Source | Target | Elektriliste/elektrooniliste alakoostude toitejuhtmetes tekkivate mittestatsionaarsete häirete emissioon | Aussendung von leitungsgeführten Störungen an Versorgungsleitungen durch EUBs |
Elektrilisi/elektroonilisi alakooste, mida ei lülitata, millel puuduvad lülitid või millega ei kaasne induktiivkoormust, ei pea mittestatsionaarse emissiooni suhtes katsetama ning neid peetakse punkti 6.9 nõuetele vastavaks. | Elektrische/Elektronische Unterbaugruppen, die nicht verschaltet sind, keine Schalter oder Induktivitäten enthalten, müssen nicht auf vorübergehende leitungsgeführte Emissionen geprüft werden und entsprechen den Anforderungen von Absatz 6.9. |
Vastuvõtjate funktsioneerimise kadu häirekindluskatse ajal, kui katsesignaal jääb vastuvõtja ribalaiusesse (raadiosagedust välistav riba), nagu on määratletud konkreetsete raadiosideteenuste/-toodete kohta ühtlustatud rahvusvahelises elektromagnetilise ühilduvuse standardis (EMC), ei tähenda tingimata kriteeriumidele mittevastamist. | Der Funktionsverlust der Empfänger während der Störfestigkeitsprüfung, wenn das Prüfsignal innerhalb der Bandbreite des Empfängers liegt („RF exclusion band“), die für den/das spezifische/n Funkdienst/Produkt in der harmonisierten internationalen EMV-Norm festgelegt ist, ist nicht notwendigerweise ein Kriterium für das Nichtbestehen. |
Raadiosagedussaatjaid tuleb katsetada edastusrežiimil. | RF-Sender werden im Sendebetrieb geprüft. |
Käesoleva eeskirjaga ei reguleerita vajalikku ribalaiusesse jäävat soovitud kiirgust (nt raadiosagedussaatjate süsteemidest lähtuvat) ega ribavälist raadiokiirgust. | Erwünschte Aussendungen (z. B. von RF-Sendern) innerhalb der notwendigen Bandbreite und Nebenband-Aussendungen werden für die Zwecke dieser Regelung nicht berücksichtigt. |
Käesoleva eeskirjaga reguleeritakse kõrvalkiirgust. | Nebenwellen-Aussendungen unterliegen dieser Regelung. |
„Vajalik ribalaius” – asjaomasele kiirgusklassile vastav ribalaius, mis võimaldab edastada informatsiooni vajaliku kiiruse ja kvaliteediga, mida näevad ette eritingimused (Rahvusvahelise Telekommunikatsiooni Liidu (ITU) raadioside-eeskirjade nr 1.152 artikkel 1). | „Notwendige Bandbreite“ bedeutet für eine gegebene Klasse von Aussendungen die Breite des Frequenzbereichs, die gerade ausreichend ist, um die Übertragung von Informationen mit der unter festgelegten Bedingungen erforderlichen Geschwindigkeit und Qualität zu gewährleisten (Artikel 1, Nr. 1.152 der Vollzugsordnung für den Funkdienst, Internationale Fernmeldeunion (ITU)). |
„Ribaväline kiirgus” – vahetult vajalikust ribalaiusest välja jääv sagedus (välja jäävad sagedused), mis tekivad modulatsiooniprotsessi käigus, välja arvatud kõrvalkiirgus (ITU raadioside-eeskirjade nr 1.144 artikkel 1). | „Nebenband-Aussendungen“ bedeutet Aussendungen auf einem Frequenzbereich oder Frequenzbereichen, die unmittelbar neben der notwendigen Bandbreite liegen, die sich aus dem Modulationsvorgang ergibt, Nebenwellen-Aussendungen jedoch ausgenommen (Artikel 1, Nr. 1.144 der ITU-Vollzugsordnung für den Funkdienst). |
„Kõrvalkiirgus” – iga modulatsiooniprotsessi käigus tekivad soovimatud lisasignaalid. | „Nebenwellen-Aussendung“: In jedem Modulationsvorgang gibt es zusätzliche unerwünschte Signale. |
Termin, mis neid kõiki hõlmab, on kõrvalkiirgus. | Sie werden unter dem Begriff „Nebenwellen-Aussendungen“ zusammengefasst. |
Kõrvalkiirgus on vajalikust ribalaiusest välja jääv sagedus (välja jäävad sagedused), mille taset saab summutada informatsiooni edastamist mõjutamata. | „Nebenwellen-Aussendungen“ sind Emissionen auf einem Frequenzbereich oder Frequenzbereichen, die unmittelbar neben der notwendigen Bandbreite liegen und deren Niveau verringert werden kann, ohne dass die damit zusammenhängende Übertragung von Informationen betroffen ist. |
Kõrvalkiirgus hõlmab vooluharmoonikute kiirgust, parasiitkiirgust, intermodulatsiooni saadusi ja sagedusmuundamise saadusi, kuid ei hõlma ribavälist kiirgust (ITU raadioside-eeskirjade nr 1.145 artikkel 1). | Nebenwellen-Aussendungen umfassen Oberwellenemissionen, Störemissionen, Störemissionen aus Intermodulation und Frequenzumsetzung, jedoch keine Nebenband-Aussendungen (Artikel 1 Nr. 1.145 der ITU-Vollzugsordnung für den Funkdienst). |
LISANÕUDED KOOSTUDE KOHTA, MIDA KASUTATAKSE „RESSi ELEKTRIVÕRGUST LAADIMISE REŽIIMIS” | ZUSÄTZLICHE VORSCHRIFTEN FÜR DIE KONFIGURATION „RESS IM LADEBETRIEB MIT DEM VERSORGUNGSNETZ GEKOPPELT“ |
Sõiduk ja selle elektriline/elektrooniline süsteem (elektrilised/elektroonilised süsteemid) kavandatakse, ehitatakse ja paigaldatakse nii, et sõiduk vastaks „RESSi elektrivõrgust laadimise režiimi” koostu puhul käesoleva eeskirja nõuetele. | Ein Fahrzeug und seine elektrischen/elektronischen Systeme sind so zu konstruieren, zu bauen und auszurüsten, dass das Fahrzeug in der Konfiguration „RESS im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz gekoppelt“ die Anforderungen dieser Regelung erfüllen. |
„RESSi elektrivõrgust laadimise režiimi” koostu kuuluvat sõidukit katsetatakse tekkiva kiirguse, kiirgushäirete kindluse, juhtivusliku kiirguse ja juhtivuslike häirete kindluse suhtes. | Ein Fahrzeug in der Konfiguration „RESS im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz gekoppelt“ ist auf gestrahlte und leitungsgeführte Störungen und auf Störfestigkeit gegenüber gestrahlten und leitungsgeführten Störungen zu prüfen. |
Enne katsetamist peab tehniline teenistus koostöös tootjaga ette valmistama „RESSi elektrivõrgust laadimise režiimi” koostu katseplaani, mis sisaldab vähemalt töörežiimi, stimuleeritud funktsiooni või funktsioone, jälgitavat funktsiooni või jälgitavaid funktsioone, katse läbimise/mitteläbimise kriteeriumi või kriteeriume ja ettenähtud kiirgust. | Vor der Prüfung muss der Technische Dienst in Zusammenarbeit mit dem Hersteller einen Prüfplan für die Konfiguration „RESS im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz gekoppelt“ erstellen, der mindestens die Vorgehensweise, simulierte Funktion(en), überprüfte Funktion(en), Kriterien für Bestehen/Nichtbestehen und geplante Emissionen enthält. |
Sõiduki vahelduvvoolujuhtmetes tekkivate vooluharmoonikute kiirguse nõuded | Vorschriften für die Aussendung von Oberschwingungen an von Fahrzeugen wegführenden Wechselstromleitungen |
Teatavat sõidukitüüpi esindava sõiduki vahelduvvoolutoitejuhtmetes tekkivate vooluharmoonikute kiirgust mõõdetakse lisas 11 kirjeldatud meetodi abil. | Die Emission der Oberschwingungen, die an den von einem für seinen Typ repräsentativen Fahrzeug wegführenden Wechselstromleitungen erzeugt werden, ist nach dem in Anhang 11 beschriebenen Verfahren zu messen. |
Sõiduki tüübikinnituseks nõutavad piirnormid | Typgenehmigungsgrenzwerte für Fahrzeuge |
Kui mõõtmised tehakse lisas 11 kirjeldatud meetodiga, on nimivoolu ≤ 16 A faasi kohta määratletud piirmäärad esitatud standardis IEC 61000-3-2 (väljaanne 3.2 – 2005 + Amd1: 2008 + Amd2: 2009) ja tabelis 3. | Werden Messungen nach dem in Anhang 11 beschriebenen Verfahren durchgeführt, gelten die Grenzwerte für einen Eingangsstrom ≤ 16 A je Leiter, die in IEC 61000-3-2 (Ausgabe 3.2: 2005 + Änderung 1: 2008 + Änderung 2: 2009 sowie in nachstehender Tabelle aufgeführt sind. |
Vooluharmoonikute lubatud maksimumarv (nimivool ≤ 16 A faasi kohta) | Höchstzulässige Oberschwingungen (Geräte-Eingangsstrom ≤ 16 A je Leiter) |
Vooluharmooniku järk | Ordnungszahl der Oberschwingung |
Harmooniku lubatud maksimumvoolutugevus | Höchstzulässiger Oberschwingungsstrom |
Paaritud vooluharmoonikud | Ungerade Oberschwingungen |
Paaris vooluharmoonikud | Gerade Oberschwingungen |
Kui mõõtmised tehakse lisas 11 kirjeldatud meetodiga, on nimivoolu>16 A ja ≤ 75 A faasi kohta määratletud piirimäärad esitatud standardis IEC 61000-3-12 (väljaanne 1.0 – 2004) ja tabelites 4, 5 ja 6. | Werden Messungen nach dem in Anhang 11 beschriebenen Verfahren durchgeführt, gelten die Grenzwerte für einen Eingangsstrom>16 A und ≤ 75 A, die in IEC 61000-3-12 (Ausgabe 1.0: 2004) sowie in den Tabellen 4, 5 und 6 aufgeführt sind. |
Harmoonikute lubatud maksimumjärk (nimivool>16 A ja ≤ 75 A faasi kohta) muude kui tasakaalustatud kolmefaasiliste seadmete puhul | Höchstzulässige Oberschwingungen (Eingangsstrom>16 A und ≤ 75 A je Leiter) für andere Ausrüstungsteile als symmetrische Drehstromausrüstungen |
või madalama järgu paaris vooluharmooniku suhteline väärtus peab olema 16/n %. | Relative Werte für gerade Oberschwingungen, die bis zu 12 betragen, müssen niedriger sein als 16/n %. |
dast kõrgemaid paaris vooluharmoonikuid võetakse THD-s ja PWHD-s arvesse kui paarituid vooluharmoonikuid. | Gerade Oberschwingungen über 12 werden im Klirrfaktor (THD) und im gewichteten Klirrfaktor (PWHD) in derselben Weise berücksichtigt wie ungerade Oberschwingungen. |
Lineaarne interpoleerimine Rsce järjestikuste väärtuste vahel on lubatud. | Eine lineare Interpolation zwischen aufeinander folgenden Werten für die Scheinleistung (Rsce) ist zulässig. |
Minimaalne Rsce | Mindest-Rsce |
Lubatav ühe harmooniku suhteline voolutugevus In/I1 % | Zulässiger einzelner Oberschwingungsstrom In/I1 % |
Harmooniku maksimaalne suhteline voolutugevus % | Höchster harmonischer Schwingungsanteil in % |
Vooluharmoonikute lubatud maksimumjärk (nimivool>16 A ja ≤ 75 A faasi kohta) tasakaalustatud kolmefaasiliste seadmete puhul | Höchstzulässige Oberschwingungen (Eingangsstrom>16 A und ≤ 75 A je Leiter) für symmetrische Drehstromausrüstungen |
Vooluharmoonikute lubatud maksimumarv (nimivool>16 A ja ≤ 75 A faasi kohta) kolmefaasiliste seadmete puhul eritingimustes | Höchstzulässige Oberschwingungen (Eingangsstrom>16 A und ≤ 75 A je Leiter) für symmetrische Drehstromausrüstungen unter spezifischen Bedingungen |
Lubatav ühe harmooniku suhteline voolutugevus In/I1 | Zulässiger einzelner Oberschwingungsstrom In/I1 % |
Sõidukite vahelduvvoolujuhtmetes pingemuutustest, pingekõikumistest ja värelusest tekkivaid häiringuid käsitlevad nõuded. | Vorschriften hinsichtlich Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker an von Fahrzeugen wegführenden Wechselstromleitungen |
Teatava tüübi representatiivsõiduki vahelduvvoolujuhtmetes pinge muutustest, pinge kõikumistest ja värelusest tekkivaid häiringuid mõõdetakse lisas 12 kirjeldatud meetodiga. | Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker, die an den Wechselstromleitungen erzeugt werden, die von einem für seinen Typ repräsentativen Fahrzeug wegführen, sind nach dem in Anhang 12 beschriebenen Verfahren zu messen. |
Kui mõõtmised tehakse lisas 12 kirjeldatud meetodil, on ≤ 16 A (faasi kohta) nimivoolu puhul ja ilma ühendamistingimusteta ühendamise puhul määratletud piirmäärad esitatud standardis IEC 61000-3-3 (väljaanne 2.0 – 2008) ja tabelis 7. | Werden Messungen nach dem in Anhang 12 beschriebenen Verfahren durchgeführt, gelten die Grenzwerte für einen Bemessungsstrom ≤ 16 A, der keiner Sonderanschlussbedingung unterliegt, die in IEC 61000-3-3 (Ausgabe 2.0: 2008) sowie in Tabelle 7 aufgeführt sind. |
Maksimaalsed lubatud pingemuutused, pinge kõikumised ja värelus (seadmed nimivooluga ≤ 16 A faasi kohta, mis ühendatakse ilma ühendustingimusteta) | Höchstzulässige Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker (Bemessungsstrom ≤ 16 A je Leiter, der keiner Sonderanschlussbedingung unterliegt) |
Väärtused esitatud standardi 61000-3-3 punktis 5. | Werte gemäß IEC 61000-3-3 Abschnitt 5 |
Kui mõõtmised tehakse lisas 12 kirjeldatud meetodiga, on nimivooluga>16 A ja ≤ 75 A (faasi kohta) seadmete kohta, mis ühendatakse ühendustingimuste kohaselt, määratletud piirnormid esitatud standardis IEC 61000-3-11 (väljaanne 1.0 – 2000) ja tabelis 8. | Werden Messungen nach dem in Anhang 12 beschriebenen Verfahren durchgeführt, gelten als Grenzwerte für Bemessungsströme>16 A und ≤ 75 A je Leiter, die einer Sonderanschlussbedingung unterliegen, diejenigen, die in IEC 61000-3-11 (Ausgabe 1.0: 2000) sowie in Tabelle 8 aufgeführt sind. |
Maksimaalsed lubatud pingemuutused, pinge kõikumised ja värelus (seadmed nimivooluga>16 A ja ≤ 75 faasi kohta, mis ühendatakse vastavalt ühendustingimustele) | Höchstzulässige Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker (Bemessungsstrom>16 A und ≤ 75 A je Leiter, keine Sonderanschlussbedingung) |
Väärtused esitatud standardi IEC 61000-3-11 (väljaanne 1.0 – 2000) punktis 5 | Es gelten die Werte in IEC 61000-3-11 (Ausgabe 1.0: 2000), Abschnitt 5. |
