Source | Target | asukioad, mis kuuluvad CN-koodide 070820, 07133200 alla ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodi 110610 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | Adzuki beans falling within CN codes 070820, 07133200 and processed products thereof falling under CN code such as 110610 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
mustikad ja neist valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095 alla; | blueberries and processed products thereof falling within CN codes 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095; |
hõlmikpuu pähklid, mis kuuluvad CN-koodi 08029085 alla ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodide 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 alla; | ginkgo nut falling within CN code 08029085 and processed products thereof falling within CN codes such as 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095; |
jaapani aprikoosid, mis kuuluvad CN-koodi 08094005 alla ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodide 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 alla; | Japanese apricot falling within CN codes 08094005, and processed products thereof falling within CN codes such as 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095; |
tsitrusviljad, mis kuuluvad CN-koodi 0805 alla, tsitrusviljade koor, mis kuulub CN-koodi 08140000 alla, ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodide 08119019, 08119039, 08119095, 08129025, 08129098, 08134095 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | citrus fruit falling within CN code 0805, peel of citrus fruit falling within CN code 08140000 and processed products thereof falling within CN codes such as 08119019, 08119039, 08119095, 08129025, 08129098, 08134095 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
jaapani hurmaad, mis kuuluvad CN-koodi 08107000 alla ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodide 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | Japanese persimmon falling within CN code 08107000 and processed products thereof falling within CN codes such as 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
granaatõunad, mis kuuluvad CN-koodi 08109075 alla ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodide 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | pomegranate falling within CN code 08109075 and processed products thereof falling within CN codes such as 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
viietine akeebia (Akebia quinata) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 ja 08134095 alla; | chocolate vine (Akebia quinata) and processed productsthereof falling within CN codes 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 and 08134095; |
ebaküdooniad (Chaenomeles), mis kuuluvad CN-koodi 08109075 alla ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodide 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | pome fruit (Chaenomeles) falling within CN code 08109075 and processed products thereof falling within CN codes such as 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
söödav asimiina (Asimina triloba), mis kuulub CN-koodi 08109075 alla ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodide 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | pawpaws (Asimina triloba) falling within CN code 08109075 and processed products thereof falling within CN codes such as 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
pirnid, mis kuuluvad CN-koodi 08083010 alla ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodide 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134030 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | pears falling within CN code 08083010 and processed products thereof falling within CN codes such as 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134030 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
kastanid, mis kuuluvad CN-koodide 08024100 ja 08024200 alla ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodide 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | chestnuts falling within CN codes 08024100 and 08024200 and processed products thereof falling within CN codes such as 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
kreeka pähklid, mis kuuluvad CN-koodide 08023100 ja 08023200 alla ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad näiteks CN-koodide 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | walnuts falling within CN codes 08023100 and 08023200 and processed products thereof falling within CN codes such as 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
heinputke liik (Angelica keiskei) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | Ashitaba (Angelica keiskei) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290; |
jaapani katkujuur (Petasites japonicus), selle võsud ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | giant butterbur (fuki), Japanese butterbur scape (Petasites japonicus) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290; |
jaapani ingver, mis kuulub CN-koodide 070999, 071080, 071190, 071290 alla ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 20089949, 20089967 alla; | Japanese ginger (Myoga) falling within CN codes 070999, 071080, 071190, 071290 and processed products thereof such as those falling within CN codes 20089949, 20089967; |
araalia (Aralia sp.) söödavad osad ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | edible parts of Aralia sp. and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290; |
bambusevõrsed (Phyllostacys pubescens) ning neist valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 ja 200591 alla; | bamboo shoot (Phyllostacys pubescens) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 and 200591; |
harilik kilpjalg (Pteridium aquilinum) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | bracken (Pteridium aquilinum) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290; |
jaapani vasaabia (Wasabia japonica) söödavad osad ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190, 071290 ja 091099 alla; | edible parts of Japanese horseradish or wasabi (Wasabia japonica) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190, 071290 and 091099; |
jaava vesiputk (Oenanthe javanica) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | Japanese parsley (Oenanthe javanica) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290; |
pipra-koldpuu (Zanthoxylum piperitum), mis kuulub CN-koodi 091099 alla; | Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum) falling within CN code 091099; |
jaapani osmunda (Osmunda japonica) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | Japanese royal fern (Osmunda japonica) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290; |
eleuterokoki (Eleutherococcus sciadophylloides) võrsed ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | koshiabura (shoot of Eleuterococcus sciadophylloides) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290; |
rästirohu liik (Parasenecio delphiniifolius) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) and processed products thereof falling within CN code 070999,, 071080, 071190 and 071290; |
harilik laanesõnajalg Matteuccia struthioptheris ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | ostrich fern (Matteuccia struthioptheris) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290; |
mägihosta (Hosta Montana) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | plantain lily (Hosta Montana) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290; |
nõgeselise liik (Elatostoma umbellatum var. majus) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 alla; | uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290; |
võidulauk (Allium victorialis subsp. Platyphyllum) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070310, 071080, 071190, 071220 and 071290 alla; | victory onion (Allium victorialis subsp. Platyphyllum) and processed products thereof falling within CN codes 070310, 071080, 071190071220 and 071290; |
jaapani ohakas (Cirsium japonicum) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | thistle (Cirsium japonicum) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
odajas rästirohi (Cacalia hastata ssp orientalis) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | yobusumaso (Honma) (Cacalia hastata ssp orientalis) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
vahva sabaohakas (Synurus pungens) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | Synurus pungens (Oyamabokuchi) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
põldosi (Equisetum arvense) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190 ja 071290 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | field horsetail (Equisetum arvense) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
mõru ehk jaapani aktiniidia (Actinidia polygama) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 ja 08134095 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | Actinidia polygama (silver vine) and processed products thereof falling within CN codes 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 and 08134095 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
harilik taro (Colocasia esculenta) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodi 071440 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | Taro (Colocasia esculenta) and processed products thereof falling within CN code 071440 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
söödav jakoonijuur (Smallanthus sonchifolius) ning sellest valmistatud tooted, mis kuuluvad CN-koodide 070999, 071080, 071190, 071290 ja 071490 [1]Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | Yacon (Smallanthus sonchifolius) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190, 071290 and 071490 [1]the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
liittooted, mis sisaldavad üle 50 % ulatuses tooteid, millele on osutatud käesoleva lisa punktides a, b, c ja d. | compound products containing more than 50 % of the products referred to in the headings (a), (b), (c), and (d) of this Annex. |
Kõnealuste toodete loetelu vaadatakse läbi enne 31. märtsi 2013, võttes arvesse 2012. septembrist kuni 2012. aasta detsembrini saadud analüüsitulemusi. | the listing of these products will be reviewed before 31 March 2013 taking into account the analytical results obtained in the period from September 2012 until December 2012. |
Asjakohane on ette näha kõnealuste sätete järgmine läbivaatamine ajaks, kui selguvad kolmanda avariijärgse kasvuperioodi proovivõtu- ja analüüsitulemused sööda ja toidu radioaktiivsuse taseme kohta, st hiljemalt 31. märtsiks 2014. | It is appropriate to foresee a next review of the provisions when the results of sampling and analysis on the presence of radioactivity of feed and food of the third growing season after the accident will be available, i.e. by 31 March 2014. |
Toodete puhul, mille saagikoristus toimub peamiselt teise kasvuperioodi teisel poolel ning mille kõik andmed teise kasvuperioodi kohta ei ole seetõttu veel kättesaadavad, on siiski asjakohane ette näha, et neid tooteid käsitlevad sätted vaadatakse üle 31. märtsiks 2013. | However, for the products for which the harvest is mainly in the second part of the second growing season and therefore all the data of the second growing season are not yet available, it is appropriate to foresee a review of the provisions for these products by 31 March 2013. |
