Estonian to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Seda kohaldatakse uute sõidukitüüpide suhtes, millele antakse tüübikinnitus alates 1. novembrist 2012.Il s’applique aux nouveaux types de véhicule pour lesquels la réception par type est accordée à partir du 1er novembre 2012.
EÜT L 129, 14.5.1992, lk 1.JO L 129 du 14.5.1992, p. 1.
EÜT L 233, 25.8.1997, lk 1.JO L 233 du 25.8.1997, p. 1.
EÜT L 235, 17.9.1996, lk 59.JO L 235 du 17.9.1996, p. 59.
(KOM(2011) 144).COM(2011) 144.
ELT L 227, 28.8.2010, lk 1.JO L 227 du 28.8.2010, p. 1.
ELT L 351, 20.12.2008, lk 44.JO L 351 du 20.12.2008, p. 44.
ELT L 255, 29.9.2010, lk 1.JO L 255 du 29.9.2010, p. 1.
ELT L 183, 11.7.2008, lk 41.JO L 183 du 11.7.2008, p. 41.
ELT L 124, 13.5.2011, lk 11.JO L 124 du 13.5.2011, p. 11.
LISADE SISUKORDLISTE DES ANNEXES
I lisa A OSA M1- ja N1-kategooria sõidukite tehnilised nõudedAnnexe I PARTIE A Prescriptions techniques pour les véhicules des catégories M1 et N1.
B OSA M2- ja M3-kategooria sõidukite tehnilised nõudedPARTIE B Prescriptions techniques pour les véhicules des catégories M2 et M3.
C OSA N2- ja N3-kategooria sõidukite tehnilised nõudedPARTIE C Prescriptions techniques pour les véhicules des catégories N2 et N3.
D OSA O-kategooria sõidukite tehnilised nõudedPARTIE D Prescriptions techniques pour les véhicules de la catégorie O.
liide Seadmete ja varustuse nimekiri, mida ei ole vaja arvesse võtta väliste mõõtude määramiselAppendice 1 Liste des dispositifs et équipements qui ne doivent pas être pris en compte pour la détermination des dimensions extérieures
liide Lubatud kõrvalekalded tüübikinnituse ja toote vastavuse jaoksAppendice 2 Tolérances aux fins de la réception par type et de la conformité de la production
liide Manööverdamisvõimega seotud näitajadAppendice 3 Figures concernant les prescriptions en matière de manœuvrabilité
II lisa Maastikusõidukite tõusuvõimeAnnexe II Capacité de gravissement des véhicules non routiers
III lisa Tingimused vedrustuse võrdväärsuseks õhkvedrustusegaAnnexe III Conditions d’équivalence à une suspension pneumatique
IV lisa Tehnilised nõuded ülestõstetava või koormatava telje paigaldamiseks sõidukileAnnexe IV Prescriptions techniques concernant le montage d’essieux relevables ou délestables sur les véhicules
V lisa A OSA teatisAnnexe V PARTIE A Fiche de renseignements
B OSA EÜ tüübikinnitustunnistusPARTIE B Fiche de réception CE par type
VI lisa Direktiivi 2007/46/EÜ I, III, IX ja XVI lisa muudatusedAnnexe VI Modifications aux annexes I, III, IX et XVI de la directive 2007/46/CE
VII lisa Direktiivi 2007/46/EÜ XII lisaAnnexe VII ANNEXE XII de la directive 2007/46/CE
millega muudetakse määrust (EL) nr 7/2010, millega avatakse teatavaid põllumajandus- ja tööstustooteid hõlmavad ühepoolsed liidu tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldaminemodifiant le règlement (UE) no 7/2010 portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires autonomes de l’Union pour certains produits agricoles et industriels
Samal põhjusel tuleb alates 1. jaanuarist 2013 avada toodete järjekorranumbritega 09.2658, 09.2659, 09.2660 ja 09.2661 asjakohaseid koguseid hõlmavad uued tollimaksu nullmääraga tariifikvoodid.Pour les mêmes raisons, il est nécessaire d’ouvrir, avec effet au 1er janvier 2013, de nouveaux contingents tarifaires à un taux de droit nul pour un volume approprié des produits portant les numéros d’ordre 09.2658, 09.2659, 09.2660 et 09.2661.
Järjekorranumbrit 09.2603 kandva ühepoolse tariifikvoodi kvoodimaht tuleks asendada mahuga, mis on esitatud käesoleva määruse lisas.Le volume contingentaire du contingent tarifaire autonome portant le numéro d’ordre 09.2603 devrait être remplacé par le volume indiqué à l’annexe du présent règlement.
Liidu huvides ei ole enam jätkata 2013. aastal tariifikvootide andmist järjekorranumbreid 09.2615, 09.2636, 09.2640, 09.2813 ja 09.2986 kandvatele toodetele.Il n’est plus de l’intérêt de l’Union de continuer à octroyer, en 2013, des contingents tarifaires pour les produits portant les numéros d’ordre 09.2615, 09.2636, 09.2640, 09.2813 et 09.2986.
Seepärast tuleks need tariifikvoodid sulgeda 1. jaanuarist 2013 ning vastavad tooted tuleks määruse (EL) nr 7/2010 lisast välja jätta.Il convient donc de fermer lesdits contingents à compter du 1er janvier 2013 et de supprimer les produits correspondants de l’annexe du règlement (UE) no 7/2010.
Muudatuste rohkust arvestades tuleks määruse (EL) nr 7/2010 lisa selguse huvides täielikult asendada.Compte tenu des nombreuses modifications à apporter, il convient, dans un souci de clarté, de remplacer intégralement l’annexe du règlement (UE) no 7/2010.
Kuna tariifikvoodid peaksid jõustuma 1. jaanuaril 2013, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates samast kuupäevast ning see peaks pärast Euroopa Liidu Teatajas avaldamist viivitamata jõustuma,Compte tenu du fait que les contingents tarifaires devraient prendre effet au 1er janvier 2013, il convient que le présent règlement s’applique à partir de la même date et qu’il entre en vigueur immédiatement après sa publication au Journal officiel de l’Union européenne,
Määruse (EL) nr 7/2010 lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga.L’annexe du règlement (UE) no 7/2010 est remplacée par le texte figurant à l’annexe du présent règlement.
Määruse (EL) nr 7/2010 lisa tariifikvoodid on alates 1. juulist 2012 järgmised:À compter du 1er juillet 2012, à l’annexe du règlement (UE) no 7/2010:
järjekorranumbrit 09.2628 kandva ühepoolse tariifikvoodi kvoodimahuks kehtestatakse 3000000 m2;le volume contingentaire du contingent tarifaire autonome portant le numéro d’ordre 09.2628 est fixé à 3000000 m2;
järjekorranumbrit 09.2634 kandva ühepoolse tariifikvoodi kvoodimahuks kehtestatakse kuni 31. detsembrini 2012 kestval perioodil 8000 tonni;le volume contingentaire du contingent tarifaire autonome portant le numéro d’ordre 09.2634 est fixé à 8000 tonnes pour la période se terminant le 31 décembre 2012;
järjekorranumbrit 09.2929 kandva ühepoolse tariifikvoodi kvoodimahuks kehtestatakse 10000 tonni.le volume contingentaire du contingent tarifaire autonome portant le numéro d’ordre 09.2929 est fixé à 10000 tonnes.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2013, välja arvatud artikkel 2, mida kohaldatakse alates 1. juulist 2012.Il est applicable à partir du 1er janvier 2013, à l’exception de l’article 2 qui est applicable à partir du 1er juillet 2012.
ELT L 3, 7.1.2010, lk 1.JO L 3 du 7.1.2010, p. 1.
Kvoodi mahtVolume contingentaire
Kvoodi tollimaksumäär (%)Droit contingentaire (%)
Valmistoitude tootmiseks ettenähtud keetmata või vees või aurus keedetud külmutatud seened liigist Auricularia polytricha [1][2]Champignons de l’espèce Auricularia polytricha, non cuits ou cuits à l’eau ou à la vapeur, congelés, destinés à la fabrication de plats préparés [1][2]
Valmislõigatud või lõikamata töötlemata looduslik tubakas, mille tolliväärtus on vähemalt 450 eurot 100 kg netomassi kohta, ümbris- või kattelehtedena kasutamiseks alamrubriiki 24021000 kuuluvate toodete valmistamisel [1]Tabacs bruts ou non fabriqués, même découpés sous forme régulière, ayant une valeur en douane non inférieure à 450 EUR/100 kg net, destinés à être utilisés comme cape extérieure ou comme sous-cape dans la production de produits de la sous-position 24021000 [1]
Ränidioksiidtäidis graanulite kujul, ränidioksiidisisaldusega vähemalt 97 %Charge de silice sous forme de granules, ayant une teneur en dioxyde de silicium d’au moins 97 % en poids
Vanaadiumoksiidid ja -hüdroksiidid, mis on mõeldud ainult sulamite valmistamiseks [1]Oxydes et hydroxydes de vanadium, destinés exclusivement à la fabrication d’alliages [1]
Volframtrioksiid, sealhulgas sinine volframoksiid (CAS RN 1314-35-8 + 39318-18-8)Trioxyde de tungstène, oxyde bleu de tungstène compris (CAS RN 1314-35-8 + 39318-18-8)
Trikloroetüleen (CAS RN 79-01-6)Trichloroéthylène (CAS RN 79-01-6)
Bromoklorometaan (CAS RN 74-97-5)Bromochlorométhane (CAS RN 74-97-5)
1,3-diklorobenseen (CAS RN 541-73-1)1,3-Dichlorobenzène (CAS RN 541-73-1)
looretanool, alamrubriiki 40029990 kuuluvate vedelate tioplastide valmistamiseks, (CAS RN 107-07-3) [1]hloroethanol, destiné à la fabrication de thioplastes liquides de la sous-position 40029990 (CAS RN 107-07-3) [1]
O-kresool puhtusastmega vähemalt 98,5 % massist (CAS RN 95-48-7)o-Crésol d’une pureté de 98,5 % en poids ou plus (CAS RN 95 48-7)
Etüülvanilliin (3-etoksü-4-hüdroksübensaldehüüd) (CAS RN 121-32-4)Éthylvanilline (3-éthoxy-4-hydroxybenzaldéhyde) (CAS RN 121-32-4)
Äädikhape puhtusega vähemalt 99 % massist (CAS RN 64-19-7)Acide acétique d’une pureté minimale de 99 % en poids (CAS RN 64-19-7)
Atseetanhüdriid (CAS RN 108-24-7)Anhydride acétique (CAS RN 108-24-7)
Dimetüülsebatsaat (CAS RN 106-79-6)Sébacate de diméthyle (CAS RN 106-79-6)
Dodekaandihape, puhtusega vähemalt 98,5 % (CAS RN 693-23-2)Acide dodécanedioïque, d’une pureté en poids supérieure à 98,5 % (CAS RN 693-23-2)
o-Atsetüülsalitsüülhape (CAS RN 50-78-2)Acide o-acétylsalicylique (CAS RN 50-78-2)
Bensofenoon-3,3’,4,4’-tetrakarboksüüldianhüdriid (CAS RN 2421-28-5)Dianhydride benzophénone-3,3’,4,4’-tétracarboxylique (CAS RN 2421-28-5)
Heksametüleendiamiin (CAS RN 124-09-4)Hexaméthylènediamine (CAS RN 124-09-4)
o-Fenüleendiamiin (CAS RN 95-54-5)o-Phénylenèdiamine (CAS RN 95-54-5)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership