Source | Target | mis kuuluvad esimesse kategooriasse ja vastavad määruse (EÜ) nr 508/2008 [1]lisas esitatud määratlusele | première catégorie — qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CE) no 508/2008 de la Commission [1] |
mis kuuluvad teise kategooriasse ja vastavad määruse (EÜ) nr 508/2008 [1]lisas esitatud määratlusele | deuxième catégorie — qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CE) no 508/2008 de la Commission [1] |
nisust, mis ei ole lõigatud või jämejahvatusega ja mis vastavad määruse (EÜ) nr 508/2008 [1]lisas esitatud määratlusele | de froment (blé), non tranchés ou concassés qui répondent à la définition reprise à l'annexe du règlement (CE) no 508/2008 de la Commission [1] |
jämejahvatusega, muul viisil töötlemata: | seulement concassés: |
teraviljaidud, terved, valtsitud, helvestatud või jahvatatud: | Germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus: |
muude teraviljade idud | d’autres céréales: |
Linnased, röstitud või röstimata: | Malt, même torréfié: |
röstimata: | non torréfié: |
jahuna | présenté sous forme de farine |
röstitud | torréfié |
Tärklis; inuliin: | Amidons inuline |
tärklis [4]: | Amidons [4]: |
nisutärklis: | Amidon de froment (blé): |
kuivainesisaldusega vähemalt 87 % ja kuivaine puhtusega vähemalt 97 % | d'une teneur en extrait sec au moins égale à 87 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % |
kuivainesisaldusega vähemalt 84 %, kuid alla 87 %, ja kuivaine puhtusega vähemalt 97 % [5] | d'une teneur en extrait sec au moins égale à 84 % mais de moins de 87 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % [5] |
maisitärklis: | Amidon de maïs: |
kartulitärklis: | Fécule de pommes de terre: |
kuivainesisaldusega vähemalt 77 %, kuid alla 80 %, ja kuivaine puhtusega vähemalt 97 % [5] | d'une teneur en extrait sec au moins égale à 77 % mais de moins de 80 % et d'une pureté dans l'extrait sec d'au moins 97 % |
muu tärklis: | autres amidons et fécules: |
riisitärklis: | Amidon de riz: |
Nisugluteen, kuivatatud või kuivatamata: | Gluten de froment (blé), même à l'état sec: |
kuivatatud nisugluteen proteiinisisaldusega vähemalt 82 % kuivaine massist (N × 6,25) | à l'état sec, d'une teneur en protéine rapportée à la matière sèche égale ou supérieure à 82 % en poids (N × 6,25) |
Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse- ja värvainelisanditeta suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või segamata; karamell: | Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose et le fructose (lévulose) chimiquement purs, à l'état solide; Sucres bruts sans addition d'aromatisants ou de colorants: Succédanés du miel, même mélangés de miel naturel Sucres et mélasses, caramélisés: |
glükoos ja glükoosisiirup, mis ei sisalda fruktoosi või mille kuivaine fruktoosisisaldus on alla 20 % massist: | Glucose et sirop de glucose, ne contenant pas de fructose ou contenant en poids à l'état sec moins de 20 % de fructose: |
valge kristalliline aglomeeritud või aglomeerimata pulber | en poudre cristalline blanche, même agglomérée |
muud [6] | autres [6] |
glükoos ja glükoosisiirup kuivaine fruktoosisisaldusega vähemalt 20 % massist, kuid alla 50 % massist, v.a invertsuhkur: | Glucose et sirop de glucose, contenant en poids à l'état sec de 20 % inclus à 50 % exclus de fructose, à l'exception du sucre inverti (ou interverti): |
muud, sealhulgas invertsuhkur ja muu suhkru ning suhkrusiirupi segud kuivaine fruktoosisisaldusega 50 % massist: | autres, y compris le sucre inverti (ou interverti) et les autres sucres et sirops de sucres contenant en poids à l'état sec 50 % de fructose: |
maltodekstriin ja maltodekstriinisiirup: | Maltodextrine et sirop de maltodextrine: |
valge kristalliline aglomeeritud või aglomeerimata maltodekstriin | Maltodextrine, sous forme solide blanche même agglomérée |
karamell: | Sucres et mélasses, caramélisés: |
pulbrina, aglomeeritud või aglomeerimata | en poudre, même aggloméré |
Mujal nimetamata toiduvalmistised: | Préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs: |
lõhna-ja maitseainetega või värvilisandiga suhkrusiirupid: | Sirops de sucre, aromatisés ou additionnés de colorants: |
glükoosisiirupid ja siirupid maltodekstriinist [6] | de glucose ou de maltodextrine [6] |
Loomasöödana kasutatavad tooted [7]: | Préparations des types utilisés pour l'alimentation des animaux [7]: |
kassi- ja koeratoit, jaemüügiks pakendatud: | Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail: |
mis sisaldavad tärklist või alamrubriikidesse 17023050, 17023090, 17024090, 17029050 ja 21069055 kuuluvat glükoosi, glükoosisiirupit, maltodekstriini või maltodekstriinisiirupit või piimatooteid: | contenant de l'amidon ou de la fécule, du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine relevant des sous-positions 17023050, 17023090, 17024090, 17029050 et 21069055 ou des produits laitiers |
mis sisaldab tärklist, glükoosi, glükoosisiirupit, maltodekstriini või maltodekstriinisiirupit: | contenant de l'amidon ou de la fécule, ou du glucose ou du sirop de glucose ou de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine: |
mis ei sisalda tärklist või sisaldab seda kuni 10 % massist [8][9]: | ne contenant ni amidon ni fécule ou d'une teneur en poids de ces matières inférieure ou égale à 10 % [8][9]: |
mis ei sisalda piimatooteid või sisaldavad neid alla 10 % massist | ne contenant pas de produits laitiers ou d'une teneur en poids de produits laitiers inférieure à 10 % |
mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 10 %, kuid alla 50 % massist | d'une teneur en poids de produits laitiers égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 50 % |
mis sisaldavad tärklist üle 10 %, kuid mitte üle 30 % massist [8]: | d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule supérieure à 10 % et inférieure ou égale à 30 % [8]: |
mis sisaldavad tärklist üle 30 % massist [8]: | d’une teneur en poids d’amidon ou de fécule supérieure à 30 % [8]: |
muud, sh eelsegud: | autres, y compris les prémélanges: |
Elusveised: | Animaux vivants de l'espèce bovine: |
veised: | Bovins: |
tõupuhtad aretusloomad: | reproducteurs de race pure: |
mullikad (poegimata emasveised): | Génisses (bovins femelles qui n'ont jamais vêlé): |
eluskaaluga vähemalt 250 kg: | d'un poids vif égal ou supérieur à 250 kg: |
kuni 30 kuu vanused | jusqu’à l’âge de 30 mois |
lehmad: | Vaches: |
eluskaaluga vähemalt 300 kg | d'un poids vif égal ou supérieur à 300 kg |
muud kui alamperekonnast Bibos või Poephagus: | autres que du sous-genre Bibos ou du sous-genre Poephagus: |
massiga üle 160 kg, kuid mitte üle 300 kg: | d'un poids excédant 160 kg mais n'excédant pas 300 kg: |
tapaloomad: | destinés à la boucherie: |
massiga üle 220 kg | d'un poids excédant 220 kg |
massiga üle 300 kg: | d'un poids excédant 300 kg: |
tapaloomad | destinés à la boucherie |
pühvlid: | Buffles: |