Estonian to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Massid ja mõõtmed (autod)Masses et dimensions (voitures)
Massid ja mõõtmedMasses et dimensions
TurvaklaasidVitrages de sécurité
Ohutud klaaspinnad ja nende paigaldamine sõidukiteleVitrages de sécurité et leur installation sur les véhicules
RehvidPneumatiques
Rehvide paigaldamineMontage des pneumatiques
Mootorsõidukite ja nende haagiste õhkrehvid (C1-klass)Pneumatiques pour les véhicules à moteur et leurs remorques (classe C1)
Mootorsõidukite ja nende haagiste õhkrehvid (C2- ja C3-klass)Pneumatiques pour les véhicules utilitaires et leurs remorques (classes C2 et C3)
Rehvide veeremismüra, märja pinnaga haardumine ja veeretakistusjõud (C1-, C2- ja C3-klassid)Émissions sonores de roulement, adhérence sur sol mouillé et résistance au roulement (classes C1, C2 et C3)
Ajutiseks kasutamiseks ette nähtud varuratas, mobiilrehvid / mobiilrehvide süsteem ja rehvirõhu seire süsteemÉquipement de secours à usage temporaire, pneumatiques/système pour roulage à plat et système de surveillance de la pression des pneumatiques
KiiruspiirikudDispositifs limiteurs de vitesse
Sõidukite kiiruspiirikudSystèmes de limitation de vitesse des véhicules
Massid ja mõõtmed (nr 44 all nimetamata sõidukid)Masses et dimensions (autres que les véhicules du point 44)
Juhikabiini väljaulatuvad osadSaillies extérieures des cabines
Tarbesõidukite kabiini tagapaneelist eespool asuvad eenduvad osadSaillies extérieures à l’avant de la cloison postérieure de la cabine des véhicules utilitaires
HaakeseadmedDispositifs d’attelage
Autorongi mehaaniliste haakeseadiste osadPièces mécaniques d’attelage des ensembles de véhicules
Automaatse reguleerimisega haakeseadmed; tüübikinnitusega automaatse reguleerimisega haakeseadme paigaldusDispositifs d’attelage court (DAC); installation d’un type homologué de DAC
SüttivusInflammabilité
Teatavate kategooriate mootorsõidukite siseehituses kasutatavate materjalide põlemiskäitumineComportement au feu des matériaux utilisés dans l’aménagement intérieur de certaines catégories de véhicules à moteur
Bussid ja kaugsõidubussidAutobus et autocars
M2- ja M3-kategooria sõidukidVéhicules des catégories M2 et M3
Suurte reisijateveosõidukite pealisehitise tugevusRésistance mécanique de la superstructure des véhicules de grande capacité pour le transport de personnes
LaupkokkupõrgeCollision frontale
Sõidukis viibijate kaitse laupkokkupõrke korralProtection des occupants en cas de collision frontale
KülgkokkupõrgeCollision latérale
Sõidukis viibijate kaitse külgkokkupõrke korralProtection des occupants en cas de collision latérale
(tühi)(vide)
Sõidukid ohtlike kaupade veoksVéhicules destinés au transport de marchandises dangereuses
Eesmised allasõidutõkkedProtection avant contre l’encastrement
Eesmised allasõidutõkked ja nende paigaldus; eesmised allasõidutõkkedDispositifs de protection contre l’encastrement à l’avant et leur montage; protection contre l’encastrement à l’avant
Jalakäijate kaitseProtection des piétons
RinglussevõetavusRecyclage
KliimaseadmedSystèmes de climatisation
VesinikusüsteemSystème hydrogène
Määrus (EÜ) nr 79/2009Règlement (UE) no 79/2009
Üldine ohutusSécurité générale
Käiguvahetuse näidikudIndicateurs de changement de vitesse
Kõrge tasemega hädapidurdussüsteemidSystème avancé de freinage d’urgence
Sõidurajalt kõrvalekaldumise hoiatusmärguande seadeSystème de détection de dérive de la trajectoire
Kütusena veeldatud naftagaasi kasutavate mootorsõidukite eriseadmed ja nende paigaldamine asjaomastele sõidukiteleOrganes spéciaux pour l’alimentation des moteurs au gaz de pétrole liquéfié (GPL) et leur installation sur les véhicules à moteur
Sõiduki alarmsüsteemidSystèmes d’alarme pour véhicules (SAV)
ElektriohutusSécurité électrique
Kütusena surumaagaasi kasutavate mootorsõidukite eriosad ja nende paigaldamine asjaomastele sõidukiteleOrganes spéciaux pour l’alimentation des moteurs au GNC et leur installation sur les véhicules à moteur
I osa 1. liide asendatakse järgmisega:L’appendice 1 de la partie I est remplacé par le texte suivant:
liide«Appendice 1
Õigustloovad aktid, millega kehtestatakse artikli 22 alusel väikeseeriatena toodetavate sõidukite EÜ tüübikinnituse nõudedActes réglementaires applicables aux fins d’une réception CE par type des véhicules produits en petites séries conformément à l’article 22
Käesolevat liidet kohaldatakse uutele väikeseeriate EÜ tüübikinnitustele, mida antakse alates 1. novembrist 2012, välja arvatud punktile 54A, mida rakendatakse alates 1. novembrist 2014.Le présent appendice s’applique aux nouvelles réceptions CE par type des petites séries accordées à partir du 1er novembre 2012, à l’exception de la rubrique 54A, qui s’applique à partir du 1er novembre 2014.
M1-kategooria sõidukid [1]Tunnustähtede tähendusVéhicules M1 [1]Signification des lettres
Märkus:Remarque:
kasutatavate ÜRO EMK eeskirjade muudatuste seeriad on loetletud määruse (EÜ) nr 661/2009 IV lisas.La série d’amendements des règlements CEE-ONU à utiliser figure à l’annexe IV du règlement (CE) no 661/2009.
Õigusakti täielik kohaldamine:Application intégrale de l’acte réglementaire:
tuleb väljastada tüübikinnitustunnistus;une fiche de réception doit être délivrée;
tehniline teenistus või tootja kontrollib ja teeb katsed vastavalt artiklites 41, 42 ja 43 sätestatud tingimustele;les essais et contrôles doivent être réalisés par le service technique ou le constructeur, dans les conditions fixées aux articles 41, 42 et 43;
koostatakse katsearuanne vastavalt V lisa sätetele;un rapport d’essais est rédigé conformément aux dispositions de l’annexe V;
tagatakse toodangu vastavus.la conformité de la production (COP) doit être assurée.
Õigusakti kohaldamine järgmiselt:Application de l’acte réglementaire comme suit:
tuleb täita kõik õigusakti nõuded, kui pole märgitud teisiti;toutes les prescriptions de l’acte réglementaire doivent être satisfaites, sauf indication contraire;
tüübikinnitustunnistus ei ole nõutud;aucune fiche de réception n’est requise;
tagatakse toodangu vastavus.la COP doit être assurée.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership