Estonian to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ELi huvides on peatada täielikult ühise tollitariifistiku ühepoolsete tollimaksude kohaldamine teatavate uute toodete puhul, mis ei ole praegu loetletud nõukogu määruse (EL) nr 1344/2011[1]lisas.Il est dans l’intérêt de l’Union de suspendre totalement les droits autonomes du tarif douanier commun pour certains nouveaux produits qui ne figurent pas actuellement à l’annexe du règlement (UE) no 1344/2011 du Conseil [1].
Määruse (EL) nr 1344/2011 lisas loetletud 39 toote puhul ei ole ühise tollitariifistiku ühepoolsete tollimaksude peatamise jätkumine enam liidu huvides.Il n’est plus dans l’intérêt de l’Union de maintenir la suspension des droits autonomes du tarif douanier commun pour trente-neuf des produits figurant actuellement à l’annexe du règlement (UE) no 1344/2011.
Seetõttu tuleks need tooted välja jätta.En conséquence, il y a lieu de supprimer ces produits de ladite annexe.
Et võtta arvesse toodete tehnilist arengut ja majandussuundumusi turul, samuti keelelist kohandamist, oleks vaja muuta määruse (EL) nr 1344/2011 lisas oleva 56 peatatud toote kirjeldusi.Il est nécessaire de modifier la désignation des marchandises pour cinquante-six suspensions figurant à l’annexe du règlement (UE) no 1344/2011 afin de tenir compte des évolutions techniques des produits et des tendances économiques du marché ainsi que des adaptations linguistiques.
Lisaks tuleks muuta nelja toote TARICi koode.Il convient, en outre, de modifier les codes TARIC de quatre produits.
Vajalikuks peetakse ka kolme toote kahetist liigitamist, samal ajal kui kahe toote mitme liigi all esitamine ei ole enam vajalik.Par ailleurs, il est jugé nécessaire d’utiliser un double classement pour trois produits, tandis qu’un classement multiple est devenu inutile pour deux produits.
Kõnealused peatamised, mille puhul on vajalikud tehnilised muudatused, tuleks määruse (EL) nr 1344/2011 lisa peatamiste loetelust välja jätta ning uute tootekirjelduste või uute CN-koodide või TARICi koodidega uuesti kõnealusesse loetellu kanda.Il y a lieu de supprimer de la liste des suspensions figurant à l’annexe du règlement (UE) no 1344/2011 celles pour lesquelles des modifications techniques sont nécessaires et de les réinsérer dans ladite liste avec les nouvelles désignations de produits ou les nouveaux codes NC ou TARIC.
Kooskõlas määruse (EL) nr 1344/2011 artikli 2 lõigetega 2 ja 3 vaatas komisjon mitu toodet üle.La Commission a examiné un certain nombre de produits conformément à l’article 2, paragraphes 2 et 3, du règlement (UE) no 1344/2011.
Liidu huvides on kehtestada nende toodete puhul uus kohustuslik läbivaatamise kuupäev.Il est dans l’intérêt de l’Union de prévoir un nouvel examen obligatoire de ces produits.
Läbivaadatud peatamised tuleks seetõttu määruse (EL) nr 1344/2011 lisas esitatud peatamiste loetelust kustutada ja lisada nad kõnealusesse loetelusse uute kohustusliku läbivaatamise tähtaegadega.Il convient dès lors de supprimer de la liste des suspensions figurant à l’annexe du règlement (UE) no 1344/2011 les suspensions examinées et de les réinsérer dans ladite liste en indiquant de nouveaux délais pour un examen obligatoire.
Võttes arvesse peatamiste ajutist iseloomu, tuleks käesoleva määruse I lisas loetletud peatamised süstemaatiliselt läbi vaadata viis aastat pärast nende kohaldamist või pikendamist.Compte tenu de leur caractère temporaire, il convient que les suspensions énumérées à l’annexe I du présent règlement fassent l’objet d’un examen systématique, cinq ans après leur entrée en application ou leur renouvellement.
Lisaks peaks olema õigustatud komisjoni ettepanekul teatavate peatamiste lõpetamine komisjoni initsiatiivil tehtud läbivaatamise põhjal mis tahes ajal või ühe või mitme liikmesriigi nõudmisel, kui peatamine ei ole enam liidu huvides või kui selleks annavad põhjust toodete tehniline areng, muutunud tingimused või turusuundumused.En outre, il convient de garantir à tout moment la levée de certaines suspensions, à la suite d’une proposition de la Commission fondée sur un examen effectué sur l’initiative de cette dernière ou à la demande d’un ou de plusieurs États membres, lorsque le maintien des suspensions n’est plus dans l’intérêt de l’Union ou lorsque l’évolution technique des produits, un changement de circonstances ou les tendances économiques du marché le justifient.
Kuna käesolevas määruses sätestatud peatamised on vaja jõustada 1. jaanuarist 2013, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates samast kuupäevast ning see peakspärast Euroopa Liidu Teatajas avaldamist viivitamata jõustuma,Étant donné qu’il est nécessaire que les suspensions prévues dans le présent règlement prennent effet au 1er janvier 2013, il convient que le présent règlement s’applique à compter de ladite date et entre en vigueur immédiatement après sa publication au Journal officiel de l’Union européenne,
Määruse (EL) nr 1344/2011 lisa muudetakse järgmiselt:L’annexe du règlement (UE) no 1344/2011 est modifiée comme suit:
lisatakse read käesoleva määruse I lisas loetletud toodete jaoks;les lignes correspondant aux produits énumérés à l’annexe I du présent règlement sont insérées;
kustutatakse read, mis käesoleva määruse II lisas on nähtud ette CN-koodide ja TARICi koodidega toodete jaoks.les lignes correspondant aux produits dont les codes NC et TARIC figurent à l’annexe II du présent règlement sont supprimées.
ELT L 349, 31.12.2011, lk 1.JO L 349 du 31.12.2011, p. 1.
CN-koodCode NC ex
Ühepoolse tollimaksu määrTaux des droits autonomes
Kohustusliku läbivaatamise kuupäevDate prévue de l’examen obligatoire
Maguskirsid piirituselisandiga, suhkruta või suhkrusisaldusega 9 massiprotsenti, läbimõõduga kuni 19,9 mm, kiviga, kasutamiseks šokolaaditoodetes [1]Cerises douces avec addition d’alcool, qu’elles aient ou non une teneur en sucres de 9 % en poids, d’un diamètre inférieur ou égal à 19,9 mm, avec noyau, destinées à la fabrication de produits en chocolat [1]
Magustatud kuivatatud jõhvikad toiduainetööstuse toodete valmistamiseks, kusjuures ainult pakkimist ei loeta töötlemiseks [3]Canneberges séchées sucrées destinées à la fabrication de produits agroalimentaires transformés, le conditionnement ne pouvant constituer à lui seul une transformation [3]
Blanšeeritud viinapuulehed (sort Karakishmish), soolvees, mis sisaldavad:Feuilles de vignes blanchies du genre Karakishmish, en saumure, contenant:
14 % või rohkem, kuid mitte üle 16 % (± 2 %) soola,14 % ou plus, mais pas plus de 16 % (± 2 %) de sel,
0,2 % või rohkem, kuid mitte üle 0,3 % (± 0,1 %) sidrunhapet, ja0,2 % ou plus, mais pas plus de 0,3 % (± 0,1 %) d’acide citrique, et
0,03 % või rohkem, kuid mitte üle 0,05 % (± 0,01 %) naatriumbensoaati0,03 % ou plus, mais pas plus de 0,05 % (± 0,01 %) de benzoate de sodium
ning mida kasutatakse riisiga täidetud viinapuulehtede valmistamiseks [1]destinées à la fabrication de feuilles de vigne farcies avec du riz [1]
Ananassimahl, muu kui pulbriline:Jus d’ananas, autre qu’en poudre:
Brixi arvuga üle 20 kuni 67,d’une valeur Brix supérieure à 20 mais n’excédant pas 67,
100 kg netomassi väärtusega üle 30 euro,d’une valeur supérieure à 30 EUR par 100 kg de poids net,
suhkrulisandiga,contenant des sucres d’addition
ning mida kasutatakse toiduaine- või joogitööstuse toodete valmistamiseks [1]destiné à la fabrication de produits de l’industrie agroalimentaire [1]
Metalne liitium puhtusega vähemalt 99,7 massiprotsenti (CAS RN 7439-93-2)Lithium (métal) de pureté égale ou supérieure à 99,7 % en poids(CAS RN 7439-93-2)
Haruldased muldmetallid skandium ja ütrium, puhtusega vähemalt 98,5 massiprotsentiMétaux des terres rares, scandium et yttrium, d’une pureté minimale de 98,5 % en poids
Baariumhüdroksiid (CAS RN 17194-00-2)Hydroxyde de baryum (CAS RN 17194-00-2)
Titaandioksiid (CAS RN 13463-67-7)Dioxyde de titane (CAS RN 13463-67-7):
puhtusega vähemalt 99,9 massiprotsenti,de pureté égale ou supérieure à 99,9 % en poids,
keskmise terasuurusega 1,2–1,8 μm,présentant une granulométrie moyenne égale ou supérieure à 1,2 μm, mais n’excédant pas 1,8 μm
eripinnaga 5,0–7,5 m2/get une surface spécifique égale ou supérieure à 5,0 m2/g, mais n’excédant pas 7,5 m2/g
Titaandioksiid (CAS RN 13463-67-7) puhtusega vähemalt 99,7 massiprotsenti, mis sisaldab (massiprotsentides):Dioxyde de titane (CAS RN 13463-67-7) de pureté au moins égale à 99,7 % et contenant, en poids:
kokku vähem kui 0,005 % kaaliumi ja naatriumi (väljendatuna elementaarse naatriumi ja kaaliumina),moins de 0,005 % de potassium et de sodium combinés (exprimés en sodium et en potassium élémentaires),
vähem kui 0,01 massiprotsenti fosforit (väljendatuna elementaarse fosforina),moins de 0,01 % de phosphore (exprimé en phosphore élémentaire),
metallurgias kasutamiseks [1]destiné à être utilisé en métallurgie [1]
Hüdroksüülammooniumkloriid (CAS RN 5470-11-1)Chlorure d’hydroxylammonium (CAS RN 5470-11-1)
Tsirkooniumdioksiid (CAS RN 1314-23-4)Dioxyde de zirconium (CAS RN 1314-23-4)
Naatriumhüpofosfiti monohüdraat (CAS RN 10039-56-2)Hypophosphite de sodium, monohydrate (CAS RN 10039-56-2)
Ammooniumraud(III)heksatsüanoferraat (II) (CAS RN 25869-00-5)Hexacyanoferrate (II) d’ammonium ferrique (III) (CAS RN 25869-00-5)
Dinaatriumdisilikaat (CAS RN 13870-28-5)Disilicate de disodium (CAS RN 13870-28-5)
Diammooniumvolframaat (ammooniumparavolframaat) (CAS RN 11120-25-5)Tungstate de diammonium (paratungstate d’ammonium) (CAS RN 11120-25-5)
Liitium-koobalt(III)oksiid koobaltisisaldusega vähemalt 59 % (CAS RN 12190-79-3)Dioxyde de cobalt (III) et de lithium ayant une teneur en cobalt d’au moins 59 % (CAS RN 12190-79-3)
Titaannitriid osakeste suurusega kuni 250 nm (CAS RN 25583-20-4)Nitrure de titane, sous la forme de particules de taille inférieure ou égale à 250 nm (CAS RN 25583-20-4)
lorobenseensulfonüülkloriid (CAS RN 98-60-2)Chlorure de 4-chlorobenzènesulfonyle (CAS RN 98-60-2)
Titaantetrabutanolaat (CAS RN 5593-70-4)Tétrabutanolate de titane (CAS RN 5593-70-4)
Titaantetraisopropoksiid (CAS RN 546-68-9)Tétraisopropoxyde de titane (CAS RN 546-68-9)
4,5’-dihüdroksünaftaleen-2,7-disulfoonhape (CAS RN 148-25-4)Acide 4,5-dihydroxynaphtalène-2,7-disulfonique (CAS RN 148-25-4)
üdroksübensaldehüüd (CAS RN 123-08-0)ydroxybenzaldéhyde (CAS RN 123-08-0)
Heptaan-2-oon (CAS RN 110-43-0)Heptane-2-one (CAS RN 110-43-0)
etüülbutanoon (CAS RN 563-80-4)éthylbutanone (CAS RN 563-80-4)
Pentaan-2-oon (CAS RN 107-87-9)Pentane-2-one (CAS RN 107-87-9)
Bensofenoon (CAS RN 119-61-9)Benzophénone (CAS RN 119-61-9)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership