Source | Target | Trükkplaadikoost on varustatud infrapunaanduriga, passiivelementidega (kondensaatorid, takistid), aktiivelementidega (transistorid, integraallülitused) ja valgusdioodiga. | La carte de circuits imprimés est équipée d’un capteur infrarouge, d’éléments passifs (condensateurs, résistances), d’éléments actifs (transistors, circuits intégrés) et d’une diode électroluminescente. |
Lisaks sellele on koost varustatud DIP-korpuse (Dual In-line Package) lüliti, rikkumisvastase lüliti, kruviklemmpistmike ploki ja pooljuhtrelee tüüpi väljundiga. | Elle comporte également un commutateur DIP, un interrupteur inviolable, un domino de raccordement à vis et une sortie du type relais à semi-conducteurs. |
Korpus on varustatud peegeldava pinna ja läätsega. | Le boîtier comporte une surface réfléchissante et une lentille. |
Seadmel on väljundsignaal kuni 30 V alalispinget ja 50 mA. | L’appareil délivre un signal de sortie pouvant atteindre 30 V CC et 50 mA. |
Seade onprojekteeritud elektrilise signaali saatmiseks muule seadmele, nagu häiresüsteem või elektriliselt käitatav uks, kui andur tuvastab temperatuurimuutuse järgi liikumise. | L’appareil est conçu pour envoyer un signal électrique à un appareil tel qu’un système d’alarme ou une porte électrique, lorsqu’un mouvement est détecté grâce aux variations de température. |
Seadet ei saa klassifitseerida rubriiki 8531 kuuluvaks elektriliseks heli- ja visuaalsignalisatsiooniseadmeks, kuna seadmel ei ole sisseehitatud häiresignaalifunktsiooni. | Un classement dans la position tarifaire 8531 en tant qu'appareil électrique de signalisation acoustique ou visuelle est exclu car l’appareil n’a pas de fonction d'alarme autonome. |
Rubriiki 8537 kuuluvad puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriigi 8535 või 8536 seadet. | La position 8537 couvre les tableaux, panneaux, consoles, pupitres, armoires et autres supports comportant plusieurs appareils des no8535 ou 8536. |
Kuna seadmel on ainult sama tüüpi koostisosad (kaks pooljuhtrelee tüüpi lülitit), ei saa seadet klassifitseerida rubriiki 8537 (vt ka HSi selgitavad märkused, rubriik 8537, väljaarvamine b). | L’appareil ne comportant que des composants du même type (deux interrupteurs du type relais à semi-conducteurs), un classement dans la position tarifaire 8537 est dès lors exclu (voir également les notes explicatives du SH relatives à la position 8537, exclusion b)). |
Seadet ei saa klassifitseerida ka rubriiki 9027 kui instrumenti või seadet soojushulga mõõtmiseks, kuna seadmega ei mõõdeta hulka, vaid tehakse üksnes kindlaks temperatuurimuutusi muu seadme automaatseks aktiveerimiseks. | Un classement dans la position 9027 en tant qu’instrument et appareil pour mesures calorimétriques est également exclu car l’appareil ne mesure pas des quantités, mais détecte simplement les variations de température afin d’activer automatiquement un autre appareil. |
Seadmel on automaatlüliti funktsioon ja seepärast tuleb seade klassifitseerida CN-koodi 85365019 alla kui lüliti pingele kuni 60 V. | L’appareil remplit la fonction d’un interrupteur automatique et doit dès lors être classé sous le code NC 85365019 en tant qu’interrupteur pour une tension n’excédant pas 60 V. |
Hermeetiliselt suletud kaalumisandur (nn koormuseandur), milles on sildlülituse tüüpi tensomeeter ja mille mõõtmed on ligikaudu 13 × 3 × 3 cm. | Un capteur de pesage hermétiquement scellé (appelé «cellule de charge») comprenant une jauge de contrainte sous la forme d’un circuit en pont mesurant environ 13 × 3 × 3 cm. |
Koormuseanduri töö aluseks on tensomeetri traadi elastne deformatsioon, kui traadile rakendatakse füüsikalist jõudu. | La cellule de charge est activée par la déformation du filament de la jauge de contrainte lorsqu’il est soumis à une force physique. |
Füüsikaline jõud muudab traadi takistust, millega sildlülitus läheb tasakaalust välja, mis omakorda muudab läbimineva voolu pinget. | La force physique modifie la résistance du filament, ce qui déséquilibre le circuit en pont qui, à son tour, modifie la tension du courant électrique qui passe par le circuit. |
Koormuseandur muundab temale mõjuva füüsikalise jõu selle jõuga võrdeliseks elektrisignaaliks. | La cellule de charge convertit la force physique qu'elle subit en un signal électrique proportionnel à cette force. |
Signaal registreeritakse, seda töödeldakse ja seda näidatakse muu seadmega, mida ei ole koormuseanduri tollile esitamisel anduriga kaasas. | Le signal est lu, traité et affiché au moyen d’un dispositif qui n’est pas inclus lors de la présentation. |
Koormuseandur on ette nähtud kasutamiseks platvormkaaludes, segistites, punker- ja tsisternkaaludes. | La cellule de charge est conçue pour être utilisée par exemple dans les balances au sol, les mélangeurs, les trémies et les balances de réservoirs. |
Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1, 2 aja 6, XVI jaotise märkusega 1 m ning CN-koodide 9031, 903180 ja 90318098 sõnastusega. | Le classement est déterminé par les dispositions des règles générales 1, 2 a) et 6 pour l'interprétation de la nomenclature combinée, par la note 1 m) de la section XVI et par le libellé des codes NC 9031, 903180 et 90318098. |
Koormuseandur on projekteeritud selleks, et muundada füüsikaline jõud mõõtmise jaoks elektriliseks signaaliks. | La cellule de charge est conçue pour convertir la force physique en un signal électrique à des fins de mesure. |
Kuna seade ise mõõtmise tulemust ei näita, käsitatakse seda mujal grupis 90 nimetamata mittekomplektse mõõteriistana. | Comme elle n’affiche pas elle-même le résultat de la mesure, elle est considérée comme un instrument de mesure incomplet non dénommé ni compris ailleurs dans le chapitre 90. |
Järelikult ei saa seadet klassifitseerida rubriiki 8423 kuuluva kaalu osaks (vt ka HSi selgitavad märkused, rubriik 9031, A, punkt 30). | Par conséquent, un classement sous la position 8423 en tant que partie d’appareils ou instruments de pesage est exclu [voir également les notes explicatives du SH relatives à la position 9031, partie A), point 30)]. |
Seepärast tuleb seade klassifitseerida CN-koodi 90318098 alla kui muu, mujal grupis 90 nimetamata mõõteinstrument. | Il convient dès lors de classer l’article sous le code NC 90318098 en tant qu’autres instruments non dénommés ni compris ailleurs dans le chapitre 90. |
Määrusele (EMÜ) nr 2658/87 lisatud kombineeritud nomenklatuuri ühetaolise kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta meetmed, mis käsitlevad käesoleva määruse lisas osutatud kaupade klassifitseerimist. | Afin d'assurer l'application uniforme de la nomenclature combinée annexée au règlement (CEE) no 2658/87, il y a lieu d'arrêter des dispositions concernant le classement des marchandises reprises à l'annexe du présent règlement. |
Vastavalt nimetatud üldreeglitele tuleb käesoleva määruse lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseerida 2. veerus esitatud CN-koodi alla, lähtuvalt tabeli 3. veerus esitatud põhjendusest. | En application desdites règles générales, les marchandises désignées dans la colonne 1 du tableau repris à l'annexe du présent règlement doivent être classées dans le code NC correspondant indiqué dans la colonne 2, et cela en vertu des motivations indiquées dans la colonne 3 dudit tableau. |
On asjakohane sätestada, et liikmesriikide tolliasutuste väljastatud siduvale tariifiinformatsioonile, mis käsitleb kombineeritud nomenklatuuri kaupade klassifitseerimist, kuid mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib siduva tariifiinformatsiooni valdaja tugineda veel kolme kuu vältel vastavalt nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) [2]artikli 12 lõikele 6. | Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l'article 12, paragraphe 6, du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire [2]. |
Lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse kombineeritud nomenklatuuris kõnealuse tabeli 2. veerus esitatud CN-koodi alla. | Les marchandises désignées dans la colonne 1 du tableau repris à l'annexe doivent être classées dans la nomenclature combinée dans le code NC correspondant indiqué dans la colonne 2 dudit tableau. |
Mikroprotsessoriga juhitav käeshoitav seade (niinimetatud „elektrooniline kuumaõhupuhur”), millega saab tekitada õhujoa temperatuuriga 50–630 °C, mille suurim väljundvõimsus on 2000 W ja mõõtmed ligikaudu 26 × 20 × 9 cm. | Machine tenue à la main commandée par microprocesseur (dénommée «pistolet électronique à soufflage d’air chaud»), destinée à produire des températures comprises entre 50 et 630 °C, d'une puissance de sortie maximale de 2000 W et mesurant environ 26 × 20 × 9 cm. |
Seadmel on: | La machine comprend: |
kütteelement, | un élément de chauffage, |
mootoriga tiivik õhu puhumiseks kolme eri kiirusega, | un ventilateur avec un moteur soufflant de l'air à trois vitesses différentes, |
näidik temperatuuri näitamiseks. | un écran affichant la température. |
Seadet kasutavad oskustöölised näiteks värvi mahavõtmiseks, kaabli kesta kokkusulatamiseks, polüvinüülkloriidi vormimiseks, jootmiseks pehmejoodisega, plastikmaterjalide keevitamiseks ja ühendamiseks, plastiktorude ja -varbade ning kilede keevitamiseks. | La machine est utilisée par les artisans, par exemple pour le décapage de la peinture, la contraction des gaines de câbles, le thermoformage du PVC, le brasage tendre, le soudage et l'assemblage de matières plastiques, le soudage de tuyaux et baguettes en plastique et le soudage de feuilles de plastique. |
Vt foto. | Voir photographie |
Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6, grupi 84 märkusega 2 ning CN-koodide 8419, 841989 ja 84198998 sõnastusega. | Le classement est déterminé par les règles générales 1 et 6 pour l'interprétation de la nomenclature combinée, par la note 2du chapitre 84 et par le libellé des codes NC 8419, 841989 et 84198998. |
Kuna seade on kavandatud kasutamiseks oskustöölistele ja ei ole kodumajapidamises kasutatavat tüüpi, ei saa seda klassifitseerida rubriiki 8516 kuuluvaks elektrotermiliseks kodumajapidamisseadmeks. | La machine est destinée à être utilisée par les artisans et n'est pas du type normalement utilisé dans les ménages; par conséquent, le classement dans la position 8516 comme appareil électrothermique pour usages domestiques est exclu. |
Seade vastab nii rubriigi 8419 kui ka 8467 kirjeldusele. | Cette machine correspond à la description des positions 8419 et 8467. |
Vastavalt grupi 84 märkusele 2 ei saa seadet klassifitseerida rubriiki 8467 kuuluvaks sisseehitatud elektrilise ajamiga käsiinstrumendiks. | Conformément à la note 2 du chapitre 84, le classement dans la position 8467 comme outil à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, est exclu. |
Seepärast tuleb seade klassifitseerida CN-koodi 84198998 alla kuuluvaks seadmeks, mis on ette nähtud materjalide termiliseks töötlemiseks. | Par conséquent, la machine doit être classée sous le code NC 84198998 comme appareil ou machine pour le traitement de matières par des opérations impliquant un changement de température. |
Foto on üksnes illustratsiooniks. | La photographie est fournie uniquement à titre d'information. |
Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglid. | Le règlement (CEE) no 2658/87 fixe les règles générales pour l'interprétation de la nomenclature combinée. |
Neid üldreegleid kohaldatakse ka kombineeritud nomenklatuuril täielikult või osaliselt põhinevate või sellele täiendavaid alajaotisi lisavate teiste nomenklatuuride suhtes, mis on kehtestatud liidu erisätetega kaubavahetust käsitlevate tariifsete või muude meetmete kohaldamiseks. | Ces règles s'appliquent également à toute autre nomenclature qui la reprend, même en partie ou en y ajoutant éventuellement des subdivisions, et qui est établie par des réglementations spécifiques de l'Union européenne, en vue de l'application de mesures tarifaires ou autres dans le cadre des échanges de marchandises. |
Akutoitel kantav mitmefunktsiooniline seade mõõtmetega umbes 9 × 5 × 1 cm, millel on: | Un appareil portable multifonctionnel fonctionnant sur piles mesurant approximativement 9 × 5 × 1 cm, qui comprend: |
vedelkristallvärvimonitor 320 × 240 pikslise lahutusvõime ja ekraani diagonaaliga umbes 5 cm (2,2 tolli), | un dispositif d'affichage couleur à cristaux liquides, d'une résolution de 320 × 240 pixels et dont la diagonale de l'écran mesure environ 5 cm (2,2 pouces), |
mikrofon, | un microphone, |
sisseehitatud 4 GB mälu, | une mémoire intégrée de 4 GB, |
FM-tuuner, | un tuner FM, |
USB-liides, | une interface USB, |
pistmik kõrvaklappide jaoks, | un connecteur pour écouteurs, |
juhtnupud. | des boutons de commande. |
Seade võib täita järgmisi funktsioone: | L'appareil est à même d'assurer les fonctions suivantes: |
ringhäälingu saadete vastuvõtmine, | réception de radiodiffusion, |
helisalvestus ja -taasesitus, | enregistrement et reproduction du son, |
videosalvestus ja -taasesitus, | enregistrement et reproduction de vidéos, |
kõnesalvestus, | enregistrement vocal, |
liikumatute piltide ja videoklippide kuvamine. | affichage d'images fixes et vidéo. |
Seade toetab järgmisi formaate: MP3, WMA, WAV, WMV ja JPEG. | L’appareil peut lire les formats suivants: MP3, WMA, WAV, WMV et JPEG. |
Seadme saab failide üles- või allalaadimiseks ühendada automaatse andmetöötlusmasinaga. | L’appareil peut être connecté à une machine automatique de traitement de l’information pour le téléchargement ou l'envoi de fichiers. |
Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6, XVI jaotise märkusega 3 ning CN-koodide 8527, 852713 ja 85271399 sõnastusega. | Le classement est déterminé par les dispositions des règles générales 1 et 6 pour l'interprétation de la nomenclature combinée, par la note 3 de la section XVI ainsi que par le libellé des codes NC 8527, 852713 et 85271399. |
Seade täidab mitmeid XVI jaotises osutatud funktsioone, milleks on ringhäälingu saadete vastuvõtmine, helisalvestus või -taasesitus, videosalvestus või -taasesitus ning liikumatute piltide ja videoklippide kuvamine. | L'appareil est conçu pour remplir plusieurs fonctions de la section XVI, à savoir la réception de radiodiffusion avec enregistrement et reproduction du son, l'enregistrement ou reproduction de vidéos ainsi que l'affichage d'images fixes et vidéo. |
Osutatud jaotise märkuse 3 kohaselt tuleb seade klassifitseerida põhifunktsiooni täitvaks masinaks. | En application de la note 3 de la section susmentionnée, il convient de le classer suivant la fonction principale qui caractérise l'appareil. |
Lähtuvalt objektiivsetest tunnustest ( seadmel olemasolev mälu ja madala lahutusvõimega väike ekraan) on videosalvestus ja -taasesitus ning videoklippide kuvamine teisejärgulised funktsioonid. | Compte tenu des caractéristiques objectives de l'appareil, telles que la mémoire disponible et le petit écran à basse résolution, les fonctions d'affichage, d'enregistrement et de reproduction de vidéos sont secondaires. |