Estonian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vastupidavuse katsedPrüfungen der Widerstandsfähigkeit:
Soojusliku väsimise katse:Prüfung auf thermische Ermüdung:
Näidis nrMuster Nr.
Kahjustusteta kulgenud tsüklid:Zyklen ohne Schäden gemäß
Vastavalt lisa 11 punktidele 4.1.1.1.3/4.1.1.2.3/4.2.1.2.3Anhang 11: Absatz 4.1.1.1.3/4.1.1.2.3/4.2.1.2.3
Vastavalt lisa 12 punktidele 4.1.1.1.3/4.1.1.2.3/4.2.1.1.3/4.2.1.2.3 (1)Anhang 12: Absatz 4.1.1.1.3/4.1.1.2.3/4.2.1.1.3/4.2.1.2.3 (1)
Suure koormuse katse:Prüfung bei hoher Last:
Vastavalt lisa 11 punktidele 4.1.2.1.3/4.1.2.2.3/4.2.2.1.3/4.2.2.2.3Anhang 11: Absatz 4.1.2.1.3/4.1.2.2.3/4.2.2.1.3/4.2.2.2.3
Vastavalt lisa 12 punktidele 4.1.2.2.3/4.2.2.1.3/4.2.2.2.3 (1)Anhang 12: Absatz 4.1.2.2.3/4.2.2.1.3/4.2.2.2.3 (1)
KatsedokumendidPrüfunterlagen
LiitedAnlagen
Liide …Anlage …
Katse kuupäev: …Datum der Prüfung: …
See katse on tehtud ja katsetulemused esitatud vastavalt eeskirjale nr 90 (mida on viimati muudetud 02-seeria muudatustega).Die Durchführung dieser Prüfung und die Angabe der Ergebnisse erfolgten nach der Regelung Nr. 90, zuletzt geändert durch die Änderungsserie 02.
Katse teinud tehniline teenistusTechnischer Dienst, der die Prüfung durchgeführt hat:
Allkiri: … Kuupäev: …Unterschrift: … Datum: …
Vajaduse korral.Falls zutreffend.
mvaruosa, imErsatz-Bauteil, i
m varuosa,im Ersatz-Bauteil, i
Kui tüübikinnituse omanik lõpetab täielikult eeskirja kohaselt tüübikinnituse saanud varuosa tootmise, teatab ta sellest tüübikinnituse andnud asutusele.Stellt der Inhaber der Genehmigung die Produktion eines nach dieser Regelung genehmigten Ersatzteils endgültig ein, so hat er hierüber die Behörde, die die Genehmigung erteilt hat, zu verständigen.
Ketaspiduriseadme märgistamise näidisBeispiel für die Kennzeichnung einer Bremsklotz-Einheit
Trummelpiduriseadme märgistamise näidisBeispiel für die Kennzeichnung einer Bremsbackeneinheit
vair = 0,33 vvair = 0,33 v
alatesvon
Käesoleva eeskirja staatust ja jõustumise kuupäeva tuleb kontrollida ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni staatust käsitleva dokumendi TRANS/WP.29/343 viimasest versioonist, mis on kättesaadav Internetis aadressilDer Status dieser Regelung und das Datum ihres Inkrafttretens sind der neuesten Fassung des UN/ECE-Statusdokuments TRANS/WP.29/343 zu entnehmen, das von folgender Website abgerufen werden kann:
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni (UN/ECE) eeskiri nr 10 – Ühtsed sätted, mis käsitlevad sõidukite tüübikinnitust seoses elektromagnetilise ühilduvusegaRegelung Nr. 10 der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE) — Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit
Sisaldab kogu kehtivat teksti kuni:Einschließlich aller gültigen Texte bis:
eeria muudatused – 28. oktoober 2011Änderungsserie 04 — 28. Oktober 2011
versiooni parandus – jõustumiskuupäev: 28. oktoober 2011Berichtigung 1 zu Revision 4 — Tag des Inkrafttretens: 28. Oktober 2011
eeria muudatuste 1. täiendus – jõustumiskuupäev: 26. juuli 2012Ergänzung 1 zur Änderungsserie 04 — Tag des Inkrafttretens: 26. Juli 2012
Selliste koostude nõuded, mida ei kasutata „RESSi laadimisel elektrivõrgust”Vorschriften für andere Konfigurationen als „RESS im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz gekoppelt“
Lisanõuded koostude kohta, mida kasutatakse „RESSi elektrivõrgust laadimise režiimis”Zusätzliche Vorschriften für die Konfiguration „RESS im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz gekoppelt“
Sõiduki tüübikinnituse muutmine või laiendamine pärast elektrilise/elektroonilise alakoostu lisamist või asendamist8. Änderung oder Erweiterung der Genehmigung eines Fahrzeugtyps nach Einbau einer zusätzlichen elektrischen/elektronischen Unterbaugruppe (EUB) oder Ersatz einer elektrischen/elektronischen Unterbaugruppe
tootmise lõplikku peatamistEndgültige Einstellung der Produktion
Sõiduki või elektrilise/elektroonilise alakoostu tüübikinnituse muutmine või laiendamine12. Änderung und Erweiterung der Genehmigung eines Fahrzeugtyps oder eines Typs einer elektrischen/elektronischen Unterbaugruppe
Tüübikinnituskatseid korraldavate tehniliste teenistuste ja tüübikinnitusasutuste nimed ja aadressidNamen undAnschriften der Technischen Dienste, die die Prüfungen für die Genehmigung durchführen, und der Typgenehmigungsbehörden
LIITEDANLAGEN
1 Käesolevas eeskirjas viidatud standardite loetelu1 Verzeichnis der Normen, auf die in dieser Regelung Bezug genommen wird
2 Sõiduki lairiba võrdluspiirid2 Breitband-Bezugsgrenzwerte für Fahrzeuge
4 Sõiduki kitsasriba võrdluspiirid4 Schmalband-Bezugsgrenzwerte für Fahrzeuge
6 Elektriline/elektrooniline alakoost6 Elektrische/Elektronische Unterbaugruppe
1 Tüübikinnitusmärkide näidised1 Beispiele für Anordnungen der Genehmigungszeichen
Teatis sõiduki tüübikinnituse kohta seoses elektromagnetilise ühilduvusegaInformationsdokument für die Typgenehmigung eines Fahrzeuges hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit
Teatis elektrilise/elektroonilise alakoostu tüübikinnituse kohta seoses elektromagnetilise ühilduvusegaInformationsdokument für die Typgenehmigung einer elektrischen/elektronischen Unterbaugruppe hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit
Teatis sõiduki / osa / eraldi seadmestiku tüübikinnituse andmise, tüübikinnituse laiendamise, tüübikinnituse andmisest keeldumise, tüübikinnituse tühistamise või tootmise lõpliku peatamise kohta vastavalt eeskirjale nr 10Mitteilung über die Genehmigung oder die Erweiterung oder die Versagung oder die Zurücknahme einer Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Typ eines Fahrzeugs/eines Bauteils/einer selbstständigen technischen Einheit nach der Regelung Nr. 10
Teatis elektrilise/elektroonilise alakoostu tüübikinnituse andmise, tüübikinnituse laiendamise, tüübikinnituse andmisest keeldumise, tüübikinnituse tühistamise võitootmise lõpliku peatamise kohta vastavalt eeskirjale nr 10Mitteilung über die Genehmigung oder die Erweiterung oder die Versagung oder die Zurücknahme einer Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Typ eines Fahrzeugs/eines Bauteils/einer selbstständigen technischen Einheit nach der Regelung Nr. 10
4 Sõidukite lairiba elektromagnethäiringu mõõtmise meetod4 Verfahren zur Messung breitbandiger elektromagnetischer Störstrahlungen von Fahrzeugen
5 Sõidukite kitsasriba elektromagnethäiringu mõõtmise meetod5 Verfahren zur Messung schmalbandiger elektromagnetischer Störstrahlungen von Fahrzeugen
6 Sõidukite elektromagnetkiirguse häirekindluse katsetamise meetod6 Verfahren zur Prüfung der Störfestigkeit von Fahrzeugen gegen elektromagnetische Strahlungen
7 Elektriliste/elektrooniliste alakoostude lairiba elektromagnethäiringu mõõtmise meetod7 Verfahren zur Messung breitbandiger elektromagnetischer Störstrahlungen von elektrischen/elektronischen Unterbaugruppen
8 Elektriliste/elektrooniliste alakoostude kitsasriba elektromagnethäiringu mõõtmise meetod8 Verfahren zur Messung schmalbandiger elektromagnetischer Störstrahlungen von elektrischen/elektronischen Unterbaugruppen
9 Elektriliste/elektrooniliste alakoostude elektromagnetkiirguse häirekindluse katsetamise meetod(id)9 Verfahren zur Prüfung der Störfestigkeit von elektrischen/elektronischen Unterbaugruppen gegen elektromagnetische Strahlung
10 Elektriliste/elektrooniliste alakoostude siirdeprotsessidest lähtuvate häirete kindluse ja kiirguse katsetamise meetod(id)10 Verfahren zur Prüfung der Störfestigkeit und der Störungsaussendungen von elektrischen/elektronischen Unterbaugruppen
11 Sõiduki vahelduvvoolujuhtmetes tekkivate vooluharmoonikute häiringu katsetamise meetod(id)11 Verfahren zur Prüfung auf Oberschwingungen, die an den vom Fahrzeug wegführenden Wechselstromkabeln erzeugt werden
12 Sõiduki vahelduvvoolujuhtmetes pinge muutustest, pinge kõikumistest ja värelusest tekkiva häiringu katsetamise meetod(id)12 Verfahren zur Prüfung auf Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker, die an den vom Fahrzeug wegführenden Wechselstromleitungen erzeugt werden
13 Sõiduki vahelduv- või alalisvoolujuhtmetes tekkivate raadiosageduslike häirete katsetamise meetod(id)13 Verfahren zur Prüfung auf leitungsgeführte Hochfrequenzstörungen, die an den vom Fahrzeug wegführenden Wechsel- oder Gleichstromleitungen erzeugt werden
14 Sõiduki võrgu- ja kaugsideühendustest tekkivate raadiosageduslike häirete katsetamise meetod(id)14 Verfahren zur Prüfung auf leitungsgeführte Hochfrequenzstörungen durch Netz- und Telekommunikationszugriffe vom Fahrzeug aus
15 Meetod(id) sõiduki häirekindluse katsetamiseks vahelduv- või alalisvoolujuhtmetes tekkivate kiirete mittestatsionaarsete impulsside või impulsipaketi suhtes15 Verfahren zur Prüfung der Störfestigkeit von Fahrzeugen gegenüber schnellen transienten elektrischen Störgrößen/Burst an Wechsel- und Gleichstromleitungen
16 Meetod(id) sõiduki häirekindluse katsetamiseks vahelduv- või alalisvoolujuhtmetes tekkivate pingemuhkude suhtes16 Verfahren zur Prüfung der Störfestigkeit von Fahrzeugen gegenüber Stoßspannungen an Wechselstrom- und Gleichstromleitungen
Käesolevat eeskirja kohaldatakse:Diese Regelung gilt für:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership