Estonian to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Käesolev lahter on ette nähtud informatsiooni, sh mis tahes tingimuste jaoks, mille liikmesriigid trükivad eelnevalt oma äranägemiselEspace réservé aux informations préimprimées à faire figurer au choix des États membres et, notamment, d'éventuelles conditions
C. Täidab väljaandev asutusC. Réservé à l'organisme émetteur
Ametikoht:Fonction:
EKSPORTIJA EKSEMPLAREXEMPLAIRE POUR L’EXPORTATEUR
Avatud üldekspordiloa ja selle eksemplaride näidisvormModèle du formulaire d’autorisation ouverte générale et de ses différents exemplaires
AVATUD ÜLDEKSPORDILUBAAUTORISATION OUVERTE GÉNÉRALE
Käesolevasse lahtrisse trükitakse eelnevalt väljaandva asutuse nimi ja aadress.Espace à réserver à l’impression préalable de la désignation et de l’adresse de l’organisme émetteur.
Siia võib ka kanda riikliku sümboli või logo.Un emblème ou logo national peut également être inséré à cet endroit.
Käesolev dokument on avatud üldekspordiluba, mis lubab ajutiselt eksportida kultuuriväärtusi, mis kuuluvad järgmise asutuse alalisse kollektsiooni …Autorisation ouverte générale permettant l'exportation temporaire de biens culturels appartenant à la collection permanente de …
Seda võib kasutada mitme erineva saadetise puhul, mida eksporditakse eri sihtkohtadesse ajavahemikul … kuni …Elle peut être utilisée pour couvrir différentes opérations d'exportation effectuées vers des destinations distinctes au cours de la période du … au …
Luba kehtib ainult koos ühe saadetisena ajutiselt eksporditavate kultuuriväärtuste nimekirjaga, mis esitatakse asutuse plangil ja on varustatud selle templigaElle n'est valable que si elle est accompagnée de la liste des biens culturels à exporter temporairement dans le cadre d'une opération donnée, établie sur papier à en-tête du titulaire, revêtue du présent cachet
ning millele on alla kirjutanud üks järgmistest isikutestet signée par une des personnes suivantes.
Kehtetuks tunnistatud määrus koos muudatustegaRèglement abrogé avec liste de ses modifications successives
Komisjoni määrus (EMÜ) nr 752/93Règlement (CEE) no 752/93 de la Commission
(EÜT L 77, 31.3.1993, lk 24)(JO L 77 du 31.3.1993, p. 24).
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1526/98Règlement (CE) no 1526/98 de la Commission
(EÜT L 201, 17.7.1998, lk 47)(JO L 201 du 17.7.1998, p. 47).
(ELT L 104, 8.4.2004, lk 50)(JO L 104 du 8.4.2004, p. 50).
VastavustabelTableau de correspondance
Määrus (EMÜ) nr 752/93Règlement (CEE) no 752/93
Artikli 1 lõike 1 sissejuhatusArticle 1, paragraphe 1, phrase introductive
Artikli 1 lõike 1 esimene, teine ja kolmas taaneArticle 1, paragraphe 1, premier, deuxième et troisième tirets
Artikli 1 lõike 1 punktid a, b ja cArticle 1, paragraphe 1, points a), b) et c)
Artikli 2 lõike 1 esimene lauseArticle 2, paragraphe 1, première phrase
Artikli 2 lõike 1 esimene lõikArticle 2, paragraphe 1, premier alinéa
Artikli 2 lõige 1 teine lauseArticle 2, paragraphe 1, deuxième phrase
Artikli 2 lõike 1 teine lõikArticle 2, paragraphe 1, deuxième alinéa
Artikli 2 lõiked 2–5Article 2, paragraphes 2 à 5
Artikli 3 lõike 3 teine ja kolmas lauseArticle 3, paragraphe 3, deuxième et troisième phrases
Artikli 3 lõike 4 sissejuhatusArticle 3, paragraphe 4, mots introductifs
Artikli 3 lõike 4 esimene ja teine taaneArticle 3, paragraphe 4, premier et deuxième tirets
Artikli 3 lõike 4 punktid a ja bArticle 3, paragraphe 4, points a) et b)
Artikli 3 lõike 5 esimene ja teine lauseArticle 3, paragraphe 5, première et deuxième phrases
Artikli 3 lõike 5 kolmas lauseArticle 3, paragraphe 5, troisième phrase
Artikli 5 sissejuhatusArticle 5, mots introductifs
Artikli 5 esimene teine ja kolmas taaneArticle 5, premier, deuxième et troisième tirets
Artikli 5 sissejuhatuse punktid a, b ja cArticle 5, points a), b) et c)
Artikli 6 lõike 1 teine lauseArticle 6, paragraphe 1, deuxième phrase
Artikli 6 lõiked 3, 4 ja 5Article 6, paragraphes 3, 4 et 5
Artikli 7 esimene ja teine taaneArticle 7, premier et deuxième tirets
Artikli 7 punktid a ja bArticle 7, points a) et b)
Artiklid 10–15Articles 10 à 15
Artikli 16 lõike 4 kolmas ja neljas lauseArticle 16, paragraphe 4, troisième et quatrième phrases
I, II ja III lisaAnnexes I, II et III
IV lisaAnnexe IV
V lisaAnnexe V
millega muudetakse määrust (EL) nr 185/2010 seoses ELi lennundusjulgestuse valideerimisegamodifiant le règlement (UE) no 185/2010 en ce qui concerne la validation UE de sûreté aérienne
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2008. aasta määrust (EÜ) nr 300/2008, mis käsitleb tsiviillennundusjulgestuse ühiseeskirju ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2320/2002 [1], eriti selle artikli 4 lõiget 3,vu le règlement (CE) no 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et abrogeant le règlement (CE) no 2320/2002 [1], et notamment son article 4, paragraphe 3,
Komisjoni 4. märtsi 2010. aasta määrus (EL) nr 185/2010, millega nähakse ette üksikasjalikud meetmed lennundusjulgestuse ühiste põhistandardite rakendamiseks [2], ei sisalda üksikasjalikke ELi lennundusjulgestuse valideerimise eeskirju.Le règlement (UE) no 185/2010 de la Commission du 4 mars 2010 fixant des mesures détaillées pour la mise en œuvre des normes de base communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile [2]ne contient pas de règles détaillées concernant la validation UE de sûreté aérienne.
Sellised eeskirjad on vaja kehtestada selleks, et ühtlustada tingimusi, mille alusel tehakse kindlaks lennundusjulgestuseeskirjade täitmine.Il est nécessaire d’instaurer de telles règles afin d’harmoniser les conditions de vérification de la conformité aux exigences en matière de sûreté aérienne.
Seepärast tuleb määrust (EL) nr 185/2010 vastavalt muuta.Le règlement (UE) no 185/2010 doit être modifié en conséquence.
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 300/2008 artikli 19 lõike 1 kohaselt loodud tsiviillennundusjulgestuse komitee arvamusega,Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité pour la sûreté de l’aviation civile, institué en vertu de l’article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) no 300/2008,
Määruse (EL) nr 185/2010 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.L’annexe du règlement (UE) no 185/2010 est modifiée conformément à l’annexe du présent règlement.
Liikmesriigid näitavad komisjonile hiljemalt 31. jaanuariks 2013, kuidas nad aitavad kaasa määruse (EL) nr 185/2010 lisa punkti 11.6 rakendamisele seoses punktiga 6.8.Au plus tard le 31 janvier 2013, les États membres démontrent à la Commission la manière dont ils contribuent à la mise en œuvre du point 11.6 en ce qui concerne le point 6.8 de l’annexe du règlement (UE) no 185/2010.
Enne käesoleva määruse jõustumist sertifitseeritud sõltumatutel valideerijatel on jätkuvalt õigus valideerida liikmesriikide tuntud saatjaid ELi lennundusjulgestuse valdkonnas kuni oma sertifikaadi aegumiseni või kuni viis aastat, olenevalt sellest, kumb tähtaeg on lühem.Les validateurs indépendants certifiés avant l’entrée en vigueur du présent règlement restent habilités à assurer la validation UE de sûreté aérienne des chargeurs connus dans les États membres jusqu’à l’expiration de leur certification, sans que cette période puisse excéder cinq ans.
Komisjon kontrollib ja hindab käesolevas määruses sätestatud meetmete kohaldamist ning teeb vajaduse korral ettepaneku hiljemalt 30. juuniks 2015.La Commission examinera et évaluera l’application des mesures prévues par le présent règlement et, le cas échéant, présentera une proposition, le 30 juin 2015 au plus tard.
Käesolev määrus jõustub selle avaldamise kuupäeval.Le présent règlement entre en vigueur à la date de sa publication.
ELT L 97, 9.4.2008, lk 72.JO L 97 du 9.4.2008, p. 72.
ELT L 55, 5.3.2010, lk 1.JO L 55 du 5.3.2010, p. 1.
A. Määruse (EL) nr 185/2010 lisa muudetakse järgmiselt.A. L’annexe du règlement (UE) no 185/2010 est modifiée comme suit.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership