Estonian to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
koduveised:des espèces domestiques:
Värske või jahutatud veiseliha:Viandes des animaux de l'espèce bovine, fraîches ou réfrigérées:
rümbad ja poolrümbad:en carcasses ou demi-carcasses:
rümba või poolrümba esiosa, mis hõlmab kõik kondid ja kaelaotsad, kaela ja abaosa ning millel on üle 10 ribi:la partie antérieure de la carcasse ou de la demi-carcasse comprenant tous les os ainsi que le collet et les épaules, mais avec plus de dix côtes:
täiskasvanud isasveistelt [10]de gros bovins mâles [10]
muud jaotustükid, kondiga:en autres morceaux non désossés:
komplekteeruvad ees- ja tagaveerandid:Quartiers dits “compensés”:
rümpade või poolrümpade poolitamata või poolitatud eesveerandid:Quartiers avant attenants ou séparés:
rümpade või poolrümpade poolitamata või poolitatud tagaveerandid:Quartiers arrière attenants ou séparés:
kuni kaheksa ribi või kaheksa ribipaariga:avec au maximum huit côtes ou huit paires de côtes:
üle kaheksa ribi või ribipaariga:avec plus de huit côtes ou huit paires de côtes:
mille kondi mass ei ületa ühte kolmandikku jaotustüki massistle poids des os ne représentant pas plus d'un tiers du poids du morceau
kondita:désossés:
kondita jaotustükid, mida eksporditakse Ameerika Ühendriikidesse komisjoni määruses (EÜ) nr 1643/2006 [12]sätestatud tingimustel või Kanadasse määruses (EÜ) nr 1041/2008 [13]sätestatud tingimustelMorceaux désossés exportés à destination des États-Unis d'Amérique dans les conditions prévues au règlement (CE) no 1643/2006 [12]ou à destination du Canada dans les conditions prévues au règlement (CE) no 1041/2008 [13]
kondita jaotustükid, sealhulgas hakkliha, mille rasvata tailiha keskmine sisaldus on vähemalt 78 % [15]Morceaux désossés, y compris la viande hachée, d'une teneur moyenne en viande maigre (à l'exclusion de la graisse) de 78 % ou plus [15]
muud, iga jaotustükk eraldi pakendatud ja rasvata tailiha keskmine sisaldus on vähemalt 55 % [15]:autres, d'une teneur moyenne en viande bovine maigre (à l'exclusion de la graisse) de 55 % ou plus, chaque morceau étant emballé individuellement [15]:
täiskasvanud isasveiste tagaveeranditest, millel on kuni kaheksa ribi või ribipaari, otselõike või pistoolalõikega [11]provenant de quartiers arrière de gros bovins mâles avec au maximum huit côtes ou huit paires de côtes, découpe droite ou “pistola” [11]
täiskasvanud isasveiste rümpade või poolrümpade eesveeranditest, otselõike või pistoolalõikega [11]provenant de quartiers avant attenants ou séparés de gros bovins mâles, découpe droite ou “pistola” [11]
Külmutatud veiseliha:Viandes des animaux de l'espèce bovine, congelées:
rümba või poolrümba esiosa, mis hõlmab kõik kondid ja kaelaotsad, kaela ja abaosa ning millel on üle 10 ribila partie antérieure de la carcasse ou de la demi-carcasse comprenant tous les os ainsi que le collet et les épaules, mais avec plus de dix côtes
komplekteeruvad ees- ja tagaveerandidQuartiers dits “compensés”
rümpade või poolrümpade poolitamata või poolitatud eesveerandid:Quartiers avant attenants ou séparés
kuni kaheksa ribi või kaheksa ribipaarigaavec au maximum huit côtes ou huit paires de côtes
üle kaheksa ribi või ribipaarigaavec plus de huit côtes ou huit paires de côtes
kondita jaotustükid, mida eksporditakse Ameerika Ühendriikidesse määruses (EÜ) nr 1643/2006 [12]sätestatud tingimustel või Kanadasse määruses (EÜ) nr 1041/2008 [13]sätestatud tingimustelMorceaux désossés exportés à destination des États-Unis d'Amérique dans les conditions prévues au règlement (CE) no 1643/2006 [12]ou à destination du Canada dans les conditions prévues au règlement (CE) no 1041/2008 [13]
muu, sealhulgas hakkliha, mille rasvata tailiha keskmine sisaldus on vähemalt 78 % [15]Autres, y compris la viande hachée, d'une teneur moyenne en viande maigre (à l'exclusion de la graisse) de 78 % ou plus [15]
Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud:Abats comestibles des animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, frais, réfrigérés ou congelés:
veise rups, värske ja jahutatud:de l'espèce bovine, frais ou réfrigérés:
paks vaheliha ja õhuke vahelihaOnglets et hampes
veise rups, külmutatud:de l'espèce bovine, congelés:
Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud; toiduks kasutatav lihast või rupsist valmistatud jahu või pulber:Viandes et abats comestibles, salés ou en saumure, séchés ou fumés; farines et poudres comestibles, de viandes ou d'abats:
veiseliha:Viandes de l'espèce bovine:
soolatud ja kuivatatudsalées et séchées
Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid:Autres préparations et conserves de viandes, d'abats ou de sang:
veise:de l'espèce bovine:
soolaliha õhukindlas pakendis; mis ei sisalda muud liha kui veiseliha:Corned beef, en récipients hermétiquement clos; ne contenant pas d'autre viande que celle des animaux de l'espèce bovine:
mille kollageeni ja valkude suhe ei ole suurem kui 0,35 [16]ja mille massist veiseliha (v.a rups ja rasv) on:avec un rapport collagène/protéine ne dépassant pas 0,35 [16]et contenant en poids les pourcentages suivants de viande bovine (à l'exclusion des abats et de la graisse):
90 % või rohkem:90 % ou plus:
tooted, mis on kooskõlas komisjoni määruses (EÜ) nr 1731/2006 [14]sätestatud tingimustegaProduits répondant aux conditions définies par le règlement (CE) no 1731/2006 [14]
vähemalt 80 %, kuid alla 90 % massist80 % ou plus, mais moins de 90 %:
muud; õhukindlas pakendis:autres;en récipients hermétiquement clos:
mis ei sisalda muud liha kui veiseliha:ne contenant pas d'autre viande que celle des animaux de l'espèce bovine:
Elussead:Animaux vivants de l'espèce porcine:
massiga alla 50 kg:d'un poids inférieur à 50 kg:
koduseaddes espèces domestiques
massiga 50 kg ja rohkem:d'un poids égal ou supérieur à 50 kg:
Värske, jahutatud või külmutatud sealiha:Viandes des animaux de l'espèce porcine, fraîches, réfrigérées ou congelées:
värske või jahutatud:frais ou réfrigérés:
kodusea [27]des animaux de l'espèce porcine domestique [27]
tagaosad, abatükid ja nende jaotustükid, kondiga:Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés:
kodusea:des animaux de l'espèce porcine domestique:
tagaosad ja nende jaotustükid:Jambons et morceaux de jambons:
kondi ja kõhre kogusisaldusega alla 25 % massistavec une teneur globale en poids d'os et de cartilages inférieure à 25 %
abatükid ja nende jaotustükid [28]:Épaules et morceaux d'épaules [28]:
eesosad ja nende jaotustükid [29]:Parties avant et morceaux de parties avant [29]:
seljatükid ja nende jaotustükid, kondiga:Longes et morceaux de longes non désossés:
kõhutükid (läbikasvanud) ja nende jaotustükid:Poitrines (entrelardées) et leurs morceaux:
tagaosad, eesosad, abatükid või seljatükid ja nende jaotustükid [17][26][28][29][30]Jambons, parties avant, épaules ou longes et leurs morceaux [17][26][28][29][30]
kõhutükid ja nende jaotustükid kõhre kogusisaldusega alla 15 % massist [17][26]Poitrines et morceaux de poitrines, avec une teneur globale de cartilages inférieure à 15 % en poids [17][26]
külmutatud:congelées:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership