Source | Target | keskmise kvaliteediga | medium quality |
madala kvaliteediga | low quality |
Pehme NISU, seemneks | Common wheat seed |
Pehme NISU, kõrge kvaliteediga, v.a seemneks | High quality common wheat other than for sowing |
RUKIS | Rye |
MAISITERAD seemneks, v.a hübriidid | Maize seed other than hybrid |
MAISITERAD, v.a seemneks [2] | Maize other than seed [2] |
TERASORGO, v.a seemneks ettenähtud hübriidid | Grain sorghum other than hybrids for sowing |
Importija võib taotleda määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõike 4 kohaselt imporditollimaksu vähendamist:3 eurot/t kaupade puhul, mis jõuavad liitu Atlandi ookeani või Suessi kanali kaudu ja kui lossimissadam asub Vahemere ääres (Gibraltari väinast kaugemal) või Musta mere ääres;2 eurot/t kaupade puhul, mis jõuavad liitu Atlandi ookeani kaudu ja kui lossimissadam asub Taanis, Eestis, Lätis, Leedus, Poolas, Soomes, Iirimaal, Ühendkuningriigis või Pürenee poolsaarel Atlandi ookeani poolsel rannikul. | The importer may benefit, under Article 2(4) of Regulation (EU) No 642/2010, from a reduction in the duty of:EUR 3/t, where the port of unloading is located on the Mediterranean Sea (beyond the Strait of Gibraltar) or on the Black Sea, for goods arriving in the Union via the Atlantic Ocean or the Suez Canal,EUR 2/t, where the port of unloading is located in Denmark, Estonia, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland, Finland, Sweden, the United Kingdom or on the Atlantic coast of the Iberian Peninsula, for goods arriving in the Union via the Atlantic Ocean. |
Importija võib taotleda imporditollimaksu vähendamist ühtse määra alusel 24 eurot tonni kohta, kui on täidetud määruse (EL) nr 642/2010 artikli 3 kehtestatud tingimused. | The importer may benefit from a flat-rate reduction of EUR 24/t where the conditions laid down in Article 3 of Regulation (EU) No 642/2010 are met. |
I lisas osutatud impordimaksude arvutamisel arvestatavad tegurid | Factors for calculating the duties laid down in Annex I |
Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõikes 2 osutatud võrdlusperioodi keskmised: | Averages over the reference period referred to in Article 2(2) of Regulation (EU) No 642/2010: |
Pehme nisu [1] | Common wheat [1] |
Maisiterad | Maize |
Kõva nisu, keskmise kvaliteediga [2] | Durum wheat, medium quality [2] |
Kõva nisu, madala kvaliteediga [3] | Durum wheat, low quality [3] |
Börs | Exchange |
Noteering | Quotation |
FOB-hind Ameerika Ühendriikides | Fob price USA |
Lahe lisatasu | Gulf of Mexico premium |
Suure Järvistu lisatasu | Great Lakes premium |
Lasti veokulud: Mehhiko laht–Rotterdam: | Freight costs: Gulf of Mexico-Rotterdam: |
Lasti veokulud: Suur Järvistu–Rotterdam: | Freight costs: Great Lakes-Rotterdam: |
Lisatasu 14 eurot/t sisse arvestatud (määruse (EL) nr 642/2010 artikli 5 lõige 3). | Premium of EUR 14/t incorporated (Article 5(3) of Regulation (EU) No 642/2010). |
Allahindlus 10 eurot/t (määruse (EL) nr 642/2010 artikli 5 lõige 3). | Discount of EUR 10/t (Article 5(3) of Regulation (EU) No 642/2010). |
(eurot/t) | (EUR/t) |
14,23 eurot/t | 14,23 EUR/t |
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2074/2005 ja määrust (EÜ) nr 1251/2008 vektorliikide, tervisenõuete ja episootilist haavandilist sündroomi käsitlevate sertifitseerimisnõuete osas ning seoses Tai lisamisega nende kolmandate riikide loetelusse, kust on lubatud liitu importida teatavaid kalu ja kalandustooteid | amending Regulation (EC) No 2074/2005 and Regulation (EC) No 1251/2008 as regards the list of vector species, the health requirements and the certification requirements concerning epizootic ulcerative syndrome and as regards the entry for Thailand in the list of third countries from which imports of certain fish and fishery products into the Union are permitted |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 853/2004, milles sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad, [1]eriti selle artikli 9 teist lõiku, | Having regard to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin [1], and in particular the second paragraph of Article 9 thereof, |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks, [2]eriti selle artikli 16 teist lõiku, | Having regard to Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific rules for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption [2], and in particular the second paragraph of Article 16 thereof, |
võttes arvesse nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta direktiivi 2006/88/EÜ vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide ennetamise ja tõrje kohta, [3]eriti selle artikli 17 lõiget 2, artikleid 22 ja 25 ning artikli 61 lõiget 3, | Having regard to Council Directive 2006/88/EC of 24 October 2006 on animal health requirements for aquaculture animals and products thereof, and on the prevention and control of certain diseases in aquatic animals [3], and in particular Article 17(2), Articles 22 and 25 and Article 61(3) thereof, |
Komisjoni 5. detsembri 2005. aasta määruses (EÜ) nr 2074/2005 (millega sätestatakse rakendusmeetmed Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 853/2004 käsitletud teatavate toodete ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustes (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004 käsitletud ametlike kontrollide suhtes, sätestatakse erandid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EÜ) nr 852/2004 ning muudetakse määruseid (EÜ) nr 853/2004 ja (EÜ) nr 854/2004) [4]sätestatakse veterinaarsertifikaatide näidised teatavate veeloomade ja inimtoiduks ettenähtud loomsete toodete liitu toomise jaoks. | Commission Regulation (EC) No 2074/2005 of 5 December 2005 laying down implementing measures for certain products under Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council and for the organisation of official controls under Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council, derogating from Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council and amending Regulations (EC) No 853/2004 and (EC) No 854/2004 [4]lays down model animal health certificates for the introduction into the Union of certain aquatic animals and products of animal origin intended for human consumption. |
Määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisa IV liites sätestatud veterinaarsertifikaadi näidis inimtoiduks ettenähtud kalandustoodete impordi jaoks sisaldab loomade terviseohutuse kinnitust selle kohta, et teatavatele direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud haigustele (k.a episootilisele haavandilisele sündroomile) vastuvõtlike liikide suhtes kehtestatud nõuded on täidetud. | The model health certificate for imports of fishery products intended for human consumption, set out in Appendix IV of Annex VI to Regulation (EC) No 2074/2005, contains an animal health attestation with regard to the requirements for susceptible species to certain diseases listed in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC, including epizootic ulcerative syndrome. |
Komisjoni 12. detsembri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1251/2008 (millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2006/88/EÜ seoses vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete turuleviimise tingimuste ja sertifitseerimisnõuetega ja ühendusse importimisega ning millega sätestatakse vektorliikide loetelu) [5]on kehtestatud loomatervishoiu- ja sertifitseerimisnõuded teatavate vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete liitu importimise puhul. | Commission Regulation (EC) No 1251/2008 of 12 December 2008 implementing Council Directive 2006/88/EC as regards conditions and certification requirements for the placing on the market and the import into the Community of aquaculture animals and products thereof and laying down a list of vector species [5]lays down animal health conditions and certification requirements for imports into the Union of certain aquaculture animals and of certain products thereof. |
Määruse (EÜ) nr 1251/2008 I lisas on sätestatud direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud taudide vektorliikide loetelu. | Annex I to Regulation (EC) No 1251/2008 sets out a list of vector species for the diseases listed in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC. |
Praegu on loetelusse kantud ka episootilise haavandilise sündroomi vektorliigid. | The vector species for epizootic ulcerative syndrome are currently included in that list. |
Määruse (EÜ) nr 1251/2008 III lisas on muu hulgas sätestatud nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide või piirkondade loetelu, kust on lubatud liitu importida dekoratiivkalu, mis on vastuvõtlikud ühele või mitmele direktiivi 2006/88/EÜ IV lisas loetletud taudile ja mis on ette nähtud suletud dekoratiivrajatiste jaoks. | Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008 sets out, inter alia, the list of third countries, territories, zones or compartments from which the import into the Union of ornamental fish susceptible to one or more of the diseases listed in Annex IV to Directive 2006/88/EC and intended for closed ornamental facilities is permitted. |
India ja Vietnam on loetletud kõnealuses lisas ning nendest riikidest imporditud episootilisele haavandilisele sündroomile vastuvõtlike kalaliikide suhtes kohaldatakse loomatervishoiu erisätteid eesmärgiga kõrvaldada selle taudi oht. | India and Vietnam are listed in that Annex to make the import of fish species susceptible to epizootic ulcerative syndrome subject to specific animal health provisions eliminating the risks of that disease. |
Peale selle sisaldavad määruse (EÜ) nr 1251/2008 IV lisa A ja B osas sätestatud veterinaarsertifikaadi näidised loomade terviseohutuse kinnitust selle kohta, et teatavatele direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud taudidele (k.a episootilisele haavandilisele sündroomile) vastuvõtlike liikide ja nende taudide vektorliikide suhtes kehtestatud nõuded on täidetud. | In addition, the model animal health certificates set out in Parts A and B of Annex IV to Regulation (EC) No 1251/2008 contain animal health attestations with regard to the requirements for susceptible species and vector species to certain diseases listed in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC, including epizootic ulcerative syndrome. |
Episootiline haavandiline sündroom ei ole enam kantud direktiivi 2006/88/EÜ (mida on muudetud komisjoni rakendusdirektiiviga 2012/31/EL) [6]IV lisa II osas olevasse eksootiliste taudide loetelusse. | Directive 2006/88/EC, as amended by Commission Implementing Directive 2012/31/EU [6], no longer lists epiizootic ulcerative syndrome (EUS) as an exotic disease in Part II of Annex IV thereto. |
Liidu õigusaktide selguse ja järjepidevuse tagamiseks tuleks muuta määrust (EÜ) nr 2074/2005 ja määrust (EÜ) nr 1251/2008, et jätta sealt välja episootilisele haavandilisele sündroomile osutavad sätted. | For reasons of consistency and clarity of Union law, Regulation (EC) No 2074/2005 and Regulation (EC) No 1251/2008 should be amended in order to remove the provisions therein making references to epizootic ulcerative syndrome. |
Kuna episootiline haavandiline sündroom on direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osa loetelust välja jäetud, on India ja Vietnami suhtes kohaldatavad vastavad loomatervishoiusätted kehtetuks muutunud ning seega tuleks nimetatud riigid välja jätta nende riikide loetelust, kes peavad liitu eksportimiseks ettenähtud veeloomade suhtes kohaldama taudipõhiseid loomatervishoiumeetmeid. | Following the removal of epizootic ulcerative syndrome from the list in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC the corresponding animal health provisions applicable to India and Vietnam have become redundant and therefore those countries should be removed from the list of countries that are to apply disease specific animal health measures to aquatic animals intended for export to the Union. |
Tai on loetletud määruse (EÜ) nr 1251/2008 III lisas kolmanda riigina, kust on lubatud liitu importida karpkalalasi (Cyprinidae), kes on ette nähtud kasvatuste, ülekandealade, püügitiikide ning avatud ja suletud dekoratiivrajatiste jaoks. | Thailand is listed in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008, as a third county from which imports of cyprinidae intended for farming, relaying areas, put and take fisheries and open and closed ornamental facilities into the Union is permitted. |
Tai on esitanud taotluse enda loetlemiseks III lisas kolmanda riigina, kust on lubatud liitu eksportida ka muid kalaliike. | Thailand has request to be listed in Annex III for the purposes of permitting exports of also other fish species from that third country into the Union. |
Toidu- ja Veterinaaramet (FVO) korraldas Tais 2009. aasta novembris veeloomade tervist käsitleva kontrollkäigu. | An inspection by the Food and Veterinary Office (FVO) concerning aquatic animal health was carried out in Thailand in November 2009. |
Tai pädev asutus on FVO kontrollkäigu järel esitatud soovitusi rahuldavalt rakendanud. | The FVO recommendations following that inspection have been satisfactorily implemented by the competent authority in Thailand. |
Seega on asjakohane lubada sellest kolmandast riigist liitu importida ka muid kalaliike. | It is therefore appropriate to permit imports into the Union from that third country also of other fish species. |
Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 1251/2008 III lisa Taid käsitlevat kannet vastavalt muuta. | The entry for Thailand in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008 should therefore be amended accordingly. |
Määruseid (EÜ) nr 2074/2005 ja (EÜ) nr 1251/2008 tuleks seepärast vastavalt muuta. | Regulation (EC) No 2074/2005 and Regulation (EC) No 1251/2008 should therefore be amended accordingly. |
On asjakohane ette näha üleminekumeetmed, et võimaldada liikmesriikidel ja tootmisharul võtta meetmeid, mis on vajalikud käesolevas määruses sätestatud nõuete järgimiseks. | It is appropriate to provide for transitional measures to allow Member States and the industry to take the necessary measures to comply with the requirements laid down in this Regulation. |
Määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisa IV liide asendatakse käesoleva määruse I lisaga. | Appendix IV of Annex VI to Regulation (EC) No 2074/2005 is replaced by the text in Annex I to this Regulation. |
Määruse (EÜ) nr 1251/2008 I, III ja IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale. | Annexes I, III and IV to Regulation (EC) No 1251/2008 are amended in accordance with Annex II to this Regulation. |
Üleminekuperioodil kuni 1. märtsini 2013 võib veeloomade partiisid, millega on kaasas määruse (EÜ) nr 1251/2008 IV lisa A või B osa kohane veterinaarsertifikaat, ja kalandustoodete partiisid, millega on kaasas määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisa IV liite kohane veterinaarsertifikaat, kui sertifikaadid on koostatud vormis, mis kehtis enne käesoleva määrusega tehtud muudatusi, viia turule või importida Euroopa Liitu tingimusel, et need jõuavad oma lõppsihtkohta enne kõnealust kuupäeva. | For a transitional period until 1 March 2013, consignments of aquatic animals accompanied by animal health certificates issued in accordance with the models set out in Part A or B of Annex IV to Regulation (EC) No 1251/2008, and fishery products accompanied by animal health certificates issued in accordance with the model set out in Appendix IV of Annex VI to Regulation (EC) No 2074/2005, in their version prior to the amendments introduced by this Regulation, may be placed on the market or introduced into the Union provided that they reach their place of final destination before that date. |
ELT L 139, 30.4.2004, lk 55. | OJ L 139, 30.4.2004, p. 55. |
ELT L 328, 24.11.2006, lk 14. | OJ L 328, 24.11.2006, p. 14. |
ELT L 338, 22.12.2005, lk 27. | OJ L 338, 22.12.2005, p. 27. |
ELT L 337, 16.12.2008, lk 41. | OJ L 337,16.12.2008, p. 41. |
ELT L 297, 26.10.2012, lk 26. | OJ L 297, 26.10.2012, p. 26. |
„VI lisa IV liide | ‘Appendix IV to Annex VI |
Veterinaarsertifikaadi näidis inimtoiduks ettenähtud kalandustoodete impordi jaoks | Model health certificate for imports of fishery products intended for human consumption |