Sõidukite vahelduv- või alalisvoolujuhtmetes tekkivate raadiosageduslike häirete nõuded | Vorschriften hinsichtlich leitungsgeführter Hochfrequenzstörungen an von Fahrzeugen wegführenden Gleich- oder Wechselstromleitungen |
Teatava tüübi representatiivsõiduki vahelduv- või alalisvoolujuhtmetes tekitatud raadiosageduse põhjustatud juhitud häirete emissiooni mõõdetakse lisas 13 kirjeldatud meetodiga. | Leitungsgeführte Hochfrequenzstörungen, die anden Gleich- oder Wechselstromleitungen erzeugt werden, die von einem für seinen Typ repräsentativen Fahrzeug wegführen, sind nach dem in Anhang 13 beschriebenen Verfahren zu messen. |
Kui mõõtmised tehakse lisas 13 kirjeldatud meetodiga, on vahelduvvoolujuhtmetes määratletud piirnormid esitatud standardis IEC 61000-6-3 (väljaanne 2.0-2006) ja tabelis 9. | Werden Messungen nach dem in Anhang 13 beschriebenen Verfahren durchgeführt, gelten die Grenzwerte für Wechselstromleitungen, die in IEC 61000-6-3 (Ausgabe 2.0: 2006) sowie in Tabelle 9 aufgeführt sind. |
Vahelduvvoolujuhtmetes tekkivate raadiosageduslike häirete lubatud maksimumväärtused | Höchstzulässige leitungsgeführte Hochfrequenzstörungen an Wechselstromleitungen |
Sagedus (MHz) | Frequenz (MHz) |
Piirnormid ja detektorid | Grenzwerte und Detektor |
66 kuni 56 dBμV (kvaasitipp) | 66-56 dBμV (Quasi-Spitzenwert) |
56 kuni 46 dBμV (keskmine) | 56-46 dBμV (Mittelwert) |
(sageduse logaritmiga lineaarselt vähenev) | (lineare Abnahme mit Logarithmus der Frequenz) |
56 dBμV (kvaasitipp) | 56 dBμV (Quasi-Spitzenwert) |
46 dBμV (keskmine) | 46 dBμV (Mittelwert) |
Kui mõõtmised tehakse lisas 13 kirjeldatud meetodiga, on alalisvoolujuhtmetes määratletud piirnormid esitatud standardis IEC 61000-6-3 (väljaanne 2.0 – 2006) ja tabelis 10. | Werden Messungen nach dem in Anhang 13 beschriebenen Verfahren durchgeführt, gelten die Grenzwerte für Gleichstromleitungen, die in IEC 61000-6-3 (Ausgabe 2.0: 2006) sowie in Tabelle 10 aufgeführt sind. |
Alalisvoolujuhtmetes tekitatud raadiosageduse põhjustatud juhitud häirete lubatud maksimum | Höchstzulässige leitungsgeführte Hochfrequenzstörungen an Gleichstromleitungen |
Nõuded, mis käsitlevad raadiosageduslikke häireid, mis tekivad sõidukitest võrgule ja kaugsidele juurdepääsul. | Vorschriften hinsichtlich leitungsgeführter Hochfrequenzstörungen durch Netz- und Telekommunikationszugriffe vom Fahrzeug aus |
Selliseid raadiosageduslikke häireid, mis tekivad sõidukitest võrgule ja telekommunikatsioonile juurdepääsul teatava tüübi representatiivsõidukis, mõõdetakse lisas 14 kirjeldatud meetodiga. | Leitungsgeführte Hochfrequenzstörungen, die durch die Netz- und Telekommunikationszugriffe eines für seinen Typ repräsentativen Fahrzeugs erzeugt werden, sind nach dem in Anhang 14 beschriebenen Verfahren zu messen. |
Kui mõõtmised tehakse lisas 14 kirjeldatud meetodiga, on võrgu ja kaugside kasutamise puhul määratletud piirnormid esitatud standardis IEC 61000-6-3 (väljaanne 2.0 – 2006) ja tabelis 11. | Werden Messungen nach dem in Anhang 14 beschriebenen Verfahren durchgeführt, gelten die Grenzwerte für Netz- und Telekommunikationszugriffe, die in IEC 61000-6-3 (Ausgabe 2.0: 2006) sowie in Tabelle 11 aufgeführt sind. |