Selitus- ja kääritamisprotsess vähendab märgatavalt alkohoolse joogi radioaktiivsust Selleks et vähendada Jaapani ametiasutuste ja ka sellest riigist importivate liikmesriikide pädevate asutuste halduskoormust, on seega asjakohane jätta käesoleva määruse reguleerimisalast välja teatavad muud alkohoolsed joogid. | The process of polishing and fermentation reduces the radioactivity in the alcoholic beverage to a significant extent. It is therefore appropriate to exclude certain other alcoholic beverages from the scope of this Regulation in order to reduce the administrative burden for the Japanese authorities and the competent authorities of the importing Member States. |
Nõukogu määrus (EL) nr 998/2012, | Council Regulation (EU) No 998/2012 |
kalapüügivõimaluste jaotamise kohta protokolli alusel, millega määratakse kindlaks ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Kiribati Vabariigi vahel sõlmitud kalandusalase partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus | on the allocation of fishing opportunities under the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community, on the one hand, and the Republic of Kiribati, on the other |
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, | THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, |
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 3, | Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 43(3) thereof, |
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut | Having regard to the proposal from the European Commission, |
23. juulil 2007. aastal võttis nõukogu vastu määruse (EÜ) nr 893/2007 ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Kiribati Vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu sõlmimise kohta [1](„leping”). | On 23 July 2007 the Council adopted Regulation (EC) No 893/2007 on the conclusion of a Fisheries Partnership Agreement between the European Community, on the one hand, and the Republic of Kiribati, on the other [1](‘the Agreement’). |
Lepingu uus protokoll parafeeriti 3. juunil 2012 („protokoll”). | A new Protocol to the Agreement was initialled on 3 June 2012 (‘the Protocol’). |
Protokolliga antakse ELi laevadele kalapüügivõimalused Kiribati Vabariigi suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes. | The Protocol grants EU vessels fishing opportunities in the waters over which the Republic of Kiribati exercises its sovereignty or jurisdiction. |
Nõukogu võttis 9. oktoobril 2012 vastu otsuse 2012/669/EL [2]protokolli allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta. | On 9 October 2012 the Council adopted Decision 2012/669/EU [2]on the signing and the provisional application of the Protocol. |
Liikmesriikide vahel kalapüügivõimaluste jaotamise meetod tuleks protokolli kohaldamisajaks kindlaks määrata. | The method for allocation of the fishing opportunities among the Member States should be defined for the period when the Protocol applies. |
Nõukogu 29. septembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1006/2008 (mis käsitleb ühenduse kalalaevadele loa andmist püügitegevuseks ühenduse vetest väljaspool ning kolmandate riikide laevade juurdepääsu ühenduse vetele) [3]artikli 10 lõikega 1 on sätestatud, et juhul kui liidule protokolli alusel jaotatud kalapüügilube või kalapüügivõimalusi ei ole täielikult kasutatud, teavitab komisjon sellest asjaomaseid liikmesriike. | In accordance with Article 10(1) of Council Regulation (EC) No 1006/2008 of 29 September 2008 concerning authorisations for fishing activities of Community fishing vessels outside Community waters and the access of third country vessels to Community waters [3], if it appears that the number of fishing authorisations or the amount of fishing opportunities allocated to the Union under the Protocol are not fully utilised, the Commission is to inform the Member States concerned. |
Kui liikmesriik ei vasta nõukogu määratud tähtajaks, käsitatakse seda kinnitusena, et asjaomase liikmesriigi laevad ei kasuta kõnealusel perioodil oma kalapüügivõimalusi täielikult. | The absence of a reply within the deadline to be set by the Council is to be considered as confirmation that the vessels of the Member State concerned are not making full use of their fishing opportunities during the given period. |
Seetõttu tuleks kõnealune tähtaeg kindlaks määrata. | That deadline should therefore be set by the Council. |
Võttes arvesse, et protokolli tuleb kohaldada ajutiselt alates 16. septembrist 2012, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 16. septembrist 2012, | Given that the Protocol is to be provisionally applied from 16 September 2012, this Regulation should apply from 16 September 2012, |
Protokolliga, millega määratakse kindlaks ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Kiribati Vabariigi vahel sõlmitud kalandusalase partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus („protokoll”), mida tuleb kohaldada ajutiselt alates 16. septembrist 2012, ette nähtud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel järgmiselt: | The fishing opportunities fixed under the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community, on the one hand, and the Republic of Kiribati, on the other, (‘the Protocol’), to be provisionally applied from 16 September 2012, shall be allocated among the Member States as follows: |
seinerid: | purse seine vessels: |
Hispaania | Spain |
3 laeva. | 3 vessels |
Prantsusmaa | France |