Estonian to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
„R” kui andmeväli 18a on täitmata.“R” sauf si le champ de données 18a est utilisé
Märkida kõikide transporditava tootega seotud sertifikaatide viitenumbrid.Indiquer une référence pour tout certificat qui se rapporte aux produits transportés
Sertifikaadi viitenumber_LNGRéférence de document_LNG
(nimetatud artikli 4 lõikes 1)(visé à l’article 4, paragraphe 1)
Tühistamise kinnitamise kuupäev ja kellaaegDate et heure de validation de l’annulation
Märgivad lähteliikmesriigi pädevad asutused pärast esialgse tühistamisteatise kinnitamist.À fournir par les autorités compétentes de l’État membre d’expédition après validation du projet de message d’annulation
Märkida selle e-HD HVN, mille tühistamist taotletakse.Indiquer le CRA de l’e-AD dont l’annulation est demandée
TÜHISTAMINEANNULATION
Tühistamise põhjusMotif d’annulation
Märkida e-HD tühistamise põhjus, lähtudes II lisa koodide loetelust nr 10.Indiquer le motif d’annulation de l’e-AD en utilisant les codes figurant dans l’annexe II, liste de codes 10
„R”, kui tühistamise põhjuse kood on 0,“R” si le code du motif d’annulation est 0
„O”, kui mittevastavuse põhjuse kood on 1, 2, 3 või 4.“O” si le code du motif d’annulation est 1, 2, 3 ou 4
(Vt lahter 3a.)(voir la case 3a)
Esitada kogu täiendav teave e-HD tühistamise kohta.Fournir toute information supplémentaire sur l'annulation de l'e-AD
Sihtkoha muutmineChangement de destination
(nimetatud artikli 5 lõikes 1 ja artikli 8 lõikes 2)(visé à l’article 5, paragraphe 1, et à l’article 8, paragraphe 2)
Sihtkoha muutmise teatise kinnitamise kuupäev ja kellaaegDate et heure de validation du changement de destination
Märgivad lähteliikmesriigi pädevad asutused pärast sihtkoha muutmise esialgse teatise kinnitamist.À fournir par les autorités compétentes de l’État membre d’expédition après validation du projet de message de changement de destination
e-HD ajakohastamineMise à jour de l’e-AD
e-HD esmase kinnitamise järjenumber on 1, pärast iga sihtkohamuutust suureneb see ühe ühiku võrra.Fixé à 1 lors de la validation initiale de l’e-AD puis augmenté d’une unité à chaque changement de destination
Märkida selle e-HD HVN, mille sihtkohta muudeti.Indiquer le CRA de l’e-AD dont la destination est modifiée
„R”, kui seoses sihtkoha muutusega muutub veo kestus.“R” lorsque la durée du transport est modifiée du fait du changement de destination
Muudetud transpordikorraldusNouvelle organisation du transport
„R”, kui seoses sihtkoha muutusega muutub transpordi korraldamise eest vastutav isik.“R” lorsque la personne responsable de l’organisation du transport change du fait du changement de destination
Transpordi korraldamise eest vastutava isiku märkimiseks kasutatakse järgmisi väärtusi:Indiquer la personne responsable de l’organisation du transport, en utilisant une des valeurs suivantes:
„R”, kui seoses sihtkoha muutusega muudetakse kaubaarvet.“R” lorsque la facture change du fait du changement de destination
Kui seoses sihtkoha muutusega muudetakse kaubaarvet, võib lähteliikmesriik muuta käesolevate andmete esitamise kohustuslikuks.L’État membre d’expédition peut décider que ces données sont de type “R” lorsque le numéro de facture a été modifié du fait du changement de destination
Lahtris 2e nimetatud dokumendi kuupäev.La date du document indiqué dans la case 2e
„R”, kui seoses sihtkoha muutusega muutub transpordiliik.“R” lorsque le mode de transport change du fait du changement de destination
Märkida transpordiliik, kasutades II lisa koodide loetelus nr 7 esitatud koode.Indiquer le mode de transport en utilisant un des codes figurant dans l’annexe II, liste de codes 7
UUS SIHTKOHTNOUVELLE destination
Liikumise uue sihtkoha märkimiseks kasutatakse järgmisi väärtusi:Indiquer la nouvelle destination du mouvement en utilisant une des valeurs suivantes:
UUS KAUBASAAJAOPÉRATEUR nouveau destinataire
„R”, kui seoses sihtkoha muutusega muutub kaubasaaja.“R” lorsque le destinataire change du fait du changement de destination
(Vt sihtkoha koode lahtris 3a)(voir les codes de type de destination dans la case 3a)
„O”, kui sihtkoha kood on 2 või 3.“O” pour les codes de types de destination 2 et 3
2 või 3: märkida käibemaksukohuslase registreerimisnumber või mis tahes muu tunnus.2 et 3: indiquer le numéro de TVA ou tout autre code d’identification
„R”, kui sihtkoha kood on 1, 2 või 3,“R” pour les codes de types de destination 1, 2 et 3
Lahtrid 5c, 5e ja 5f:Pour les cases 5c, 5e et 5f:
UUS TRANSPORDIKORRALDAJAOPÉRATEUR nouvel organisateur du transport
„R” esialgse transpordi korraldamise eest vastutava isiku kindlaksmääramiseks, kui lahtrisse 2d on märgitud koodid 3 või 4.“R” pour identifier la personne responsable de l’organisation du transport si la valeur dans la case 2d est “3” ou “4”
UUS VEDAJAOPÉRATEUR nouveau transporteur
Kui seoses sihtkoha muutusega muutub vedaja, võib lähteliikmesriik muuta käesolevate andmete esitamise kohustuslikuks. Märkida uus vedaja. aL’État membre d’expédition peut décider que ces données sont de type “R” lorsque le transporteur change du fait du changement de destination
„R”, kui seoses sihtkoha muutusega muutuvad veo üksikasjad.“R” lorsque les modalités de transport ont été modifiées du fait du changement de destination
Märkida lahtris 2g nimetatud transpordiliigile vastavad transpordiühiku(te) kood(id), vt II lisa koodide loetelu nr 8.Indiquer le ou les codes d’unité de transport liés au mode de transport indiqué dans la case 2g, voir l’annexe II, liste de codes 8
Märkida keelekood, vt II lisa koodide loetelu nr 1.Indiquer le code linguistique, voir l’annexe II, liste de codes 1
Tabelisse 4 lisatakse järgmine rida 1d:Au tableau 4, il est ajouté une ligne 1d libellée comme suit:
Märgivad sihtliikmesriigi pädevad asutused (sihtkoha muutmise teatis) või lähteliikmesriigi pädevad asutused (osadeks jaotamise teatis).À fournir par les autorités compétentes de l’État membre de destination (dans le cas d’une notification de changement de destination) ou de l’État membre d’expédition (dans le cas d’une notification de fractionnement)
Märkida e-HD järjenumber.Indiquer le numéro d’ordre de l’e-AD
Osadeks jaotamineOpération de fractionnement
e-HD osadeks jaotamineFractionnement de l’e-AD
Märkida osadeks jaotatava e-HD HVN.Indiquer le CRA de l’e-AD à fractionner
Osadeks jagamise liikmesriikEM du fractionnement
Märkida liikmesriik, kelle territooriumil liikumise osadeks jagamine toimub, kasutades liikmesriigi koodi II lisa koodide loetelust nr 3.Indiquer l’État membre sur le territoire duquel est effectué le fractionnement du mouvement, en utilisant le code d’État membre figurant à l’annexe II, liste de codes 3
e-HD osadeks jagamise üksikasjadInformations sur le fractionnement de l’e-AD
„R”, kui seoses osadeks jagamisega muutub veo kestus.“R” lorsque la durée du transport est modifiée du fait de l’opération de fractionnement
„R”, kui seoses osadeks jagamisega muutub transpordi korraldamise eest vastutav isik.“R” lorsque la personne responsable de l’organisation du transport change du fait de l’opération de fractionnement
„R”, kui seoses osadeks jaotamisega muutub kaubasaaja.“R” lorsque le destinataire change du fait de l’opération de fractionnement
(Vt sihtkoha koode lahtris 3.1a)(voir les codes de types de destination dans la case 3.1a)
Lahtrid 3.3c, 3.3e ja 3.3f:Pour les cases 3.3c, 3.3e et 3.3f:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership