trest). |
Piduriketta soojusliku väsimise katse tulemused | Prüfergebnis (Prüfung der Bremsscheiben auf thermische Ermüdung) |
Katse on edukalt lõppenud, kui on sooritatud vähemalt 150 tsüklit ilma kahjustuse või purunemiseta. | Die Prüfung gilt als bestanden, wenn mindestens 150 Zyklen abgeschlossen worden sind, ohne dass es zu Schäden oder zum Ausfall gekommen ist. |
Kui katse jooksul ei õnnestunud sooritada 150 tsüklit, kuid ilma kahjustuse või purunemiseta on sooritatud vähemalt 100 tsüklit, korratakse katset uue varuosaga. | Sind weniger als 150, aber mehr als 100 Zyklen abgeschlossen worden, ohne dass es zu Schäden oder Ausfall gekommen ist, muss die Prüfung mit einem neuen Ersatzteil wiederholt werden. |
Sellisel juhul peab selleks, et varuosa katse läbiks, mõlemas katses sooritama üle 100 tsükli ilma kahjustuse või purunemiseta. | In einem solchen Fall müssen in beiden Prüfungen über 100 Zyklen ohne Schäden oder Ausfall abgeschlossen werden, damit das Teil die Prüfung besteht. |
Kui ilma kahjustuse või purunemiseta sooritatakse vähem kui 100 tsüklit, tuleb teha katse originaalse osaga ja võrrelda katsetulemusi. | Sind weniger als 100 Zyklen abgeschlossen worden, bevor es zu Schäden oder zum Ausfall kommt, sollte eine Prüfung mit dem Originalteil durchgeführt und sollten die Ergebnisse verglichen werden. |
Kui kahjustuse või purunemiseta sooritatud tsüklite arv ei jää originaalse osaga sooritatud tsüklite arvust väiksemaks kui 10 protsenti, loetakse osa katse edukalt läbinuks. | Ist der Schaden- oder der Versagenspunkt nicht schlechter als die Anzahl der Zyklen für das Originalteil minus 10 Prozent, gilt die Prüfung als bestanden. |
Kahjustus tähendab siin järgmist: | Unter Schaden wird in diesem Zusammenhang verstanden: |
hõõrdepinna radiaalsed praod, mille pikkus ületab 2/3 hõõrdepinna radiaalsuunalisest mõõtmest; | Radialrisse in der Reibungsoberfläche, die länger sind als 2/3 der radialen Höhe der Reibungsoberfläche; |
hõõrdepinna praod, mis ulatuvad hõõrdepinna sisemise või välimise servani; | Risse in der Reibungsoberfläche, die bis zum inneren oder äußeren Durchmesser der Reibungsoberfläche reichen; |
hõõrdepinna murdumine; | Durchgangsriss in einem Reibring; |
igasugused struktuuri kahjustused, mis on väljaspool hõõrdepinda. | jegliche Art von strukturellen Schäden oder Rissen außerhalb der Reibungsoberfläche. |
Sõidukid registrimassiga>7,5 t | Fahrzeuge mit einer zulässigen Höchstmasse über 7,5 t |
Järgmise katseplaani kohaselt katsetatakse piduritrumleid kui pidurisüsteemi osa. | Mithilfe des nachstehenden Prüfprogramms werden Bremstrommeln als Bauteile des Bremssystems geprüft. |
Selles katses ei simuleerita tegelikke sõiduolusid, tegemist on vaid osa katsetamisega. | Das Programm dient nicht der Imitation tatsächlicher Fahrbedingungen, sondern es ist als reine Bauteilprüfung zu verstehen. |
Tabelis A11/4.1.1.2.1.1 on esitatud selliste pidurite näitajad, mida praegu kasutatakse sõidukitel registrimassiga>7,5 t. | Die in der nachstehenden Tabelle A11/4.1.1.2.1.1 aufgezählten Parameter decken die Bremsen ab, die derzeit üblicherweise in Fahrzeugen mit einer zulässigen Höchstmasse>7,5 t zum Einsatz kommen. |
Tabel A11/4.1.1.2.1.1 | Tabelle A11/4.1.1.2.1.1 |
Ketta välisläbimõõt | Außendurchmesser der Scheibe |
Katse parameeter | Prüfparameter |
Varustuse näide | Ausrüstungsbeispiel |
Katsemass m | Prüfmasse m |
„Piduri mõõt” / väikseim võimalik velje mõõt | „Bremsengröße“/kleinstmögliche Felgengröße |
Inertsdünamomeetri inertsimoment määratakse 11. lisa punktis 3.2.1 sätestatud nõuete kohaselt, võttes arvesse eelnevas tabelis sätestatud parameetreid (katsemass ja rdyn). | Die Schwungmasse des Schwungmassenprüfstands muss gemäß den Vorschriften in Absatz 3.2.1 von Anhang 11 in Verbindung mit den in der obenstehenden Tabelle genannten Parametern (Prüfmasse und rdyn) bestimmt werden. |
Dünamomeetri pöörlemiskiirus katses peab vastama sõiduki joonkiirusele, mis määratakse rehvi dünaamiliste veereraadiuste järgi, mis on sätestatud tabelis A11/4.1.1.2.1.1. | Die Umdrehungsgeschwindigkeit des Prüfstands muss der linearen Prüfgeschwindigkeit des Fahrzeugs entsprechen; dabei sind die dynamischen Rollradien in Tabelle A11/4.1.1.2.1.1 zugrunde zu legen. |
Sõidukid registrimassiga>3,5 t ja ≤ 7,5 t | Fahrzeuge mit einer zulässigen Höchstmasse ab 3,5 t bis einschließlich 7,5 t |
Sõidukite puhul registrimassiga>3,5 t ja ≤ 7,5 t, mille jaoks ei kehti tabelis A11/4.1.1.2.1.1 esitatud parameetrid, valitakse parameetrid (sõiduki suurim registrimass, suurim rehvivarustuse mõõt) nii, et nendega oleks hõlmatud asenduspiduritrumli kasutamisala halvim juht. | Für Fahrzeuge mit einer zulässigen Höchstmasse>3,5 t und ≤ 7,5 t, für die die in Tabelle A11/4.1.1.2.1.1 aufgezählten Parameter nicht gelten, sind die Prüfparameter so auszuwählen, dass der ungünstigste Fall, der dem Einsatzbereich der Ersatz-Bremstrommel zugrunde gelegt wurde (zulässige Höchstmasse des Fahrzeugs, maximale Reifenausrüstungsgröße) abgedeckt ist. |
Tabel A11/4.1.1.2.2 | Tabelle A11/4.1.1.2.2 |
Ettevalmistamine | Einfahrverfahren: |
100 pidurdust | 100 Bremsungen |
Algkiirus: 60 km/h | Anfangsgeschwindigkeit: 60 km/h |
Lõppkiirus: 30 km/h | Endgeschwindigkeit: 30 km/h |
dm vaheldumisi 1 m/s2 ja 2 m/s2 | dm wechselnd zwischen 1 m/s2 und 2 m/s2 |
Algtemperatuur: ≤ 300 °C (alustatakse toatemperatuuril) | Anfangstemperatur: ≤ 300 °C (angefangen bei Raumtemperatur) |
Tavapärane pidurdamine | Konditioniertes Bremsen |
10 pidurdust 60 kuni 30 km/h | 10 Bremsungen von 60 auf 30 km/h |
Algtemperatuur: ≤ 250 °C | Anfangstemperatur: ≤ 250 °C |