Estonian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
lisa. Mootorrataste tekitatud müra mõõtmise meetodid ja vahendidANHANG 3 — Verfahren und Geräte zur Messung der Geräuschentwicklung von Krafträdern
lisa. Katsekohale esitatavad nõudedANHANG 4 — Vorschriften für die Prüfstrecke
lisa. Kiudmaterjaliga täidetud väljalaske- või summutisüsteemidANHANG 5 — Auspuffschalldämpfer mit Faserstoffen
lisa. Helirõhutasemete ülemmääradANHANG 6 — Maximale Grenzwerte der Schallpegel
lisa. Mürataset käsitlevad lisasättedANHANG 7 — Zusätzliche Bestimmungen zu Geräuschemissionen (Additional Sound Emission Provisions, ASEP)
lisa. Kinnitus mürataset käsitlevatele lisasätetele vastavuse kohtaANHANG 8 — Erklärung über die Einhaltung der zusätzlichen Bestimmungen zu Geräuschemissionen (ASEP)
Käesolevat eeskirjakohaldatakse L3-kategooria sõidukite [1]suhtes seoses müraga.Diese Regelung gilt für Fahrzeuge der Klasse L3 [1]hinsichtlich der Geräuschentwicklung.
MÕISTED, MÄÄRATLUSED JA SÜMBOLIDBEGRIFFSBESTIMMUNGEN
Käesolevas eeskirjas kasutatakse järgmisi mõisteid:Im Sinne dieser Regelung bedeuten:
„mootorratta tüübikinnitus” – mootorratta tüübikinnitus seoses müraga;„Genehmigung eines Kraftrades“ die Genehmigung eines Typs eines Kraftrades hinsichtlich der Geräuschentwicklung;
„mootorratta tüüp vastavalt müratasemele ja väljalaskesüsteemile” – mootorrattad, mis ei erine üksteisest järgmiste oluliste tunnuste poolest:„Typ eines Kraftrads hinsichtlich seines Schallpegels und seiner Auspuffanlage“ Krafträder, die sich in folgenden wesentlichen Punkten nicht voneinander unterscheiden:
mootori tüüp (kahe- või neljataktiline, kolb- või rootormootor, silindrite arv ja maht, karburaatorite või sissepritsesüsteemide arv ja tüüp, klappide paigutus, nimivõimsus ja sellele vastav mootori pöörlemiskiirus).Motortyp (Zweitakt- oder Viertaktmotor, Hubkolben- oder Kreiskolbenmotor, Zahl der Zylinder und Hubraum, Zahl und Typ der Vergaser oder Einspritzanlagen, Anordnung der Ventile, höchste Nettoleistung bei entsprechender Motordrehzahl).
Rootormootorite puhul arvestatakse mootori mahuks kahekordne kambri maht;Bei Kreiskolbenmotoren entspricht der Hubraum dem Doppelten des Kammervolumens.
jõuülekandesüsteem, eelkõige käikude arv ja jõuülekandearvud;Getriebe, insbesondere Zahl und Übersetzungsverhältnisse der Gänge;
väljalaske- või summutisüsteemide arv, tüüp ja paigutus;Zahl, Typ und Anordnung der Auspuff- oder Schalldämpferanlagen.
„väljalaske- või summutisüsteem” – mootorratta mootori ja väljalaskesüsteemi tekitatud müra vähendamiseks vajalike osade terviklik komplekt;„Auspuff- oder Schalldämpferanlage“ ein vollständiger Satz der Bauteile, die zur Dämpfung des von dem Motor eines Kraftrads und seiner Auspuffanlage verursachten Geräusches erforderlich sind;
„mitteoriginaalosana paigaldatud väljalaske- või summutisüsteem” väljalaske- või summutisüsteem, mis erineb oma tüübilt süsteemist, mis oli sõidukile paigaldatud tüübikinnituse andmise või laiendamise ajal;„nichtoriginale Auspuff- oder Schalldämpferanlage“ eine Anlage eines anderen Typs als derjenigen, mit der das Fahrzeug zum Zeitpunkt der Erteilung der Genehmigung oder der Erweiterung der Genehmigung ausgerüstet war;
„erinevat tüüpi väljalaske- või summutisüsteemid” – süsteemid, mis erinevad põhimõtteliselt mõne järgmise tunnuse poolest:„Auspuff- oder Schalldämpferanlagen unterschiedlicher Typen“ Anlagen, die untereinander wesentliche Unterschiede aufweisen, wie zum Beispiel
süsteemid, mis koosnevad erinevaid tehase tähiseid või kaubamärke kandvatest osadest;Anlagen, deren Bauteile mit unterschiedlichen Fabrik- oder Handelsmarken gekennzeichnet sind,
süsteemid, mille mis tahes osa valmistamisel kasutatud materjalid on erinevate omadustega või mille osad on erineva kuju või suurusega;Anlagen, bei denen die Werkstoffeigenschaften eines beliebigen Bauteils unterschiedlich sind oder deren Bauteile eine unterschiedliche Form oder Größe haben,
süsteemid, milles vähemalt ühe osa tööpõhimõtted on erinevad;Anlagen, bei denen die Wirkungsweise mindestens eines Bauteils unterschiedlich ist, oder
süsteemid, mis koosnevad omavahel erinevalt kombineeritud osadest;Anlagen, bei denen die Bauteile unterschiedlich zusammengebaut sind.
„väljalaske- või summutisüsteemi osa” – üksikosa, mis koos teiste osadega moodustab väljalaskesüsteemi (näiteks väljalasketorustik, tegelik summuti) ja sisselaskesüsteemi (õhufilter), kui see on olemas.„Bauteil einer Auspuffanlage“ eines der einzelnen Bauteile, die zusammen die Auspuffanlage (wie zum Beispiel die Auspuffrohre, der eigentliche Schalldämpfer) und gegebenenfalls das Ansaugsystem (Ansaugluftfilter) bilden.
Kui mootor tuleb maksimaalsele lubatud müratasemele vastamiseks varustada sisselaskesüsteemiga (õhufiltri ja/või sisselaskemüra summutiga), käsitatakse filtrit ja/või summutit väljalaskesüsteemiga võrdse tähtsusega osadena;Wenn der Motor mit einem Ansaugsystem (Ansaugluftfilter und/oder Ansauggeräuschdämpfer) versehen sein muss, damit die höchstzulässigen Schallpegel nicht überschritten werden, werden der Filter und/oder der Geräuschdämpfer wie Bauteile behandelt, die dieselbe Bedeutung wie die Auspuffanlage haben.
„tühimass” (nagu on määratletud standardi ISO 6726:1988 punktis 4.1.2) – tavakasutuseks ettevalmistatud ja allpool loetletud varustusega sõiduki mass:„Masse des Fahrzeugs in fahrbereitem Zustand“ (laut Definition in Abschnitt 4.1.2 von ISO 6726: 1988) die Masse des Fahrzeugs in fahrbereitem Zustand einschließlich der folgenden Ausstattung:
kogu elektrisüsteem, sealhulgas tootja tarnitud valgustus- ja signaalseadmed;vollständige elektrische Anlage einschließlich der vom Hersteller gelieferten Beleuchtungs- und Signaleinrichtung,
kõik õigusnormidega ette nähtud instrumendid ja varustus, mida arvestatakse sõiduki kuivmassi arvutamisel;alle Instrumente und Ausrüstungsteile, die aufgrund der gesetzlichen Vorschriften, gemäß denen die Messung der Fahrzeugtrockenmasse erfolgt, erforderlich sind,
kõik sõiduki mis tahes osa nõuetekohaseks toimimiseks vajalikud vedelikud, kusjuures kütusepaak peab olema täidetud vähemalt 90 % ulatuses tootja täpsustatud mahutavusest;vollständige Befüllung mit den Flüssigkeiten, um das ordnungsgemäße Funktionieren jedes Fahrzeugteils zu gewährleisten, sowie Befüllung des Kraftstofftanks mit mindestens 90 % des vom Hersteller angegebenen Fassungsvermögens,
lisavarustus, mida tootja tavaliselt tarnib lisaks tavakasutuseks vajalikule varustusele (tööriistakomplekt, pakiraam(id), tuuleklaas(id), kaitsevahendid jne).normalerweise vom Hersteller zusätzlich zu dem für das normale Funktionieren erforderlichen Zubehör mitgelieferten Zubehörs (Werkzeugtasche, Gepäckträger, Windschutzscheibe(n), Schutzausrüstung usw.).
Selgitused:Zeichenerklärung:
kütuse ja õli segul töötavate sõidukite puhul:Für Fahrzeuge, die mit einem Kraftstoff/Ölgemisch betrieben werden, gilt Folgendes:
kui kütus ja õli on eelnevalt segatud, tähistab sõna „kütus” kütuse ja õli sellist segu;Werden Kraftstoff und Öl als Gemisch zugeführt, ist die Bezeichnung „Kraftstoff“ so auszulegen, dass hierunter das Gemisch aus Benzin und Öl verstanden wird.
kui kütust ja õli doseeritakse eraldi, tähistatakse sõnaga „kütus” ainult bensiini.Erfolgt die Zuführung von Kraftstoff und Öl getrennt, ist die Bezeichnung„Kraftstoff“ so auszulegen, dass hierunter ausschließlich das Benzin verstanden wird.
[Sellisel juhul on õli juba hõlmatud käesoleva punkti alapunktiga c];[Das „Öl“ ist in diesem Fall bereits im Unterabsatz c dieses Absatzes inbegriffen.]
„maksimaalne nimivõimsus” – mootori nimivõimsus, nagu see on määratletud standardis ISO 4106:2004.Die „Nennleistung“ ist die Nennleistung des Motors gemäß ISO 4106:2004.
Pn tähistab maksimaalse nimivõimsuse arvulist väärtust kilovattides;Das Zeichen Pn bezeichnet den numerischen Wert der Nennleistung in Kilowatt.
„mootori nominaalkiirus” – mootori pöörlemiskiirus, mille juures mootor saavutab tootja märgitud maksimaalse nimivõimsuse.„Nenndrehzahl des Motors“ die Drehzahl des Motors, bei der der Motor die vom Hersteller angegebene Nennleistung abgibt.
S tähistab mootori nominaalkiiruse arvulist väärtust väljendatuna pööretes minuti kohta [2];2.9.Das Zeichen S bezeichnet den numerischen Wert der Nenndrehzahl in Umdrehungen pro Minute [2].2.9.
„võimsuse ja massi suhte indeks” – sõiduki maksimaalse nimivõimsuse ja massi suhe.„Leistungs-Masse-Verhältnis“ das Verhältnis der Nennleistung eines Fahrzeugs zu seiner Masse.
See arvutatakse järgmiselt:Es ist wie folgt definiert:
kus mkerb tähistab punktis2.6 määratletud tühimassi arvulist väärtust, mida väljendatakse kilogrammides.Dabei ist mkerb der numerische Wert der Masse des Fahrzeugs in fahrbereitem Zustand gemäß der Definition in Absatz 2.6 in Kilogramm.
Võimsuse ja massi suhte indeksit tähistab PMR;Das Leistungs-Masse-Verhältnis wird mit dem Zeichen PMR bezeichnet.
„suurim kiirus” – sõiduki suurim kiirus nagu see on määratletud standardis ISO 7117:1995.„Höchstgeschwindigkeit“ die Fahrzeughöchstgeschwindigkeit gemäß der Definition in ISO 7117:1995.
Suurimat kiirust tähistab vmax;Die Höchstgeschwindigkeit wird mit dem Zeichen vmax bezeichnet.
„fikseeritud ülekandearv” – selline jõuülekande kontroll, mille korral jõuülekandearv ei saa katse ajal muutuda;„Verriegelung eines Gangs“ bezeichnet eine Vorkehrung, die verhindert, dass das Getriebe während der Prüfung schaltet;
„mootor” – sõiduki jõuallikas ilma eemaldatavate lisatarvikuteta;„Motor“ das Antriebselement des Fahrzeugs ohne abnehmbares Zubehör.
Alljärgnevas tabelis on esitatud kõik käesolevas eeskirjas kasutatud tähised.Die folgende Tabelle enthält alle in dieser Regelung verwendeten Zeichen:
TähisZeichen
ÜhikudEinheiten
SelgitusBedeutung
ViideBezieht sich auf
Virtuaalne joon katserajalgedachte Linie auf der Prüfstrecke
lisa – joonis 1Anhang 4 -Abbildung 1
Etteantud võrdluskiirendusberechnete Beschleunigung
lisa – punkt 1.3.3.3.1.2Anhang 3 - 1.4.2
Etteantud sihtkiirendusvorgeschriebene Bezugsbeschleunigung
Ülekandearvu kaalutegurGang-Gewichtungsfaktor
lisa – punkt 1.4.3Anhang 3 - 1.4.3
Osaline võimsustegurTeillastfaktor
lisa – punkt 1.4.4Anhang 3 - 1.4.4

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership